sensor MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 284 of 659

4–130
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil de detectarlos.
 


 La velocidad del vehículo al andar a marcha atrás es 10 km/h o más rápida.



 El área de detección de sensor de radar (trasero) está obstruida por una pared cercana
o un vehículo estacionado. (De marcha atrás con el vehículo a una posición donde el
área de detección del sensor de radar no esté más obstruida.)
Su vehículo
  Se acerque un vehículo directamente desde atrás de su vehículo.
Su vehículo

 El vehículo está estacionado en ángulo.
Su vehículo




 Directamente después de oprimir el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM)
y se puede usar el sistema.
 
 En los siguientes casos, podría ser difícil ver las advertencias de monitoreo de punto
ciego (BSM) encendidas/destellando que se encuentran en los espejos de las puertas.
 


 La nieve o hielo se adhiere a los espejos de las puertas.



 El vidrio de la puerta está empañado o cubierto de nieve, escarcha o polvo. 

 Desactive el sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) cuando arrastre
un trailer o cuando haya un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera
del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio emitidas por el radar se bloquearán
haciendo que el sistema no funcione normalmente.


Page 293 of 659

4–139
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Cámara sensora hacia adelante (FSC) *
Su vehículo está equipado con una cámara sensora hacia adelante (FSC). La cámara sensora
hacia adelante (FSC) está ubicada cerca del espejo retrovisor y es usada por los siguientes
sistemas.
 


 Sistema de control de luces de carretera (HBC)



 Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo
al viajar durante la noche y detecta los carriles de tránsito. La distancia en la que la cámara
sensora hacia adelante (FSC) puede detectar objetos varía dependiendo de las condiciones
de alrededor.
PRECAUCION
  No aplique accesorios, adhesivos o películas en el parabrisas cerca de la cámara
sensora hacia adelante (FSC).
 Si el área delante del objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC) está
obstruida, incluso un adhesivo transparente, provocarán que el sistema no funcione
correctamente. Consecuentemente, cada sistema podría no funcionar normalmente lo
que conducirá a un accidente inesperado.
  No desarmar o modi¿ car la cámara sensora hacia adelante (FSC).  Desarmar o modi¿ car la cámara sensora hacia adelante (FSC) provocará un
malfuncionamiento o error de funcionamiento. Consecuentemente, cada sistema podría
no funcionar normalmente lo que conducirá a un accidente inesperado.


Page 294 of 659

4–14 0
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
PRECAUCION
  Ponga atención con los siguientes cuidados para asegurarse el funcionamiento correcto
de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
 


 La dirección de la cámara sensora hacia adelante (FSC) ha sido ajustada
precisamente, por lo tanto no cambie la posición de instalación ni desmonte la
cámara sensora hacia adelante (FSC).
 


 Tenga cuidado de no rayar el objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC) ni
permitir que se ensucie.
 


 No desmonte la cubierta de la cámara sensora hacia adelante (FSC).



 No coloque objetos que reÀ ejen luz en el panel de instrumentos.



 Mantenga siempre limpio el vidrio del parabrisas alrededor de la cámara limpiando
el polvo o el empañamiento. Use el desempañador de parabrisas para eliminar el
empañamiento del parabrisas.
 


 Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
limpiar el interior del parabrisas alrededor de la cámara sensora hacia adelante
(FSC).
 


 Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda antes
de realizar reparaciones alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
 


 La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en el parabrisas. Consulte a
un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para cambiar y
reparar el parabrisas.
 


 Al realizar reparaciones alrededor del espejo retrovisor, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
 


 No golpee o aplique demasiada fuerza a la cámara sensora hacia adelante (FSC)
o el área alrededor de ella. Si se aplica mucha fuerza, deje de usar el sistema de
advertencia de abandono de carril (LDWS), y el sistema de control de luces de
carretera (HBC) y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
 


 La dirección en que se apunta la cámara sensora hacia adelante (FSC) ha sido
ajustada con precisión. No cambie la posición de instalación de la cámara sensora
hacia adelante (FSC) ni la desmonte. De lo contrario, podría resultar en daños o
malfuncionamientos.


Page 295 of 659

4–141
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  En los siguientes casos, la cámara sensora hacia adelante (FSC) no podrá detectar
objetos correctamente, y cada sistema será incapaz de funcionar normalmente.
 


 La altura del vehículo delante del suyo es baja.



 Conduce su vehículo a la misma velocidad que el vehículo delante del suyo.



 Los faros no están encendido durante la noche o cuando conduce por un túnel. 

 En los siguientes casos, la cámara sensora hacia adelante (FSC) podría no detectar
objetos correctamente.
 


 Al conducir próximo a paredes sin un patrón (incluyendo cercas y paredes con rayas
longitudinales).
 


 Las luces de cola del vehículo delante del suyo que estén apagadas.



 Hay un vehículo fuera del rango de iluminación de los faros.



 El vehículo está dando una curva cerrada, o al ascender o descender una pendiente
pronunciada.
 


 Al entrar o salir de un túnel.



 Se carga equipaje pesado que hace que el vehículo se incline.



 Se ilumina con una luz fuerte la parte delantera del vehículo (luz trasera o luz de
carretera de los vehículos que se acercan).
 


 Hay muchos emisores de luz en el vehículo delante del suyo.



 Cuando el vehículo delante del suyo no está equipado con luces de cola o las luces
de cola se apagan durante la noche.
 


 El vehículo delante del suyo tiene una forma especial. Por ejemplo, un vehículo que
remolca una casa rodante o un barco, o un transporte de vehículos transportando un
vehículo con el frente hacia atrás.


Page 296 of 659

4–142
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sensores de radar (Traseros) *
Su vehículo está equipado con sensores de radar (traseros). Los siguientes sistemas también
usan los sensores de radar (traseros).
 


 Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM)



 Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)
Los sensores de radar (traseros) funcionan detectando las ondas de radio enviadas por el
radar al ser reÀ ejadas por un vehículo que se acerca por detrás o una obstrucción.
Sensores de radar (traseros)
Los sensores de radar (traseros) están instalados dentro del paragolpes trasero, uno del lado
izquierdo y otro del lado derecho.
Mantenga siempre la super¿ cie del paragolpes trasero cerca de los sensores de radar
(traseros) limpias de manera que los sensores de radar (traseros) funcionen normalmente.
También, no aplique elementos como adhesivos.
Consulte la sección Cuidado exterior en la página 6-57 .
PRECAUCION
Si el paragolpes trasero recibe un impacto severo, el sistema podría dejar de funcionar
normalmente. Detenga el sistema inmediatamente y haga inspeccionar el vehículo por un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.


Page 297 of 659

4–14 3
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  La detectabilidad de los sensores de radar (traseros) tiene sus limitaciones. En los
siguientes casos, la capacidad de detección podría disminuir y el sistema podría no
funcionar normalmente.
 


 El paragolpes trasero cerca de los sensores de radar (traseros) se ha deformado.



 La nieve, el hielo o el barro se adhieren los sensores de radar (traseros) en el
paragolpes trasero.
 


 Bajo condiciones de mal tiempo como lluvia, nieve y niebla. 

 Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil de detectarlos.
 


 Objetos estacionarios en un camino o a un lado del camino como pequeños
vehículos de dos ruedas, bicicletas, transeúntes, animales, y carritos de
supermercado.
 


 Las formas de vehículos que no reÀ ejan bien ondas de radar como trailers vacíos de
poca altura y automóviles deportivos.
 
 Los vehículos son embarcados con la dirección de los sensores de radar (traseros)
ajustada para cada vehículo a una condición de carga del vehículo de manera que los
sensores de radar (traseros) detecten correctamente los vehículos que se aproximan. Si
la dirección de los sensores de radar (traseros) se ha desviado por alguna razón, haga
inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
  Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes,
pintura, y cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  Desactive el sistema cuando arrastre un trailer o cuando haya un accesorio como un
portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio
emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
  Los sensores de radar están regulados por las leyes de ondas de radio correspondientes
a cada país que se conduce el vehículo. Si el vehículo es manejado en el extranjero,
podría ser necesario una autorización especial del país en el que se conduzca el
vehículo.


Page 304 of 659

4–150
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
*Algunos modelos.
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos (Vehículo
con neumáticos convencionales)
*
El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de aire
de los cuatro neumáticos. Si la presión de aire de uno o varios neumáticos disminuye, el
sistema le advierte al conductor mediante la luz de advertencia de sistema de monitoreo
de presión de neumáticos en el grupo de instrumentos y mediante un pitido. El sistema
monitorea las presiones de aire de los neumáticos indirectamente usando los datos enviados
desde los sensores de velocidad de ruedas de ABS.
Para permitir que el sistema funcione correctamente, se deberá inicializar el sistema con la
presión de aire de los neumáticos especi¿ cada (valor en la etiqueta de presión de aire de los
neumáticos). Siga el procedimiento y realice la inicialización.
Consulte la sección Inicialización del sistema de monitoreo de presión de neumáticos en la
página 4-153 .
La advertencia destella cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Indicación de advertencia/Advertencia en la página 4-47 .
Sensor de velocidad de rueda de ABS


Page 309 of 659

4–155
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
*Algunos modelos.
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos (Vehículo
con neumáticos para conducir pinchado)
*
El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitorea la presión de cada
neumático.
Si la presión del neumático es demasiado baja en uno o más de los neumáticos, el sistema
le informará al conductor a través de la luz de advertencia en el panel de instrumentos y
mediante una advertencia sonora.
Consulte la sección Indicación de advertencia/Advertencia en la página 4-47 .
Consulte la sección Advertencia sonora de presión de aire de los neumáticos en la página
7-58 .
Los sensores de presión de neumáticos instalados en cada rueda envían los datos de presión
de neumáticos por una señal de radio al receptor en el vehículo.
Sensores de presión de aire de los neumáticos
NOTA
Cuando la temperatura del ambiente es demasiado baja debido a los cambios estaciónales,
las temperaturas de los neumáticos también serán bajas. Cuando la temperatura del
neumático disminuye, la presión de aire también disminuye. La advertencia TPMS se
encenderá más frecuentemente. Inspeccione visualmente los neumáticos todos los días
antes de conducir, y veri¿ que las presiones de aire mensualmente con un medidor de
presión de aire de neumáticos. Para veri¿ car las presiones de aire de los neumáticos, se
recomienda usar un medidor de presión de aire de neumáticos digital.
El TPMS no elimina la necesidad de veri¿ car la presión y la condición de los cuatro
neumáticos regularmente.


Page 311 of 659

4–157
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
Activación de error del sistema
Cuando la luz de advertencia
TPMS destella, puede existir un
malfuncionamiento en el sistema. Consulte
a un concesionario autorizado Mazda.
En los siguientes casos puede ocurrir una
activación de error del sistema:
 


 Cuando hay un equipo o un dispositivo
próximo al vehículo usando la misma
frecuencia de radio que los sensores de
presión de aire de los neumáticos.
 


 Cuando se instala cerca del centro del
panel de instrumentos un dispositivo
metálico como un sistema de navegación
no original, que puede bloquear las
señales de radio del sensor de presión de
neumáticos al receptor.
 


 Cuando use los siguientes dispositivos
en el vehículo que pueden causar
interferencias de radio con el receptor.
 

 
 Dispositivos digitales como un
ordenador personal.
 

 
 Un dispositivo convertidor de corriente
como un convertidor de CC-CA.
 


 Cuando se adhiere demasiada nieve
o hielo al vehículo, especialmente
alrededor de las ruedas.
 


 Cuando se agotan las pilas de los
sensores de aire de los neumáticos.
 


 Cuando usa una rueda sin sensor de
presión de aire de los neumáticos
instalado.
 


 Cuando se usan neumáticos con refuerzo
de acero en las paredes laterales.
 


 Cuando se usan cadenas para nieve.
Neumáticos y ruedas
PRECAUCION
Cuando se inspeccione o ajuste las
presiones de aire de los neumáticos, no
aplique demasiada fuerza al vástago de
la válvula. El vástago podría resultar
dañado.
Cambiando neumáticos y ruedas
El siguiente procedimiento permite al
TPMS reconocer el código de señal ID
exclusivo del sensor de presión de aire
de los neumáticos cuando se cambian los
neumáticos o las ruedas, como al poner o
sacar los neumáticos para nieve.
NOTA
Cada sensor de presión de aire de los
neumáticos tiene un código de señal
ID exclusivo. El código de señal debe
ser registrado con el TPMS antes
de que pueda funcionar. La manera
más fácil de hacerlo es pedir que un
concesionario autorizado Mazda cambie
sus neumáticos y realice el registro del
código de señal ID.
Cuando haga cambiar los neumáticos en
un concesionario autorizado Mazda
Cuando un concesionario autorizado
Mazda cambia los neumáticos de su
vehículo, completará el registro del código
de señal de identi¿ cación del sensor de
presión de neumático.


Page 312 of 659

4–158
Cuando conduce
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
Cuando Ud mismo cambia los
neumáticos
Si Ud. u otra persona cambia los
neumáticos, Ud. o la otra persona deberá
realizar los siguientes pasos para que el
TPMS realice completamente el registro
de los códigos de señal ID.
1. Después que los neumáticos hayan sido
cambiados, cambie el encendido a ON,
luego de nuevo a ACC o OFF.
2. Espere aproximadamente 15 minutos.
3. Después de aproximadamente 15
minutos, conduzca el vehículo a una
velocidad de al menos 25 km/h durante
10 minutos y el código de señal ID
de los sensores de presión de aire
de los neumáticos serán registrados
automáticamente.
NOTA
Si el vehículo se conduce dentro de los
aproximadamente 15 minutos de haber
cambiado los neumáticos, la luz de
advertencia del sistema de monitoreo
de presión de aire de los neumáticos
destellará debido a que los códigos de
señal ID de los sensores no han sido
registrados. Si sucediera eso, estacione
el vehículo durante aproximadamente
15 minutos, después de lo cual los
códigos de señal ID de los sensores
serán registrados después de conducir el
vehículo durante 10 minutos.
Cambiando neumáticos y ruedas
PRECAUCION
  Al cambiar/reparar los neumáticos
o las ruedas o ambos, haga realizar
el trabajo por un concesionario
autorizado Mazda, o los sensores de
presión de aire de los neumáticos se
podrían dañar.
  Las ruedas equipadas en su Mazda
están especialmente diseñadas para
la instalación de los sensores de
presión de aire de los neumáticos. No
use ruedas que no sean originales,
de lo contrario podría no ser posible
instalar los sensores de presión de
aire de los neumáticos.
Asegúrese de instalar los sensores de
presión de aire de los neumáticos cuando
cambie los neumáticos o las ruedas.
Cuando haga cambiar un neumático o
rueda o ambos, se podrán realizar las
siguientes instalaciones de los sensores de
presión de aire de los neumáticos.
 


 Los sensores de presión de aire de los
neumáticos se pueden desmontar de las
ruedas viejas e instalar en las nuevas.
 


 El mismo sensor de presión de aire debe
ser usado en la misma rueda. Sólo se
cambia el neumático.
 


 Se instala un nuevo sensor de presión
de aire de los neumáticos en una rueda
nueva.


Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 next >