MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 521 of 659

6–65
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
PRECAUCION
Al instalar el ¿ ltro de drenaje, asegúrese
que el ¿ ltro de drenaje está bien
colocado en la posición designada
empujándolo hasta que las lengüetas
se traben. El agua podría entrar en el
vehículo si el ¿ ltro de drenaje no está
bien colocado en la posición designada.
Mantenimiento del techo
descapotable (Fastback retráctil)
Lavado
Para proteger el acabado del fastback
retráctil, al lavarlo use un paño suave o
una esponja.
El acabado de los vehículos puede dañarse
por el polvo, los insectos muertos, la savia
de los árboles, la contaminación industrial,
el excremento de pájaros y otros, si
éstos permanecen largo tiempo sobre la
pintura del vehículo. Si no fuera su¿ ciente
limpiarlo con agua use un jabón para
lavado de coches suave.
PRECAUCION
  No se debe lavar en un lavadero de
coches automático.
  No se debe rociar con agua
directamente en el punto de unión
entre el vidrio y el fastback retráctil.
Esto puede hacer que el agua entre en
el compartimiento de los pasajeros.
  No use jabones fuertes, detergentes
químicos, o agua caliente y no lave
el fastback retráctil bajo los rayos del
sol o cuando está caliente.
Después de lavar con jabón, enjuague
el techo a fondo con agua tibia o fría.
No deje que el jabón se seque sobre el
acabado.
Encerado
Encere el fastback retráctil cuando esté
bien seco. Se debe lavar y secar el techo
antes de encerar.
PRECAUCION
  El acabado se puede rayar si se quita
el polvo o la tierra con un trapo seco.
  No use ceras abrasivas. Estas pueden
dañar la capa protectora y decolorar
o deteriorar la pintura.
NOTA
Los quitamanchas usados para limpiar
aceite, alquitrán ya materiales similares
quitan también la cera. Vuelve a encerar
estas zonas.


Page 522 of 659

6–66
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Procedimiento de limpieza de la salida
de drenaje
Hay salidas de drenaje a la izquierda
y derecha del lado inferior de la luneta
trasera.
Techo traseroSalida de
drenaje
Luneta trasera
NOTA
Si las hojas o cualquier otro material
bloquea las salidas de drenaje, podría
entrar agua dentro de la cabina. Limpie
las salidas de drenaje al menos una vez
al año.
1. Continúe oprimiendo el interruptor
de fastback retráctil en la dirección
de apertura hasta que el techo trasero
se levante desde la posición de
completamente cerrado.
Consulte la sección Abriendo el techo
en la página 3-53 .
2. Retire su dedo del interruptor de
fastback retráctil después de levantar el
techo trasero.
3. Asegúrese que las salidas de drenaje
estén visibles.
Salida de
drenaje
Articulaciones de techo trasero
4. Cambie el encendido a OFF.
ADVERTENCIA
Ve r i¿ que que el encendido está
desconectado:
Es peligroso cerrar el techo cuando el
encendido no está desconectado pues
los motores del retractor se pueden
encender repentinamente y causarle
heridas en las manos o pellizcarse los
dedos con el mecanismo.
5. Retire las hojas y otros materiales
extraños acumulados en la salida de
drenaje.


Page 523 of 659

6–67
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
PRECAUCION
Al limpiar las salidas de drenaje, tenga
cuidado de no tocar las articulaciones
del techo o el marco del techo trasero.
De lo contrario, se podría lastimar.
Articulaciones de
techo
Techo trasero
6. Después de limpiar, continúe
oprimiendo el interruptor de fastback
retráctil en la dirección de cierre para
cerrar el techo trasero.
Consulte la sección Cierre del techo en
la página 3-54 .
Mantenimiento de partes de
plástico
 












 Al limpiar los lentes de plástico de
las luces, no use gasolina, queroseno,
alcohol recti¿ cado, pintura, diluyente,
detergentes altamente ácidos, o
detergentes muy alcalinos. De lo
contario, estos agentes químicos
puede decolorar o dañar las super¿ cies
resultando en una signi¿ cativa pérdida
de la funcionalidad. Si las partes de
plástico quedan inadvertidamente
expuestas a uno de estos agentes
químicos, enjuáguelas inmediatamente
con agua.
 


 Si las partes de plástico como los
paragolpes quedan inadvertidamente
expuestos a agentes químicos o
líquidos como combustible, aceite,
refrigerante del motor o líquido de
batería, se podrían decolorar, manchar
o despintar. Limpie cualquiera de los
agentes químicos o líquidos usando
inmediatamente un paño suave.
 


 Dependiendo del tipo de máquina de
lavado de automóviles a alta presión
existen lavadores de automóviles con
agua a alta presión y temperatura de
agua alta. Si la tobera de la máquina
de lavado de automóviles se encuentra
demasiado cerca del vehículo o apunta
a un área por un período de tiempo
extenso, podría deformar las partes
plásticas o dañar la pintura.
 


 No use cera que contenga otros
componentes (de pulido). De lo
contrario, se podría resultar en daños a
la pintura.
 


 Además, use una herramienta eléctrica
o neumática para aplicar la cera. De
lo contrario, el calor generado por
la fricción podría resultar en una
deformación de las partes plásticas o
daños a la pintura.


Page 524 of 659

6–68
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Cuidado interior
ADVERTENCIA
No salpique agua en la cabina:
Salpicar agua en la cabina del vehículo
es peligroso porque dispositivos
eléctricos como el audio y los
interruptores se pueden mojar como
resultado de un malfuncionamiento o
fuego en el vehículo.
NOTA
  No limpie el interior usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno
y gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
  Limpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
Si el interior del vehículo se ensucia
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente usando un paño seco.
Dejarlo sin limpiar puede causar
decoloración, manchas, rajaduras o
desprendimiento del revestimiento, y hará
que sea difícil de limpiar más adelante.
 


 Bebidas o fragancias



 Grasa o aceite



 Suciedad
Mantenimiento del cinturón de
seguridad
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
en agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
3. Antes de retraer los cinturones de
seguridad que han sido limpiados,
séquelos cuidadosamente y asegúrese
que no estén mojados.
ADVERTENCIA
Si un cinturón de seguridad está
rasgado o desgastado, hágalo cambiar
en un técnico autorizado Mazda:
Si se usa un cinturón de seguridad en
esas condiciones, no podrá funcionar
con toda su capacidad lo que resultará
en heridas graves o la muerte.
Use un detergente suave para eliminar
la suciedad de un cinturón de
seguridad:
Si se usan solventes orgánicos para
limpiar los cinturones de seguridad o
estos quedan manchados o desteñidos,
existe la posibilidad de que se debiliten
y como resultado, podrían no funcionar
con toda su capacidad lo que puede
resultar en heridas graves o la muerte.


Page 525 of 659

6–69
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
NOTA
Limpie los cinturones de seguridad
diligentemente si se ensucian. Dejarlos
sin limpiar hará difícil limpiarlos
más adelante, y podría afectar el
funcionamiento correcto del cinturón de
seguridad.
Mantenimiento del tapizado de
vinilo
Limpie el polvo y la tierra del tapizado de
vinilo usando un cepillo o un aspirador.
Limpie la suciedad del tapizado de vinilo
usando un limpiador de tapizados de cuero
y vinilo.
Mantenimiento del tapizado
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
en agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
NOTA
Frotar vigorosamente el lado interior
de la capota con un cepillo duro o tela
podría provocar daños.
Mantenimiento del tapizado de
cuero *
1. Elimine el polvo y la arena usando una
aspiradora.
2. Limpie el área sucia con un paño suave
y adecuado, un limpiador especial o un
paño suave empapado en detergente
suave (aprox. 5%) diluido en agua.
3. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
4. Elimine la humedad con un paño seco
y suave y permita que el cuero se
seque bien en un área a la sombra bien
ventilada. Si el cuero se humedece con
la lluvia, elimine la humedad y séquelo
tan pronto como sea posible.


Page 526 of 659

6–70
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
NOTA
  Debido a que el cuero genuino es un
material natural, su super¿ cie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
  Para mantener la calidad por
el máximo tiempo posible,
se recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
  Si el tapizado de cuero hace contacto
con uno de los siguientes, límpielo
inmediatamente.
 Dejar sin limpiarlo podría causar
desgaste prematuro, moho o
manchas.
 


 Arena y suciedad



 Grasa o aceite, como la de crema
de manos
 


 Alcohol, como el de cosméticos o
elementos para el cabello
 
 Si el tapizado de cuero se humedece,
elimine la humedad con un paño
seco. La humedad restante en
la super¿ cie puede provocar
deterioros como endurecimiento y
encogimiento.
  La exposición directa a los rayos
de sol por períodos prolongados
puede provocar endurecimiento
y encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del
sol por períodos prolongados, proteja
del sol el interior usando un protector
contra el sol.
  No deje productos de vinilo sobre
el tapizado de cuero durante largo
tiempo. Podrían afectar la calidad
del cuero y el color del mismo. Si
la temperatura de la cabina sube
mucho, el vinilo se puede deteriorar
y adherir al cuero genuino.
Mantenimiento de partes de
plástico
PRECAUCION
No use agentes de pulido.
Dependiendo de los ingredientes del
producto, pueden causar decoloración,
manchas, rajaduras o desprendimiento
del revestimiento.
Mantenimiento de la parte de
arriba del panel de instrumentos
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
Mantenimiento del panel
Si un panel se ensucia, límpielo con un
paño suave empapado en agua limpia y
escurrido cuidadosamente.
Si fuera necesario limpiar más algunas
áreas, use el siguiente procedimiento:
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5 %)
diluido con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.


Page 527 of 659

6–71
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
NOTA
Tenga mucho cuidado al limpiar los
paneles de super¿ cie brillante y partes
metálicas como los enchapados pues se
podrían rayar fácilmente.
Limpieza del interior de los vidrios
Si los vidrios se cubrieran con una película
aceitosa, grasosa o de cera, deberán
limpiarse con un limpiador de vidrios.
Siga las instrucciones indicadas en el
envase del limpiador.
PRECAUCION
  No raspe ni raye el interior del vidrio
de la ventana. Podrían dañarse los
¿ lamentos térmicos.

 Al lavar el interior del vidrio de la
ventana, use un paño suave mojado
en agua tibia y limpie suavemente los
¿ lamentos térmicos.
 El uso de productos de limpieza de
vidrios podrías dañar los ¿ lamentos
térmicos.


Page 528 of 659

6–72
NOTAS


Page 529 of 659

7–1*Algunos modelos.
7Si surge un problema
Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema
con el vehículo
Estacionando en caso de
emergencia ........................................... 7-2
Estacionando en caso de
emergencia ..................................... 7-2
Correa de retención del triángulo de
emergencia en el camino
* ............... 7-3
Neumático desinÀ ado .......................... 7-4
Neumático desinÀ ado
* ................... 7-4
Almacenamiento de
herramientas ................................... 7-6
Juego de reparación de neumático de
emergencia
* .................................... 7-8
Cambiando un neumático ............ 7-15
Se descarga la batería ....................... 7-22
Arranque con cables puente ......... 7-22
Arranque de emergencia .................. 7-25
Arrancando un motor ahogado ..... 7-25
Arranque empujando .................... 7-25
Sobrecalentamiento ........................... 7-26
Sobrecalentamiento ...................... 7-26
Cuando no se pueda abrir la tapa del
llenador de combustible .................... 7-28
Cuando no se pueda abrir la tapa del
llenador de combustible ............... 7-28 Remolque de emergencia .................. 7-29
Descripción del remolque ............ 7-29
Ganchos de remolque ................... 7-30
Advertencia/indicadores y advertencias
sonoras ............................................... 7-33
Si se enciende o destella una de las
luces de advertencia ..................... 7-33
Mensaje indicado en la exhibición
multinformación
*.......................... 7-50
Mensaje indicado en la
exhibición
*.................................... 7-51
La advertencia sonora está
activada ........................................ 7-53
Cuando no se puede abrir la tapa del
maletero.............................................. 7-60
Cuando no se puede abrir la tapa del
maletero ........................................ 7-60
Cuando no se puede cerrar el
techo ................................................... 7-66
Cuando no se puede cerrar el
techo ............................................. 7-66


Page 530 of 659

7–2
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
Estacionando en caso de
emergencia
El destellador de aviso de peligro se debe
usar cuando se estaciona el vehículo en
o cerca del borde de la carretera en una
emergencia.
El destellador de aviso de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el trá¿ co y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.
Oprima el interruptor del destellador y
todas las señales de viraje, destellarán. El
destellador de aviso de peligro en el grupo
de instrumentos destella simultáneamente.
NOTA
  Las señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de
aviso de peligro está funcionando.
  Ve r i¿ que las reglamentaciones
locales acerca del uso de las luces
de advertencia de peligro mientras
se remolca el vehículo para veri¿ car
que no está violando ninguna ley.


Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 660 next >