tire type MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 396 of 667

5–72
Fonctions intérieures
Système audio
PRUDENCE
Eviter que le cordon à bouchon
de connexion ne s'emmêle avec le
frein de stationnement ou le levier
de changement de vitesses (boîte de
vitesses manuelle)/le levier sélecteur
(boîte de vitesses automatique):
Si le cordon à bouchon de connexion
s'emmêle avec le frein de stationnement
ou le levier de changement de
vitesses (boîte de vitesses manuelle)/
le levier sélecteur (boîte de vitesses
automatique), il pourrait gêner la
conduite et provoquer un accident.
ATTENTION
Ne pas placer d'objets ou forcer sur la
prise auxiliaire/port USB lorsque la
¿ che est branchée.
REMARQUE

 Insérer la ¿ che dans la prise
auxiliaire/port USB jusqu'au bout.
  Insérer ou retirer la ¿ che lorsque
celle-ci est perpendiculaire à l'ori¿ ce
de la prise auxiliaire/port USB.
  Insérer ou retirer la ¿ che en la tenant
par la base.
Comment utiliser le mode AUX
(Type A)
1. Mettre le contacteur en ACC ou ON.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/
volume pour allumer l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche média (
)
de l'appareil audio pour passer au mode
AUX.
REMARQUE
  Lorsque l'appareil n'est pas connecté
à la prise auxiliaire, le mode ne passe
pas au mode AUX.
  Régler le volume audio en utilisant
l'appareil audio portable ou l'unité
audio.
  Les réglages audio autres que
ceux du volume sonore ne peuvent
être effectués qu'en utilisant le
périphérique audio portable.
  Si le cordon à bouchon est enlevé de
la prise auxiliaire en mode AUX, cela
peut provoquer des grésillements.


Page 398 of 667

5–74
Fonctions intérieures
Système audio
Comment utiliser le mode USB (Type A)
Touche média/de balayage
Touche de recherche
du dossier vers le bas Touche de recherche
du dossier vers le haut Touche de lecture/pause Touche de lecture aléatoire
Touche de répétitionAffichage audio
Touche
de texte
Touche de plage
précédente/d'inversion
Touche de plage
suivante/d'avance rapide
Type Données lisibles
Mode USB Fichier MP3/WMA/AAC
Cette unité ne prend pas en charge un
périphérique USB 3.0. En outre, d'autres
périphériques peuvent ne pas être pris en
charge selon le modèle ou la version du
SE.
Lecture
1. Mettre le contacteur en ACC ou ON.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/
volume pour allumer l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche média (
)
pour passer en mode USB et démarrer
la lecture.
REMARQUE
  Certains appareils tels que les
téléphones intelligents peuvent
nécessiter un changement de
paramètre pour leur permettre
de fonctionner en utilisant une
connexion USB.
  Lorsque le périphérique USB n'est
pas connectée, le mode ne passe pas
au mode USB.
  Quand il n'y a pas de données lisibles
dans le périphérique USB, “ NO
CONTENTS ” est indiqué.
  La lecture du périphérique USB est
dans l'ordre des numéros de dossier.
Les dossiers qui n'ont pas de ¿ chiers
MP3/WMA/AAC sont sautés.
  Ne pas retirer le périphérique USB
quand vous êtes en mode USB. Les
données peuvent être endommagées.
Pause
Pour arrêter la lecture, appuyer sur la
touche de lecture/pause ( 4 ).
Appuyer de nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.


Page 402 of 667

5–78
Fonctions intérieures
Système audio
Comment utiliser le mode iPod (Type A)
Touche média/de balayage
Touche de liste vers
le bas Touche de liste vers
le haut Touche de lecture/pause
Touche de lecture
aléatoire
Touche de répétitionAffichage audio
Touche de texte
Touche de plage
précédente/d'inversion
Touche de plage
suivante/d'avance rapideTouche de catégorie
vers le bas
Touche de catégorie
vers le haut
Il est possible qu'un iPod ne soit pas
compatible selon le modèle ou la version
du SE. Dans ce cas, un message d'erreur
s'af¿ che.
REMARQUE
Il n'est pas possible d'utiliser les
fonctions d'iPod tandis que l'iPod est
raccordé à l'appareil, car ce dernier
commande les fonctions de l'iPod.
Lecture
1. Mettre le contacteur en ACC ou ON.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/
volume pour allumer l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche média (
)
pour passer en mode iPod et démarrer
la lecture.
REMARQUE
  Lorsque l'iPod n'est pas inséré, le
mode ne permute pas au mode iPod.
  Quand il n'y a pas de données lisibles
dans l'iPod, “ NO CONTENTS ” est
indiqué.
  Ne pas retirer l'iPod quand vous êtes
en mode iPod. Sinon les données
pourraient être endommagées.
Pause
Pour arrêter la lecture, appuyer sur la
touche de lecture/pause ( 4 ).
Appuyer de nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide (
)
et la maintenir enfoncée pour faire une
lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion (
) et
la maintenir enfoncée pour faire une
lecture de la plage vers l'arrière à vitesse
rapide.


Page 491 of 667

6–29
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
(Type A)
1. Relever le bras d'essuie-glace.
2. Ouvrir la pince et faire glisser
l'ensemble de balai dans le sens de la
À èche.
3. Incliner l'ensemble de balai et le retirer
du bras.
ATTENTION
Pour empêcher les dommages au pare-
brise, laisser retomber doucement
l'essuie-glace sans le frapper contre le
pare-brise. 4. Tirer le balai et le faire coulisser pour
le sortir du support de balai.
5. Retirer les barres métalliques du
caoutchouc de chaque balai à essuie-
glace et les monter sur un caoutchouc
de balai d'essuie-glace neuf.
ATTENTION
  Ne pas plier ou jeter les barres
métalliques. Elles doivent être
réutilisées.
  Si les barres métalliques sont
inversées, l'ef¿ cacité des balais
d'essuie-glace risque de diminuer.
 Dès lors, ne pas utiliser les barres
métalliques côté conducteur sur les
balais côté passager, ou vice versa.
  S'assurer de réinstaller les barres
métalliques dans le nouveau
caoutchouc de balai de sorte que la
courbure soit la même que celle du
caoutchouc retiré.


Page 492 of 667

6–30
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6. Introduire prudemment un caoutchouc
de balai neuf. Installer l'ensemble du
balai dans l'ordre inverse de celui du
retrait.
(Type B)
1. Relever le bras d'essuie-glace et
tourner l'ensemble du balai pour mettre
en évidence l'attache de blocage en
plastique.
Pousser sur l'attache et faire coulisser
l'ensemble du balai vers le bas; le
soulever ensuite a¿ n de le détacher du
bras.
Attache de blocage en plastique
ATTENTION
Pour empêcher les dommages au pare-
brise, laisser retomber doucement
l'essuie-glace sans le frapper contre le
pare-brise. 2. Saisir l'extrémité du caoutchouc de
balai et tirer jusqu'à ce que les attaches
soient dégagées du support métallique.
Support métallique
Languette
3. Retirer les barres métalliques du
caoutchouc de chaque balai à essuie-
glace et les monter sur un caoutchouc
de balai d'essuie-glace neuf.
ATTENTION
  Ne pas plier ou jeter les barres
métalliques. Elles doivent être
réutilisées.
  Si les barres métalliques sont
inversées, l'ef¿ cacité des balais
d'essuie-glace risque de diminuer.
 Dès lors, ne pas utiliser les barres
métalliques côté conducteur sur les
balais côté passager, ou vice versa.
  S'assurer de réinstaller les barres
métalliques dans le nouveau
caoutchouc de balai de sorte que la
courbure soit la même que celle du
caoutchouc retiré.


Page 497 of 667

6–35
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Recharge de la batterie
REMARQUE
  Avant d'effectuer des opérations
d'entretien ou de recharger la
batterie, mettre tous les accessoires
hors tension et couper le moteur.
  Pour débrancher la batterie,
retirer d'abord la borne négative.
Installer celle-ci en dernier lors du
branchement de la batterie.
  S'assurer de retirer les capuchons
avant de recharger la batterie.
 (Avec système i-stop) Ne pas recharger trop rapidement la
batterie.
 


 Si la batterie s'est déchargée rapidement,
par exemple si les phares ont été
laissés allumés avec le moteur arrêté, la
recharger à charge lente, tel que requis
par la puissance de la batterie et la
capacité du dispositif de charge.
 


 Si la batterie s'est déchargée lentement
dû à une charge électrique élevée lors de
l'utilisation du véhicule, la recharger tel
que requis par la puissance de la batterie
et la capacité du dispositif de charge.
Remplacement de la batterie
Contacter un mécanicien agréé Mazda
pour un achat de remplacement de la
batterie.
Remplacement de la pile
de la clé
Si les touches de la télécommande ne
fonctionnent pas et que le témoin de
fonctionnement ne clignote pas, la pile est
peut-être déchargée.
Remplacer par une pile neuve avant que la
télécommande ne devienne inutilisable.
ATTENTION
  Véri¿ er si la pile est bien installée
correctement. La pile risque de
tomber si elle n'est pas installée
correctement.
  Lors du remplacement de la batterie,
veillez à ne pas toucher la circuiterie
interne et les bornes électriques, à ne
pas tordre les bornes électriques et
à ne pas salir l'émetteur, car celui-ci
pourrait être endommagé.
  Il y a danger d'explosion si la pile
n'est pas remplacée correctement.
  Mettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
 


 Isoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de ruban
isolant ou l'équivalent.
 


 Ne jamais démonter la pile.



 Ne jamais jeter la pile dans le feu
ou dans l'eau.
 


 Ne jamais déformer ou écraser une
pile.
 
 Ne remplacer qu'avec le même type
de pile (CR2025 ou l'équivalent).


Page 508 of 667

6–46
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
ATTENTION
Lors du retrait de l'unité de lentilles
ou de lampes avec un tournevis plat,
s'assurer que le tournevis n'entre pas
en contact avec le terminal intérieur.
Un contact entre le tournevis plat et le
terminal pourrait provoquer un court-
circuit.
REMARQUE
  Pour remplacer l'ampoule, s'adresser
à un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé.
  Utiliser le protecteur et l'emballage
de la nouvelle ampoule pour mettre
au rebut l'ampoule usagée, hors de
portée des enfants.
Remplacement des ampoules
d'éclairages extérieurs
Phares, Feux de position diurnes (type à
LED), Feux de position, Feu de freinage
auxiliaire, Feux de freinage, Feux
arrière
L'ampoule LED ne peut pas être remplacée
comme une seule unité, car c'est une unité
intégrée.
L'ampoule LED doit être remplacée avec
l'unité. Pour remplacer les ampoules
s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Feux de position diurnes (type à
ampoule)
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Tirer la section centrale de chaque
pièce de retenue en plastique et retirer
la pièce de retenue.
Retrait
Installation
3. Tourner la vis dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre et la retirer, puis
tirer partiellement le garde-boue.
4. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.


Page 540 of 667

7–4
En cas de problèmes
Pneu à plat
*Certains modèles.
P n e u à p l a t *
Des pneus à À ancs renforcés ou
conventionnels ont été montés sur ce
véhicule Mazda selon les spéci¿ cations, la
procédure de réparation d'un pneu à plat
est donc différente selon le type de pneu.
Avant de conduire ce véhicule, véri¿ er le
type de pneus dont il est équipé. En cas
d'impossibilité d'identi¿ er le type du pneu,
consulter un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Comment identi¿ er le type de
pneus
P n e u à À ancs renforcés
Un pneu à À ancs renforcés possède une
indication
et/ou sur le côté.
et/ou
Roue conventionnelle
Une roue conventionnelle ne possède une
indication
et/ou sur le côté.
Véhicule avec des pneus à À ancs
renforcés
PRUDENCE
Faire véri¿ er les pneus ou réaliser
les réparations nécessaires dans les
meilleurs délais par un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé:
Lorsque le voyant de pneu à plat
s'allume ou que l'avertisseur sonore
de pression des pneus retentit, il est
dangereux de conduire le véhicule à
hautes vitesses, ou de manœuvrer ou
de freiner brusquement. Le contrôle du
véhicule peut être affecté, ce qui peut
causer un accident.
Lorsque le voyant de pneu à plat
s'allume ou que le bip sonore d'alarme
de pression des pneus retentit, ralentir
immédiatement et éviter de manœuvrer
et de freiner brusquement.
Si un pneu est crevé, le voyant FLAT
TIRE s'allume sur le tableau de bord et
un signal sonore d'avertissement se fait
entendre pendant environ 30 secondes.


Page:   < prev 1-10 11-20