Mercury Mariner 2007 Manual de Usuario (in Spanish)

Page 1 of 48

Introducciân
2
Aviso a los propietarios de vehÛculos utilitarios y camionetas3
CaracterÛsticas del vehÛculo
4
Manejo en carreteras
6
Manejo a campo traviesa
10
Inspecciân e inflado de las llantas
14
Requerimientos de reemplazo de llantas
17
Carga del vehÛculo
18
Arrastre de remolque
21
Mantenimiento y modificaciones
22
Todos los derechos reservados. La reproducciân por cualquier medio electrânico
o mecµnico, incluidos fotocopia y grabaciân, o por cualquier otro sistema de
almacenamiento y recuperaciân de informaciân, o la traducciân total o parcial no
estµn permitidas sin la autorizaciân escrita de Ford Motor Company. Ford puede
cambiar el contenido sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligaciân.
Derechos de propiedad 2003 Ford Motor Company
Tabla de contenido
1

Page 2 of 48

INTRODUCCI’N
Bienvenido al mundo de manejo de
VehÛculos utilitarios deportivos
(SUV) y camionetas de Ford Motor
Company. Su nuevo vehÛculo abre
un mundo de viajes completamente
diferente y lleno de desafÛos, a
diferencia de lo que ha experimentado antes con automâviles
convencionales. Lo mµs importante es que usted podrµ viajar con la
seguridad, comodidad y seriedad de un vehÛculo fabricado por Ford.
Su vehÛculo, especialmente cuando estµ cargado, se maniobra de forma
diferente a un vehÛculo de pasajeros comìn. Esto se debe a que su
vehÛculo posee un diseÞo especial y caracterÛsticas de equipamiento para
el transporte de carga o el funcionamiento a campo traviesa.
Estudie este suplemento y el ªManual del propietarioº para obtener
informaciân especÛfica sobre caracterÛsticas de equipamiento e
instrucciones para un manejo seguro. Tambi×n debe conocer y
comprender las capacidades y limitaciones de su vehÛculo a trav×s de la
experiencia. En forma gradual conocerµ y comprenderµ su vehÛculo.
Manejar a velocidades seguras para las condiciones del camino y usar
cinturones de seguridad son las mejores formas de evitar la posibilidad
de un accidente y lesiones graves. Todos los ocupantes deben usar
siempre los cinturones de seguridad y los niÞos deben usar sistemas de
seguridad adecuados para minimizar el riesgo de lesiones o expulsiân.
Ford Motor Company se reserva el derecho de modificar en
cualquier momento la informaciân de este documento, incluidas las
especificaciones, diseÞo o procedimientos de pruebas sin obligaciân
de aviso.
Introducciân
2

Page 3 of 48

AVISO A LOS PROPIETARIOS DE VEHŒCULOS UTILITARIOS Y
CAMIONETAS
Los vehÛculos utilitarios y las
camionetas se maniobran en forma
diferente a los vehÛculos de
pasajeros en las diversas
condiciones de manejo que pueden
encontrarse en calles, carreteras y a
campo traviesa. Los vehÛculos
utilitarios y las camionetas no estµn
diseÞados para tomar curvas a
velocidades tan altas como los
automâviles de pasajeros, asÛ como tampoco los vehÛculos deportivos
bajos estµn diseÞados para desempeÞarse satisfactoriamente en
condiciones a campo traviesa.
Los vehÛculos utilitarios tienen un Ûndice de volcadura
significativamente mayor que otros tipos de vehÛculos. Para
reducir el riesgo de lesiones graves o muerte a raÛz de una volcadura u
otro choque, usted debe:
²Evitar las vueltas cerradas y las maniobras bruscas;
²Manejar a velocidades seguras para las condiciones;
²Mantener las llantas infladas correctamente;
²Nunca sobrecargar su vehÛculo y
²Asegurarse de que cada pasajero est× apropiadamente asegurado.
En un choque con volcadura, la probabilidad de muerte es
mucho mayor para una persona que no lleva cinturân de
seguridad, que para una que sÛ lo lleva. Todos los ocupantes deben
usar siempre los cinturones de seguridad y los niÞos deben usar
sistemas de seguridad adecuados para minimizar el riesgo de lesiones o
expulsiân.
Estudie este suplemento y el ªManual del propietarioº para obtener
informaciân especÛfica sobre caracterÛsticas de equipamiento e
instrucciones para un manejo seguro y precauciones adicionales para
reducir el riesgo de un accidente o lesiones graves.
Aviso a los propietarios de vehÛculos utilitarios y camionetas
3

Page 4 of 48

CARACTERŒSTICAS DEL VEHŒCULO
Sistemas 4WD y AWD
Un vehÛculo equipado con AWD o 4WD (cuando selecciona el modo
4WD) tiene la capacidad de usar las cuatro ruedas para impulsarse. Esto
aumenta la tracciân y puede permitirle manejar con seguridad sobre
terrenos y caminos en condiciones que los vehÛculos convencionales con
tracciân en dos ruedas no pueden recorrer.
Se suministra potencia a las cuatro
ruedas a trav×s de una caja de
transferencia o unidad de
transferencia de potencia. Los
vehÛculos 4WD le permiten
seleccionar diferentes modos de
manejo segìn sea necesario. La
informaciân acerca de los
procedimientos de cambio y mantenimiento se puede encontrar en su
ªManual del propietarioº. Debe conocer cabalmente esta informaciân
antes de operar su vehÛculo.
En algunos modelos 4WD, el cambio inicial de tracciân de dos ruedas a
4WD mientras el vehÛculo estµ en movimiento, puede causar un sonido
metµlico o de trinquete momentµneo. Estos sonidos son normales y se
deben al mecanismo de transmisiân delantero que aumenta la velocidad
y no son motivo de preocupaciân.
No se confÛe demasiado de la capacidad de los vehÛculos 4WD o
AWD. A pesar de que los vehÛculos 4WD o AWD pueden acelerar
mejor que los de tracciân en dos ruedas en situaciones que requieran
baja tracciân, ×stos no frenan mµs rµpido. Siempre maneje a una
velocidad segura.
CaracterÛsticas del vehÛculo
4

Page 5 of 48

Câmo se diferencia su vehÛculo de los demµs
Los vehÛculos SUV y las camionetas
pueden presentar algunas
diferencias perceptibles en
comparaciân a otros vehÛculos. Su
vehÛculo puede ser:
²Superior: para permitir una
capacidad de transporte de carga
superior y para permitir que viaje
sobre terrenos irregulares sin
quedar atrapado o daÞar los
componentes de la parte baja.
²Mµs corto: para otorgar la
capacidad de aproximarse a las
pendientes y sobrepasar la cima
de una colina sin quedar atrapado
o daÞar los componentes de la parte baja. Aunque hay igualdad en
todos los demµs aspectos, una distancia entre ejes mµs corta puede
hacer que su vehÛculo responda mµs rµpido a la direcciân que un
vehÛculo con una distancia entre ejes mµs larga.
²Mµs angosto: para proporcionar
mayor maniobrabilidad en
espacios estrechos, especialmente
en uso a campo traviesa.
Como resultado de las diferencias en
dimensiones indicadas arriba, los
vehÛculos SUV y las camionetas
generalmente tienen un centro de
gravedad superior y una mayor
diferencia en el centro de gravedad
entre las condiciones con y sin
carga.
Estas diferencias que hacen que su
vehÛculo sea tan versµtil tambi×n
provocan que se maniobre en forma diferente a otros vehÛculos comunes
de pasajeros.
CaracterÛsticas del vehÛculo
5

Page 6 of 48

MANEJO EN CARRETERAS
Los vehÛculos con un centro de gravedad mµs alto, como los
utilitarios y las camionetas, se maniobran distinto a los vehÛculos
con un centro de gravedad mµs bajo. Los vehÛculos utilitarios y las
camionetas no estµn diseÞados para tomar curvas a velocidades tan
altas como los automâviles de pasajeros, asÛ como tampoco los
vehÛculos deportivos bajos estµn diseÞados para desempeÞarse
satisfactoriamente en condiciones a campo traviesa. Evite vueltas
cerradas, exceso de velocidad o maniobras bruscas en estos vehÛculos.
No conducir con cuidado puede aumentar el riesgo de p×rdida de
control del vehÛculo, volcaduras, lesiones personales y muerte.
Principios bµsicos de funcionamiento
²Maneje mµs lento con vientos de costado fuertes que podrÛan afectar
las caracterÛsticas normales de direcciân de su vehÛculo.
²Tenga mucho cuidado cuando maneje sobre pavimento resbaloso a
causa de arena suelta, agua, grava, nieve o hielo.
²No use 4WD en caminos con superficies secas o duras (excepto en
modelos equipados con Auto 4WD o AWD). Esto podrÛa daÞar la
transmisiân y los ejes.
Manejo en carreteras
6

Page 7 of 48

Si su vehÛculo se sale del pavimento
²Si su vehÛculo se sale del camino,
disminuya la velocidad y evite
aplicar demasiado el freno o girar
la direcciân con demasiada
agresividad. Vuelva a entrar al
camino sâlo despu×s de que haya
disminuido la velocidad. No gire
el volante de la direcciân con
demasiada brusquedad cuando
vuelva al pavimento.
²Si tiene el espacio, puede ser mµs
seguro permanecer en la explanada o en el acotamiento y disminuir en
forma gradual la velocidad antes de volver al pavimento. Puede perder
el control si no disminuye la velocidad, si gira demasiado el volante de
la direcciân o lo hace en forma abrupta.
²A menudo, puede ser menos riesgoso golpear pequeÞos objetos
inanimados (como reflectores de carreteras) que ocasionarÛan daÞos
menores a su vehÛculo, que intentar volver repentinamente al
pavimento, ya que esto puede hacer que el vehÛculo resbale hacia los
lados y pierda el control o se vuelque. Recuerde, su seguridad y la de
otros debe ser su principal preocupaciân.
Maniobras de emergencia
²En una situaciân de emergencia en que se tiene que hacer un viraje
brusco, recuerde evitar ªla sobremarchaº de su vehÛculo, es decir, gire
el volante de la direcciân sâlo a la rapidez y cantidad necesarias para
evitar la emergencia. Evite girar la direcciân, acelerar o frenar
abruptamente, porque podrÛa aumentar el riesgo de p×rdida de control
del vehÛculo o volcaduras. En su lugar, las variaciones leves de la
presiân del pedal del acelerador o del freno se deben utilizar si se
requieren cambios en la velocidad del vehÛculo. Use todas las
superficies de carretera disponibles para devolver el vehÛculo a una
direcciân segura de viaje.
²En caso de una detenciân por emergencia, evite derrapar las llantas y
no intente ningìn movimiento brusco del volante de la direcciân.
²Si el vehÛculo pasa de una superficie de carretera a otra (es decir, de
concreto a grava), habrµ un cambio en la forma en que el vehÛculo
responde frente a una maniobra de direcciân, aceleraciân o frenado.
Nuevamente, evite los cambios de direcciân o los frenados abruptos.
Manejo en carreteras
7

Page 8 of 48

Hielo y nieve
Su vehÛculo 4WD o AWD tendrµ ventajas sobre los vehÛculos con tracciân
en dos ruedas en hielo y nieve al proporcionar una mayor tracciân de
manejo. Sin embargo, si cambia de velocidad o direcciân repentinamente,
puede perder tracciân y por lo tanto el control como ocurre en todo tipo
de vehÛculos. Los vehÛculos 4WD y AWD pueden resbalarse en caminos
resbalosos como cualquier otro vehÛculo. Si el extremo posterior del
vehÛculo comienza a resbalarse al tomar curvas en caminos con nieve o
hielo, gire el volante en la direcciân del deslizamiento hasta que retome
el control. Evite tambi×n el frenado brusco. A pesar de que los vehÛculos
4WD o AWD pueden acelerar mejor que los de tracciân en dos ruedas
sobre nieve o hielo, ×stos no frenan mµs rµpido, ya que al igual que los
de tracciân en dos ruedas, el frenado sucede en las cuatro ruedas. No se
confÛe demasiado de la capacidad de los vehÛculos 4WD o AWD para
compensar las maniobras de conducciân agresiva en malas condiciones
de caminos.
Asegìrese de conservar una distancia suficiente al detenerse entre usted
y los demµs vehÛculos. En situaciones de detenciân de emergencia, evite
bloquear las ruedas.
²En el caso de los vehÛculos que no tienen frenos antibloqueo, use la
t×cnica de ªapretarº: presione el pedal del freno con una fuerza
uniforme y en aumento que permita que las ruedas frenenyalavez
sigan rodando de manera que pueda maniobrar en la direcciân que
desea. Si bloquea las ruedas, suelte el pedal del freno y repita la
t×cnica de apretar.
²En el caso de los vehÛculos que sÛ poseen frenos antibloqueo, aplique y
mantenga presionado el freno firmemente. No ªbombeeº los frenos.
Durante una detenciân difÛcil o sobre superficies resbalosas, es posible
que sienta o escuche una pulsaciân o vibraciân en el pedal del freno.
No se alarme, ya que es el sistema de frenos antibloqueo que hace su
trabajo. Consulte su ªManual del propietarioº para obtener mµs
informaciân acerca del funcionamiento del sistema de frenos
antibloqueo.
Estacionamiento
Antes de abandonar el asiento del conductor, asegìrese de que la
palanca de cambio de velocidades est× enganchada en P
(Estacionamiento) en el caso de una transmisiân automµtica o en 1
(Primera) o R (Reversa) en una transmisiân manual. Coloque el freno de
estacionamiento completamente, apague el encendido y retire la llave.
Manejo en carreteras
8

Page 9 of 48

Algunos vehÛculos 4WD incluyen un modo Neutro. Cuando la caja de
transferencia estµ en N (Neutro), el motor y la transmisiân estµn
desconectados del resto de la lÛnea de transmisiân. Por lo tanto, el
vehÛculo puede rodar libremente aun si la transmisiân estµ en P
(Estacionamiento) o la transmisiân manual estµ engranada.
Est× atento al vehÛculo cuando la caja de transferencia est× en la
posiciân N (Neutro). Coloque siempre el freno de
estacionamiento completamente y apague el encendido cuando salga
del vehÛculo. Si no sigue estas precauciones, el vehÛculo puede moverse
en forma inesperada y lesionar a alguien.
Manejo en carreteras
9

Page 10 of 48

MANEJO A CAMPO TRAVIESA
ªTread Lightlyº (Transitar con
cuidado) es un programa
educacional diseÞado para
mejorar el conocimiento pìblico
de las leyes y responsabilidades
del uso de tierras en las µreas salvajes de nuestra naciân. Ford se
une al Servicio Forestal de EE.UU. (U.S. Forest Service)yala
Oficina de Administraciân de Tierras (Bureau of Land
Management) instµndolo a ayudar a preservar los bosques de
nuestra naciân y otros terrenos pìblicos y privados mediante
ªtreading lightly.º.
El manejo a campo traviesa requiere tener buen juicio para evitar las
lesiones personales y el daÞo al vehÛculo a partir de objetos ocultos como
rocas y µrboles. Conozca el terreno o examine mapas del µrea antes de
manejar a campo traviesa. Trace su ruta antes de manejar en el µrea.
Para mantener el control de la direcciân y el frenado de su vehÛculo,
debe tener todas las ruedas en el suelo rodando y no deslizµndose o
girando velozmente. Para evitar la p×rdida de control, mantenga bien
sujeto el volante de la direcciân, especialmente en terrenos irregulares.
Los cambios bruscos en el terreno pueden causar un movimiento
abrupto del volante de la direcciân. Para mantener un mejor
control y evitar las lesiones de manos o muÞecas, agarre el volante de
la direcciân desde fuera. No lo sujete de los rayos.
Manejo sobre arena
Al manejar sobre arena, intente mantener las cuatro ruedas en el µrea
mµs sâlida del trayecto. Evite bajar la presiân de las llantas. En su lugar,
ocupe un cambio mµs bajo y maneje en forma constante en el terreno.
Presione lentamente el acelerador y evite hacer patinar las ruedas.
Evite bajar la presiân de las llantas. Si hace funcionar su
vehÛculo con la presiân de las llantas bajo lo recomendado,
puede aumentar el riesgo de p×rdida de control del vehÛculo,
volcadura, lesiân personal o muerte. Si decide reducir la presiân de las
llantas para el funcionamiento a campo traviesa, asegìrese de volver a
inflarlas lo antes posible.
Evite el exceso de velocidad, porque el impulso que lleva el vehÛculo
puede jugarle en contra y hacer que el vehÛculo se atasque, al punto que
Manejo a campo traviesa
10

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >