ESP MAZDA MODEL RX 8 2004 Manuel du propriétaire (in French)
Page 94 of 338
4-6
Avant de conduire votre Mazda
Form No. 8R66-EC-03C-F
Avant de démarrer le moteur
•S’assurer que toutes les vitres, les
rétroviseurs extérieurs, et éclairages
extérieurs sont propres.
•Vérifier la pression de gonflage des
pneus et la condition des pneus.
•Vérifier sous le véhicule pour toute
trace de fuite.
•Si l’on prévoit de faire marche arrière,
s’assurer qu’aucun obstacle ne se
trouve derrière le véhicule.•Est-ce que toutes les portières sont
fermées et verrouillées?
•Est-ce que le siège est correctement
réglé?
•Est-ce que les rétroviseurs extérieurs et
intérieur sont bien réglés?
•Est-ce que tous les occupants du
véhicule ont bouclé leur ceinture?
•Est-ce que tous les éclairages
fonctionnent?
•Vérifier toutes les jauges.
•Vérifier le fonctionnement de tous les
voyants lorsque la clé de contact est
mise sur la position ON.
•Relâcher le frein de stationnement et
s’assurer que le voyant du système de
freinage correspondant s’éteint.
Toujours être bien familiarisé avec votre
véhicule Mazda.
Av a n t d’entrer dans le
véhicule
REMARQUE
L’huile moteur, le liquide de
refroidissement du moteur, le liquide
de frein, d’embrayage, le liquide de
lave-glace et le niveau des autres
liquides doivent être vérifiés, suivant le
liquide concerné, tous les jours, toutes
les semaines ou lorsque l’on refait le
plein de carburant. Se référer à
Entretien, section 8.
De l’intérieur du véhicule
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 6 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 128 of 338
5-26
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R66-EC-03C-F
La commande dynamique de stabilité
(DSC) commande automatiquement le
freinage et le couple du moteur à l’aide de
systèmes comme l’ABS et le TCS afin de
contrôler le dérapage latéral lors de la
conduite sur des surfaces glissantes, ou
lors de manœuvres soudaines ou
d’évitement, ce qui améliore la sécurité du
véhicule.
Se référer à Système ABS (page 5-8) et
Système TCS (page 5-24).
Commande dynamique de
stabilité (DSC)*
Commande DSC et conduite
dangereuse:
La commande dynamique de stabilité
(DSC) ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède et les
aquaplanages (perte de traction due à
la présence d’eau sur la route). Un
accident est toujours possible. Ne pas
se fier sur la commande DSC pour
remplacer une conduite sécuritaire.
PRUDENCE
•La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si les
points suivants ne sont pas
respectés:
Utiliser sur les quatre roues des
pneus de la taille appropriée pour
ce véhicule Mazda.
Utiliser des pneus du même
fabricant, de la même marque et
avec la même bande de
roulement sur les quatre roues.
Ne pas mélanger des pneus usés
avec des pneus neufs.
•La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement lorsque
des chaînes de pneus sont utilisées
ou si la roue de secours est utilisée.
•Si une réparation ou un
remplacement de la direction ou
autre composante connexe est
requis, faire faire les travaux par un
concessionnaire agréé Mazda. Si la
position centrale de la direction
dévie, la commande DSC peut ne
pas fonctionner correctement car
elle utilise un capteur de direction
qui détecte les conditions de
conduite.
ATTENTION
*Certains modèles.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 26 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 169 of 338
5-67
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Form No. 8R66-EC-03C-F
Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le
dispositif correspondant. Le code
continue d’être transmis jusqu’à un
maximum de 20 secondes.
Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PAS
relâcher la touche.
2. Le témoin commence à clignoter après
20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l’étape 2 de la
programmation.
Effacement des touches
HomeLink
Pour effacer la programmation des trois
touches HomeLink, appuyer et maintenir
les deux touches extérieures ( , )
sur le rétroviseur à anti-éblouissement
automatique jusqu’à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après
environ 20 secondes.
Vérifier que la programmation a été
effacée lorsque le véhicule n’est pas
utilisé.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 67 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 193 of 338
6-23
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R66-EC-03C-F
Syntonisation par recherche
Si l’on appuie sur la touche de
syntonisation par recherche ( , )
l’appareil fera automatiquement la
recherche de la fréquence disponible plus
élevée ou plus basse.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage ( ,
) pour rechercher automatiquement les
stations les plus puissantes. Le balayage
s’arrête sur chaque station pendant
environ 5 secondes. Pour maintenir une
station, il suffit d’appuyer à nouveau sur
la touche de balayage ( , ) pendant cet
intervalle.
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être
utilisés pour mémoriser 6 stations AM et
12 stations FM.
1. Pour régler un canal, sélectionner en
premier AM, FM1 ou FM2. Syntoniser
la station désirée.
2. Appuyer sur une touche de canal
préréglé pendant 2 secondes environ
jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre.
Le numéro du canal préréglé et la
fréquence de la station seront affichés.
La station est maintenant mémorisée.
3. Répéter cette opération pour les autres
stations et gammes d’ondes désirées.
Pour syntoniser une des stations en
mémoire, sélectionner AM, FM1 ou
FM2, et appuyer sur la touche du canal
préréglé correspondant. La fréquence
de la station et le numéro du canal
seront affichés.Syntonisation de mémoire automatique
Cette fonction est particulièrement utile
lorsque l’on conduit dans une région dont
on ne connaît pas les stations. Elle permet
de mémoriser des stations AM/FM
supplémentaires sans affecter les canaux
préréglés.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de mémoire automatique ( )
pendant environ 2 secondes, jusqu’à ce
qu’un bip se fasse entendre; le système
recherchera automatiquement et mettra
temporairement en mémoire les six
stations les plus puissantes de chaque
gamme d’onde sélectionnée de la région.
Une fois le balayage terminé, l’appareil
s’accorde sur la station la plus puissante et
affiche sa fréquence.
Appuyer et relâcher la touche de mémoire
automatique ( ) pour syntoniser les
stations mises en mémoire
automatiquement. Une station de la
mémoire sera sélectionnée à chaque
pression; sa fréquence et le numéro de
canal seront affichés.
REMARQUE
Si l’on garde la touche enfoncée, les
fréquences défileront sans s’arrêter.
REMARQUE
Si l’alimentation de l’appareil est
interrompue (fusible grillé ou batterie
débranchée), les canaux préréglés
seront annulés.
REMARQUE
Si une station ne peut pas être
syntonisée après le balayage, la lettre
“A” est affichée.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 23 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 195 of 338
6-25
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R66-EC-03C-F
Avance rapide/rebobinage
Appuyer sur la touche d’avance rapide
()
pour avancer la bande rapidement.
Appuyer sur la touche de rebobinage
()
pour rebobiner la bande. Pour
arrêter cette opération et faire la lecture de
la bande, appuyer de nouveau sur la touche.
Inversion
Appuyer sur la touche de programme
( ) pour changer la direction de
lecture de la cassette.
Commande de programme
automatique (APC)
La fonction APC est utilisée pour trouver
le début du morceau suivant ou du morceau
en cours de lecture.
Appuyer sur la touche APC ( ) pour
passer au début du morceau suivant.
Appuyer sur la touche APC ( ) pour
revenir au début du morceau en cours de
lecture. Pour arrêter cette opération et
faire la lecture de la cassette, appuyer sur
la touche de nouveau.Lecture répétée
Cette fonction permet d’écouter un
morceau plusieurs fois.
Appuyer sur la touche de répétition ( )
pendant la lecture. Le morceau en cours
de lecture sera répété (“RPT” sera
affiché).
Appuyer sur la touche de répétition ( )
de nouveau pour annuler la lecture
répétée.
REMARQUE
La cassette peut être éjectée même si le
contact est coupé.
REMARQUE
Lorsque la bande arrive à la fin lors de
l’avance rapide ou du rebobinage, elle
s’arrête automatiquement et la lecture
commence.
REMARQUE
A la fin de la bande, l’appareil inverse
la lecture automatiquement.
REMARQUE
Le système APC peut ne pas
fonctionner correctement si:
•La bande est enregistrée à un niveau
très bas.
•La bande comprend de longs
espaces vierges.
•La bande est enregistrée sans
interruptions.
•La bande a des intervalles très
courts, moins de 3 secondes, entre
les morceaux.
REMARQUE
La lecture répétée peut ne pas
fonctionner correctement si:
•La bande est enregistrée à un niveau
très bas.
•La bande comprend de longs
espaces vierges.
•La bande est enregistrée sans
interruptions.
•La bande a des intervalles très
courts, moins de 3 secondes, entre
les morceaux.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 25 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 207 of 338
6-37
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R66-EC-03C-F
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
Certification de sécurité
•Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu’un personnel d’entretien qualifié. Si une réparation est requise, s’adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
•L’utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites
dans ce manuel peut causer l’exposition dangereuse au laser. Ne jamais faire
fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
•Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par les parties
responsables du contrôle de conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes; (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
incluant toute interférence qui risque de causer un mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu’il respecte les limites pour un appareil
numérique de classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour donner une protection adéquate contre les interférences lors
d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut radier une énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti
qu’aucune interférence ne se produira lors d’une installation particulière.
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 37 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 219 of 338
6-49
Confort intérieur
Equipement intérieur
Form No. 8R66-EC-03C-F
Pour utiliser la prise pour accessoire, la
clé de contact doit être à la position ACC
ou ON.
N’utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l’équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
La prise pour accessoires est située dans
la console centrale.Chargement de longs objets avec la
boîte de rangement retirée:
Tout freinage ou manoeuvre brusque
avec de longs objets chargés dans le
coffre et par l’espace de la boîte de
rangement est dangereux. Le contrôle
du levier de changement de vitesses
ou du levier sélecteur peut être perdu,
ce qui risque de causer un grave
accident. Fixer les longs objets dans
le coffre, de sorte qu’ils ne puissent
pas être projetés vers l’avant dans
l’habitacle et éviter autant que
possible les freinages et les
manoeuvres brusques.
PRUDENCEPrise pour accessoires
Pour éviter d’endommager la prise
pour accessoires et créer une panne
électrique, faire attention aux points
suivants:
•Ne pas utiliser des accessoires qui
requièrent plus de 120 W (CC 12 V,
10 A).
•Ne pas utiliser des accessoires
autres que des accessoires Mazda
originaux ou l’équivalent.
•Fermer le couvercle lorsque la prise
pour accessoires n’est pas utilisée.
•Insérer correctement la fiche de
l’accessoire dans la prise pour
accessoires.
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 49 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 224 of 338
7-4
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R66-EC-03C-F
Cric
Pour retirer le cric
1. Ouvrir la boîte à outils
2. Tourner la vis du cric dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Pour fixer le cric
Installer dans l’ordre inverse du retrait.
Roue de secours
Une roue de secours à usage temporaire
n’est pas fournie avec ce véhicule Mazda.
Si la réparation d’urgence d’une crevaison
est nécessaire, réparer le pneu crevé à
l’aide du nécessaire de réparation
d’urgence de crevaison (page 7-6). Si une
roue de secours à usage temporaire est
requise, s’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda. Lors de l’installation d’une
roue de secours à usage temporaire,
respecter les instructions du fabricant.
Elle est plus légère qu’une roue
conventionnelle et elle est conçue pour
être utilisée de TRES courtes périodes. Ne
JAMAIS utiliser la roue de secours sur de
longs trajets ou pendant longtemps.
Vis du cric
Conduite avec une roue de secours à
usage temporaire sur la glace ou la
neige:
La conduite avec une roue de secours
à usage temporaire à l’arrière (roue
motrice) sur la glace ou la neige est
dangereuse. La maniabilité en sera
affectée. On risque de perdre le
contrôle du véhicule et d’avoir un
accident. Monter la roue de secours à
usage temporaire à l’avant et utiliser
la roue conventionnelle à l’arrière.
PRUDENCE
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 4 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 225 of 338
7-5
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8R66-EC-03C-F
Pour éviter d’endommager la roue de
secours à usage temporaire ou le
véhicule, respecter les précautions
suivantes:
•Ne pas dépasser 80 km/h (50 mi/h)
lorsqu’une roue de secours à usage
temporaire est montée.
•Ne pas passer sur des obstacles. Ne
pas entrer dans un lave-auto
automatique. Le diamètre de cette
roue étant plus petit que celui d’une
roue conventionnelle la garde au sol
est réduite de 25 mm (1 po.)
environ.
•Ne pas utiliser de chaîne sur cette
roue, car elle ne s’ajustera pas
correctement.
•Ne pas utiliser cette roue de secours
à usage temporaire sur un autre
véhicule, elle a été conçue pour ce
véhicule Mazda exclusivement.
•N’utiliser qu’une roue de secours
temporaire à la fois sur le véhicule.
(Avec différentiel autobloquant)
Lorsque la roue de secours à usage
temporaire est utilisée sur l’essieu
arrière, la remplacer par une roue
conventionnelle dès que possible. La
différence de taille entre cette roue et
la roue conventionnelle causera un
mauvais fonctionnement du
différentiel autobloquant.
ATTENTIONREMARQUE
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
La roue de secours à usage temporaire
ne possède pas de capteur de pression
du pneu. Le voyant clignotera
continuellement tant que la roue de
secours à usage temporaire est utilisée
(page 5-30).
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 5 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 245 of 338
7-25
En cas d’urgence
Form No. 8R66-EC-03C-F
Remorquage d’urgence
Nous recommandons de faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda ou à un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s’avère nécessaire.
Une méthode appropriée de levage et de
remorquage est nécessaire pour éviter
d’endommager le véhicule.
Toutes les lois gouvernementales et
locales doivent être respectées.
Ce véhicule doit être remorqué avec les
roues arrière soulevées du sol. Si cela
n’est pas possible en raison de dommages
excessifs ou autres conditions, utiliser des
chariots porte-roues.
Description du
remorquage
Chariots porte-roues
Ne pas remorquer le véhicule vers
l’avant avec les roues motrices au sol.
Cela risque d’endommager la boîte de
vitesses.
Ne pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela
risque d’endommager le véhicule.
Utiliser un système à prise sous roues
ou un camion à plate-forme.
ATTENTION
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 25 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM