MINI Convertible 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 71 of 269

'

Page 72 of 269

Bo

Page 73 of 269

FonctionStart/Stopau

Page 74 of 269

DémarragedumoteurQuand il faut repartir, le moteur redémarre au~tomatiquement sous les conditions suivantes :'

Page 75 of 269

Boîte de vitesses manuelle :1.Appuyer sur le bouton Start/Stop. Le con~
tact est coupé. La fonction Start/Stop auto~ matique est désactivée.2.Engager le premier rapport ou la marche
arrière.3.Serrer le frein de stationnement.
Démarrage du moteur avec le bouton Start/
Stop comme d'habitude.
Désactivationautomatique
Dans certaines situations, la fonction automati~
que Start/Stop sera automatiquement désacti~ vée pour garantir la sécurité, p. ex. si le sys~tème détecte l'absence du conducteur.
Dysfonctionnement La fonction Start/Stop automatique ne coupe
plus automatiquement le moteur. Un message
Check-Control s'affiche. Il est possible de conti~ nuer

Page 76 of 269

Clignotants,feuxde
route,appeldephares
Clignotants
Clignoter
Pousser le levier au del

Page 77 of 269

moteur. Risque de dommages matériels. Dégi~
vrer le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glace. '

Page 78 of 269

Pour équipement avec détecteur de pluie : laLED dans la manette de commande d'essuie-
glace s'allume.
Par temps de gel, il se peut qu'il n'y ait pas d'opération de balayage.
En cas d'interruption du trajet avec détecteur
de pluie activé : si le trajet est repris avant un
délai de 15 minutes, le détecteur de pluie est
de nouveau activé automatiquement.
Réglagedelintervalleoudela
sensibilitédudétecteurdepluie
Tourner la molette pour régler la longueur des intervalles ou la sensibilité du détecteur depluie.
Vers le haut : intervalles courts ou sensibilité
élevée du détecteur de pluie.
Vers le bas : intervalles longs ou sensibilité
basse du détecteur de pluie.
Lave-glace
Indicationsdesécurité AVERTISSEMENT
Par basses températures, le liquide lave-
glace peut geler sur le pare-brise et limiter la vi~ sibilité. Risque d'accident. N'utiliser le lave-glace que lorsque le gel du liquide lave-glaceest exclu. En cas de besoin, utiliser de l'anti~
gel. '

Page 79 of 269

blessures ou risque de dommages matériels.
Veiller

Page 80 of 269

REMARQUE
Le mélange de concentrés de liquides
lave-glace ou de produits antigel différents
peut endommager le système de lave-glace. Risque de dommages matériels. Ne pas mélan~
ger des concentrés de liquide lave-glace ou produits antigel différents. Respecter les ins~
tructions et proportions de mélange apposées
sur les réservoirs. '

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 270 next >