MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 501 of 659

6–45
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
5. Desconecte la bombilla del conector.
6. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de desmontaje.
Luces de señal de viraje delanteras
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Si está cambiando la bombilla derecha,
arranque el motor, gire el volante
completamente hacia la derecha, y
apague el motor. Si está cambiando
la bombilla izquierda, gire el volante
hacia la izquierda.
3. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores,
y luego retire parcialmente el
guardabarros.
Desmontaje
Instalación
4. Desconecte el conector de la unidad
presionando la lengüeta del conector
con su dedo y tirando del conector
hacia atrás.
5. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.
6. Desconecte la bombilla del conector.
7. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.


Page 502 of 659

6–46
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Luces de señal de viraje laterales
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Si está cambiando la bombilla derecha,
arranque el motor, gire el volante
completamente hacia la derecha, y
apague el motor. Si está cambiando
la bombilla izquierda, gire el volante
hacia la izquierda.
3. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores,
y luego retire parcialmente el
guardabarros.
Desmontaje
Instalación
4. Retire la unidad presionando la
lengüeta en la unidad con su dedo y tire
de la unidad hacia delante.
5. Desconecte el conector eléctrico de la
unidad tirando hacia atrás.
6. Instale la unidad de indicador de
lado nuevo en el orden inverso al
desmontaje.
Luces de señal de viraje traseras
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Tire de la sección central de cada
retenedor de plástico y desmonte
el retenedor y el adorno trasero del
maletero.
Desmontaje
Instalación


Page 503 of 659

6–47
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
3. Desconecte el conector de la unidad
presionando la lengüeta del conector
con un dedo y tirando del conector
hacia abajo.
4. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores,
y luego retire parcialmente el adorno
lateral del maletero.
Desmontaje
Instalación
5. Para lograr un agujero donde más
adelante en el procedimiento poder
insertar un dedo para desmontar la luz
combinada trasera, pellizque la parte
de arriba y abajo del aro indicado en la
¿ gura y sáquelo hacia fuera del agujero
en dirección de la luz combinada
trasera.
Aro
Luz combinada trasera
Aro Carrocería


Page 504 of 659

6–48
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6. Aplique cinta protectora tal como se
indica en la ¿ gura. De lo contrario, la
luz combinada trasera hará contacto
con el cuerpo y podría rayarse o
dañarse.
Aplique siempre tres capas de cinta
protectora al área indicada en la ¿ gura.
Cinta protectora
Luz combinada
trasera
Área específica que
necesita protección
PRECAUCION
  No use cinta con demasiada fuerza de
adhesión. De lo contrario, se podría
desprender la pintura del vehículo.
  Aplique siempre tres capas de cinta
protectora al área indicada en la
¿ gura. De lo contrario, la carrocería
podría rayarse o dañarse cuando se
extrae la luz combinada trasera. 7. Retire el tornillo y la tuerca.
8. Para desmontar la luz combinada
trasera, inserte su dedo desde el interior
del maletero y dentro del agujero
desde donde se desmontó el anillo en
el Paso 5, y mientras sostiene la óptica
(parte redonda) de la luz combinada
trasera con su mano, presione la luz
combinada trasera hasta que el gancho
se desenganche del clip.
Luz combinada trasera Gancho
Agujero de instalación
de aro


Page 505 of 659

6–49
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
9. Después de desenganchar el gancho,
tire de la luz combinada trasera en la
dirección de la À echa para desmontarla.
Agujero de instalación de aro Clip
GanchoLuz combinada
trasera
PRECAUCION
Tire cuidadosamente hacia afuera de la
luz combinada trasera al desmontarla de
la carrocería.
Si la luz combinada trasera se saca a la
fuerza se podría dañar el cableado.
10. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.
11. Desconecte la bombilla del conector.
12. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luces de marcha atrás, Faro antiniebla
trasero *
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.
3. Desconecte la bombilla del conector.
4. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luces de placa de matrícula
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Retire la unidad presionando la
lengüeta en la unidad con su dedo y tire
de la unidad hacia abajo.
3. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.


Page 506 of 659

6–50
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
4. Desconecte la bombilla del conector.
5. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Cambio de las bombillas interiores
Luz en el techo
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
3. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luz del maletero
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte el conector de la unidad.
3. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
4. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.


Page 507 of 659

6–51
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Fusibles
El sistema eléctrico del vehículo está
protegido por medio de fusibles.
Si alguna de las luces del vehículo,
accesorios o controles no funcionan,
inspeccione el protector del circuito
correspondiente. Si se ha fundido un
fusible, el cable dentro del fusible estará
derretido.
Si el mismo fusible se funde nuevamente,
evite el uso del sistema eléctrico
correspondiente y consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
Cambio de fusibles
C a m b i o d e l o s f u s i b l e s d e l l a d o
izquierdo del vehículo
Si el sistema eléctrico no funciona,
inspeccione primero los fusibles del lado
izquierdo del vehículo.
1. Asegúrese que el motor está apagado,
y que todos los interruptores están
desconectados.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles.
3. Tire del fusible derecho hacia afuera
con el extractor de fusibles para quitar
fusibles provista en la caja de fusibles
en el compartimiento del motor.
4. Inspeccione el fusible y cámbielo si
está fundido.
NormalFundido
5. Inserte un fusible nuevo con las
mismas especi¿ caciones de amperaje
y asegúrese de que ha quedado bien
colocado. Si no calza ¿ rmemente, haga
que un técnico experto lo inspeccione.
Recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si no hay un fusible de repuesto, use un
fusible de la misma clase de un circuito
que no se esté usando normalmente
para el funcionamiento del vehículo,
por ejemplo AUDIO u OUTLET.


Page 508 of 659

6–52
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
PRECAUCION
Cambie siempre un fusible por un
fusible genuino Mazda o equivalente del
mismo valor. De lo contrario se puede
dañar el sistema eléctrico.
6. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.
Cambio de los fusibles debajo del capó
Si los faros u otras piezas eléctricas del
vehículo no funcionan y los fusibles
están en buenas condiciones, revise el
bloque de fusibles que se encuentra en el
compartimiento del motor. Si un fusible
se ha fundido, se lo debe cambiar. Siga los
siguientes pasos:
1. Asegúrese que el motor está apagado,
y que todos los interruptores están
desconectados.
2. Desmontar la cubierta del bloque de
fusibles.
NOTA
Si la cerradura se abre a la fuerza, la
tapa del bloque de fusibles podría hacer
contacto con el bastidor cuando se
desmonta y rayarse.
Al desmontar la cubierta, desmóntela
lentamente de acuerdo al siguiente
procedimiento.
1. Desenganche la cerradura trasera
presionando hacia abajo la
lengüeta delantera con sus dedos.
2. Desmonte la lengüeta delantera
mientras levanta ligeramente la
parte delantera de la cubierta.
3. Desmonte la cubierta mientras la
levanta y desliza hacia atrás.


Page 509 of 659

6–53
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
3. Si hay un fusible diferente del fusible
MAIN fundido, cámbielo por uno
nuevocon las mismas especi¿ caciones
de amperaje .
Normal
Fundido
ADVERTENCIA
No reemplace Ud. mismo el fusible
principal y el fusible de descarga
lenta múltiplex. Haga que un técnico
autorizado Mazda realice el cambio:
Reemplazar estos fusibles Ud. mismo es
peligroso debido a que son fusibles de
alto voltaje. Si el cambio no se realiza
bien puede provocar golpes eléctricos
o un cortocircuito y provocar un
incendio.
4. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.


Page 510 of 659

6–54
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Descripción del panel de fusibles
Bloque de fusibles (Compartimiento del motor)
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
1 ENG IG3 5 A —
2 ENG IG2 5 A —
3 HORN2 7,5 A Bocina
4 C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos
5 ENG IG1 7,5 A Sistema de control del motor
6 — — —
7 INTERIOR 15 A Luz en el techo
8 ENG
B
7,5 A Sistema de control del motor
9 AUDIO2 15 A Sistema de audio
10 METER1 10 A Grupo de instrumentos
11 SRS1 7,5 A Bolsa de aire
12 — — —
13 RADIO 7,5 A Sistema de audio
14 ENGINE3 20 A Sistema de control del motor
15 ENGINE1 10 A Sistema de control del motor
16 ENGINE2 15 A Sistema de control del motor


Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 660 next >