MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 461 of 659

6–5
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
*4 Los vehículos SKYACTIV-G 1.5 y SKYACTIV-G 2.0 puede seleccionar el ajuste À exibe sólo en algunos países
de Europa. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Se puede realizar el ajuste À exible si
donde se conduce el vehículo no se cumplen las condiciones siguientes.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
Una vez que se selecciona el mantenimiento À exible, el vehículo calcula la vida útil de aceite restante en las
condiciones de funcionamiento y le permite saber cuando se debe cambiar el aceite al encenderse el indicador
de llave de tuercas en el grupo de instrumentos.
Cambie el aceite de motor y el ¿ ltro cuando se vea un mensaje/se haya encendido el indicador de llave de
tuercas. Además se deben cambiar al menos una vez al año o en 20.000 km desde el último cambio de aceite y
¿ ltro.
El sistema se debe reponer cada vez que se cambie el aceite de motor independientemente del mensaje/
indicador de llave de tuercas.
*5 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite y el ¿ ltro de
aceite cada 10.000 km o menos.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*6 Se recomienda usar FL-22 al cambiar el refrigerante de motor. Usar un refrigerante de motor diferente de FL-
22 podría causar serios daños al motor y el sistema de enfriamiento.
*7 Inspeccione el nivel de electrolito de la batería, la gravedad especí¿ ca y la experiencia exterior. La batería
sellada sólo requiere una inspección del aspecto exterior.
*8 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el
vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
*9 Si este componente se sumerge en agua, se debe cambiar el aceite.
*10 Se recomienda la rotación de los neumáticos cada 10.000 km.
*11 La inicialización del sistema de monitoreo de presión de aire de los neumáticos (TPMS) se debe realizar de
manera que el sistema funcione normalmente (si existiera).
*12 Veri¿ que la fecha de vencimiento del líquido de reparación de neumático cada año cuando realice el
mantenimiento periódico. Cambie la botella de líquido de reparación de neumático por una nueva antes de la
fecha de vencimiento.


Page 462 of 659

6–6
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
Excepto Europa
I s r a e l
Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
×1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Bujías de encendido Cambie cada 120.000 km o 6 años.
Filtro de combustible Cambie cada 135.000 km.
Sistema evaporativo (si existiera) I I I
Líneas y mangueras de combustible I I I I I I
Correas de mando
*1 I I I I I I I I I I I I
Aceite de motor & Filtro de aceite del motor *2 R R R R R R R R R R R R
Filtro de aire *3 C C C R C C C R C C C R
Sistema de enfriamiento I I I I I I
Refrigerante del motor
*4 La primera vez cámbielo a las 195.000 km o 10 años; después,
cada 90.000 km o 5 años.
Batería
*5 I I I I I I I I I I I I
Líneas de freno, mangueras y conexiones I I I I I I I I I I I I
Líquido de frenos
*6 I R I R I R I R I R I R
Freno de mano I I I I I I I I I I I I
Frenos hidráulicos (reforzador de frenos) y
mangueras I I I I I I I I I I I I
Frenos de disco I I I I I I I I I I I I
Funcionamiento de la dirección y articulaciones I I I I I I
Aceite de la transmisión manual R R
Aceite de diferencial trasero
*7
Suspensión delantera y trasera, juntas esféricas y
juego axial de cojinete de rueda I I I I I I I I I I I I
Fundas protectoras de eje impulsor I I I I
Cubierta protectora del calor del sistema de
escape Inspeccione cada 75.000 km.
Pernos y tuercas del chasis y carrocería T T T T T T T T T T T T
Condición de la carrocería (por oxidación,
corrosión y perforaciones) Inspeccione anualmente.
Neumáticos (incluyendo neumático de repuesto)
(con ajuste de presión de aire)
*8 I I I I I I I I I I I I
Juego de reparación de neumático de emergencia
(si existiera)
*9 Inspeccione anualmente.


Page 463 of 659

6–7
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
Símbolos de cuadros:
I : Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R : Cambie
C : Limpie
T : Apriete
D : Drene
Comentarios:
*1 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de
mando cada 10.000 km o menos.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*2 Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite y el ¿ ltro de
aceite cada 10.000 km o menos.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*3 Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el
¿ ltro de aire más seguido que los intervalos recomendados.
*4 Se recomienda usar FL-22 al cambiar el refrigerante de motor. Usar un refrigerante de motor diferente de FL-
22 podría causar serios daños al motor y el sistema de enfriamiento.
*5 Inspeccione el nivel de electrolito de la batería, la gravedad especí¿ ca y la experiencia exterior. La batería
sellada sólo requiere una inspección del aspecto exterior.
*6 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el
vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
*7 Si este componente se sumerge en agua, se debe cambiar el aceite.
*8 La inicialización del sistema de monitoreo de presión de aire de los neumáticos (TPMS) se debe realizar de
manera que el sistema funcione normalmente (si existiera).
*9 Veri¿ que la fecha de vencimiento del líquido de reparación de neumático cada año cuando realice el
mantenimiento periódico. Cambie la botella de líquido de reparación de neumático por una nueva antes de la
fecha de vencimiento.


Page 464 of 659

6–8
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
Excepto Israel
Programa de
mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90
100 110 120 130 140 150 160
Filtro de combustible Cambie cada 60.000 km.
Bujías de encendido *1 Cambie cada 120.000 km.
Sistema evaporativo (si existiera) I I I I I I I I
Correas de mando
*2 I I I I I I I I I I I I I I I I
Aceite de motor
*3
Excepto
los países a
continuación R R R R R R R R R R R R R R R R
Georgia/
Armenia/
Camboya Cambie cada 5.000 km o 6 meses.
Filtro de aceite del
motor
*3
Excepto
los países a
continuación R R R R R R R R R R R R R R R R
Georgia/
Armenia/
Camboya Cambie cada 10.000 km o 1 año.
Sistema de enfriamiento I I I I I I I I
Refrigerante del motor
*4 La primera vez cámbielo a las 200.000 km o 10 años; después, cada
100.000 km o 5 años.
Filtro de aire
*5
Excepto
los países a
continuación C C R C C R C C
Georgia/
Armenia C R C R C R C R
Líneas y mangueras de
combustible I I I I I I I I
Batería
*6 I I I I I I I I
Líneas de freno, mangueras y
conexiones I I I I I I I I
Líquido de frenos
*7 I I I R I I I R I I I R I I I R
Freno de mano I I I I I I I I I I I I I I I I
Frenos hidráulicos (reforzador de
frenos) y mangueras I I I I I I I I
Frenos de disco I I I I I I I I I I I I I I I I
Funcionamiento de la dirección y
articulaciones I I I I I I I I
Aceite de la transmisión manual R
Aceite de diferencial trasero
*8


Page 465 of 659

6–9
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
Programa de
mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90
100 110 120 130 140 150 160
Suspensión delantera y trasera,
juntas esféricas y juego axial de
cojinete de rueda I I I I I I I I
Fundas protectoras de eje impulsor I I I I
Cubierta protectora del calor del
sistema de escape Inspeccione cada 80.000 km.
Pernos y tuercas del chasis y
carrocería T T T T T T T T
Condición de la carrocería
(por oxidación, corrosión y
perforaciones) Inspeccione anualmente.
Neumáticos (incluyendo neumático
de repuesto) (con ajuste de presión
de aire)
*9 I I I I I I I I I I I I I I I I
Rotación de neumáticos
*9 Rotar cada 10.000 km.
Juego de reparación de neumático
de emergencia (si existiera)
*10 Inspeccione anualmente.
Símbolos de cuadros:
I : Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R : Cambie
C : Limpie
T : Apriete
D : Drene
Comentarios:
*1 En los países a continuación, inspeccione las bujías de encendido cada 10.000 km o 12 meses antes de
cambiarlas a los intervalos especi¿ cados.
Armenia, Angola, Bolivia, Burundi, Islas Vírgenes, Camboya, Camerún, Chile, Costa Rica, Curazao, El
Salvador, Gabón, Ghana, Georgia, Guatemala, Haití, Honduras, Hong Kong, Irán, Jordania, Macao, Mongolia,
Mozambique, Myanmar, Nigeria, Nicaragua, Papua Nueva Guinea, Perú, Filipinas, Seychelles, Siria, Tanzania,
Emiratos Árabes Unidos, Vietnam, Zaire, Zimbabuwe
*2 También inspeccione las correas de mando del acondicionador de aire, si existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando
más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Se conduce en zonas con mucho polvo
b) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
c) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
d) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas


Page 466 of 659

6–10
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
*3 Si el vehículo se usa principalmente bajo las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el ¿ ltro de
aceite más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes.
b) Se conduce en zonas con mucho polvo
c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades
d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por
distancias cortas
e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas
f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas
*4 Se recomienda usar FL-22 al cambiar el refrigerante de motor. Usar un refrigerante de motor diferente de FL-
22 podría causar serios daños al motor y el sistema de enfriamiento.
*5 Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el
¿ ltro de aire más seguido que los intervalos recomendados.
*6 Inspeccione el nivel de electrolito de la batería, la gravedad especí¿ ca y la experiencia exterior. Si el vehículo
se usa en climas calurosos o fríos, inspeccione el nivel del electrolito de la batería, la gravedad especí¿ ca y la
apariencia cada 10.000 km o 6 meses. La batería sellada sólo requiere una inspección del aspecto exterior.
*7 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el
vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
*8 Si este componente se sumerge en agua, se debe cambiar el aceite.
*9 La inicialización del sistema de monitoreo de presión de aire de los neumáticos (TPMS) se debe realizar de
manera que el sistema funcione normalmente (si existiera).
*10 Veri¿ que la fecha de vencimiento del líquido de reparación de neumático cada año cuando realice el
mantenimiento periódico. Cambie la botella de líquido de reparación de neumático por una nueva antes de la
fecha de vencimiento.


Page 467 of 659

6–11
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
Monitor de mantenimiento
Monitor de mantenimiento (Audio tipo A)
“Cambio de Aceite” con ajuste À exible *1 está disponible. Consulte a un técnico autorizado
Mazda para más detalles *2 . Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento À exible de
aceite de motor, se enciende el indicador de llave de tuercas en el grupo de instrumentos
cuando la distancia restante es menos de 1.000 km, o los días restantes son menos de 15 (lo
que ocurra primero).
Método de reposición
Mantenga oprimiendo el selector con el encendido desconectado, luego vuelva a conectarlo.
Mantenga oprimiendo el selector durante más de 5 segundos. La advertencia principal
destellará durante unos segundos cuando se completa la reposición.
Selector
*1 El ajuste de mantenimiento À exible de aceite de motor está disponible (sólo algunos
modelos). Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor, la computadora
abordo en su vehículo calcula la vida restante del aceite.
*2 Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento À exible de aceite de motor, el sistema
debe ser repuesto cuando sea necesario cambiar el aceite del motor sin tener en cuenta la
exhibición del indicador de llave de tuercas.


Page 468 of 659

6–12
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
Monitor de mantenimiento (Audio tipo B/tipo C)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla “Aplicaciones”.
2. Seleccione “Pantalla de estado del vehículo”.
3. Seleccione “Mantenimiento” para exhibir la pantalla de lista de mantenimiento.
4. Cambie la lengüeta y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera:
Lengüeta Item Explicación
Programado Con¿ guraciones La noti¿ cación se puede activar/desactivar.
Hora (meses) Exhibe el tiempo y la distancia hasta el vencimiento del
mantenimiento.
Seleccione este ítem para ajustar el período de mantenimiento.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el grupo
de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
1.000 km, o el número de días restantes es menos de 15 (lo que
ocurra primero). Distancia (milla o km)
Reiniciar Repone el tiempo y la distancia a los valores iniciales.
Una vez que se enciende el sistema, deberá ser repuesto cuando se
realice el mantenimiento.
Rotación de
Neumáticos Con¿ guraciones La noti¿ cación se puede activar/desactivar.
Distancia (milla o km) Exhibe la distancia hasta el término de rotación de los neumáticos.
Seleccione este ítem para ajustar la distancia entre rotación de
neumáticos.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el grupo
de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
1.000 km.
Reiniciar Repone la distancia restante al valor inicial.
Una vez que se enciende el sistema, deberá ser repuesto cuando se
roten los neumáticos.
Cambio de
Aceite Con¿ guraciones
*1 La noti¿ cación se puede activar/desactivar.
Distancia (milla o km) Exhibe la distancia hasta que se llega al término del cambio de
aceite.
Seleccione este ítem para ajustar la distancia de cambio de aceite.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el grupo
de instrumentos cuando la distancia restante es menos de
1.000 km.
Reiniciar Repone la distancia restante al valor inicial.
Una vez que se enciende el sistema, deberá ser repuesto cuando se
cambie el aceite de motor.
*1 El ajuste de mantenimiento À exible de aceite de motor está disponible (sólo algunos modelos). Consulte a un
técnico autorizado Mazda para más detalles.
Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento À exible de aceite de motor, verá los siguientes ítems en
la exhibición. El vehículo calcula la vida útil de aceite restante en las condiciones de funcionamiento y le
permite saber cuando se debe cambiar el aceite al encenderse el indicador de llave de tuercas en el grupo de
instrumentos.


Page 469 of 659

6–13
Mantenimiento y cuidado
Programa de mantenimiento
Lengüeta Item Explicación
Cambio de Aceite Nivel de aceite (%) Exhibe la vida útil del aceite del motor hasta que se llega al
término del cambio de aceite.
Se enciende la indicación/indicador de llave de tuercas en el
grupo de instrumentos cuando la distancia restante vida útil de
aceite es menos de 1.000 km, o los días restantes es menos de
15 (lo que ocurra primero).
Reiniciar Repone la vida restante del aceite a 100 %.
Se debe reponer el sistema cuando se cambie el aceite de motor.


Page 470 of 659

6–14
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Precauciones del mantenimiento del propietario
Servicio periódico
Recomendamos que estos ítems sean inspeccionados diariamente o al menos cada semana.
 


 Nivel del aceite del motor (página 6-22 )



 Nivel de refrigerante del motor (página 6-22 )



 Nivel de líquido de frenos y embrague (página 6-25 )



 Nivel de líquido del lavador (página 6-26 )



 Mantenimiento de la batería (página 6-33 )



 Presión de aire de los neumáticos (página 6-37 )
Se debe tener en cuenta que los servicios de rutina incorrectos o incompletos pueden
producir problemas de rendimiento del vehículo. En esta sección se dan instrucciones que
son fáciles de realizar.
Como se explica en la Introducción (página 6-2 ), muchos de los trabajos sólo los puede
realizar un técnico competente con herramientas especiales.
Si el propietario realizara el mantenimiento de forma inadecuada durante el período de
vigencia de la garantía podría perder dicha garantía. Para más detalles lea las cláusulas
de la Garantía Mazda que se incluyen por separado con el vehículo. De tener alguna duda
respecto al mantenimiento, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Las leyes ambientales sobre la disposición de aceites y líquidos usados son estrictas.
Disponga correctamente de sus residuos y tenga en cuenta el medio ambiente.
Recomendamos que entregue a un técnico autorizado Mazda el aceite y líquidos usados de
su vehículo.


Page:   < prev 1-10 ... 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 ... 660 next >