MINI Paceman 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 191 of 302

GénéralitésEn cas de températures élevées, la fonction decharge du téléphone portable peut le cas
échéant être limitée et des fonctions peuvent
ne plus être exécutées.
En cas d'utilisation du téléphone portable via le véhicule, tenir compte de la notice d'utilisationdu téléphone portable.
Jumelageduntéléphone
portable
Consignedesécurité AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa~
tion intégrés et des appareils de communica~ tion pendant la conduite peut distraire l'atten~
tion de ce qui se passe sur la route. Il est alors
possible de perdre le contr

Page 192 of 302

4.Procéder aux autres étapes de travail sur le
téléphone portable, voir la notice d'utilisa~
tion du portable : par exemple recherche,
mise en communication de l'appareil Blue~ tooth ou nouvel appareil.
Le nom Bluetooth de la voiture s'affiche sur
le visuel du téléphone portable.5.Sélectionner le nom Bluetooth de la voiture
sur le visuel du téléphone portable.6.Demande sur l'écran de bord ou le télé~
phone portable d'entrer le même code
d'accès Bluetooth. Saisir et valider le code d'accès.
ou
Comparer le numéro de contr

Page 193 of 302

4.Appeler k Options {.5.k Supprimer téléphone de liste {
Quefairesi...Informations concernant les téléphones porta~
bles compatibles, voir page 190.
Le téléphone portable n'a pas pu être jumelé ou connecté.
'

Page 194 of 302

Utilisation
Réglageduvolumesonore
Tourner le bouton jusqu'

Page 195 of 302

Communicationavecplusieurs
correspondants
Généralités Possibilité de commutation entre plusieurs
communications ou de regroupement de deux
communications en une conférence. Les fonc~ tions doivent être supportées par le téléphoneportable et par l'opérateur.
Réceptiondunappelpendantune
communication
Cette fonction doit éventuellement être activéepar l'opérateur réseau et le téléphone portabledoit être configuré pour cela.
Si vous recevez un deuxième appel au cours
d'une communication, vous entendrez alors une tonalité de signal d'appel.
k Répondre {
L'appel est accepté et la communication exi~ stante est mise en attente.
Etablissementdunedeuxième
communication
Etablir une communication supplémentaire au
cours d'une communication.
1.k Téléphone {2.k Appels actifs {3. k Mettre en attente {
La communication en cours est mise en at~
tente.4.Composer un nouveau numéro d'appel ou le sélectionner dans une liste.k Continuer {
La communication mise en attente est reprise.
Basculemententredeux
communications
Communication active : soulignée.
La communication en attente est indiquée par :
k en attente

Page 196 of 302

3. k DTMF (fréquence vocale) {4.Saisir le code DTMF au moyen de l'écran debord.
Lors de communications en conférence, il n'estpas possible de sélectionner le DTMF ultérieu~
rement.
Répertoiretéléphonique
Affichage Le répertoire téléphonique consulte les con~
tacts et montre tous les contacts pour lesquels un numéro de téléphone est inscrit. Les entréespeuvent être sélectionnées et une communica~
tion peut être établie.
1.k Téléphone {2.k Répertoire {
Un symbole caractérise l'emplacement de mé~
moire des contacts.
AppeleruncontactSym~
boleSignificationContact avec un seul numéro d'appel
enregistré.Contact avec plusieurs numéros d'ap~pel enregistrés.Appel impossible, téléphone portablesans réception ou sans réseau.
En cas de contacts avec un seul numéro de té~léphone enregistré : sélectionner le contact
souhaité. La communication s'établit.
En cas de contacts avec plus d'un numéro de
téléphone enregistré : sélectionner le contact
souhaité et ensuite le numéro de téléphone. La communication s'établit.
Editionducontact
Modification des entrées du menu k Contacts {. Quand un contact est modifié, les modificationsne sont pas enregistrées sur le téléphone por~
table. Une copie de l'entrée est mémorisée sur
le véhicule.
1.Marquer le contact.2.Appeler k Options {.3.k Modifier entrée {
Le contact peut être édité.
Recompositiondenuméro
Généralités La liste des numéros composés sur le téléphoneportable est transférée sur véhicule, en fonction
du téléphone portable. Le cas échéant, seule~ ment les numéros composés

Page 197 of 302

Sélectionnerlenumérosurlécrande
bord1.k Téléphone {2.k Derniers appels {3.Sélectionner l'entrée désirée et, le cas échéant, le numéro d'appel.
La communication s'établit.
Effacementduneentréeindividuelle
oudetouteslesentrées
La suppression des entrées dépend du télé~
phone portable.
1.Marquer l'entrée.2.Appeler k Options {.3.k Effacer entrée { ou k Effacer liste {
Mémorisationduneentréedansles
contacts
1.Marquer l'entrée.2.Appeler k Options {.3.k Créer nouveau contact { ou k Affecter

Page 198 of 302

4.Sélectionner le contact le cas échéant.5.Sélectionner le genre de numéro :
k Domicile {, k Professionnel {, k Portable { ou k Autres {6.Compléter les entrées le cas échéant.7.k Mémoriser contact {
Téléphonekmainslibres{
Généralités Les communications effectuées avec le télé~phone k mains libres { peuvent être poursui~ vies par le téléphone portable et inversement.
Dutéléphoneportableautéléphone kmainslibres{
Le contact étant mis, les communications qui
ont été commencées en dehors de la portée
Bluetooth de la voiture peuvent être poursui~ vies par le téléphone k mains libres {.
En fonction du téléphone portable, le passage

Page 199 of 302

DéfinitiondeladressededomicileIl est possible d'enregistrer une adresse de do~micile. Celle-ci se trouve en tête dans les con~
tacts.1.k Adresse domicile {2.Mettre le contact.3.k Mémoriser dans véhicule {
Mescontacts
Généralités Liste de tous les contacts qui sont mémorisésdans le véhicule.
Affichagedescontacts
1.k Contacts {2.k Mes contacts {
Tous les contacts s'affichent dans l'ordre alpha~
bétique. En fonction du nombre de contacts, la
recherche de A

Page 200 of 302

3.k Contr

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 310 next >