MINI Paceman 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 51 of 302

Le point d'ancrage supérieur de la ceinture
convient aux personnes adultes de toutes les tailles, moyennant un réglage correct du siège,voir page 47.
Débouclagedelaceinture1.Maintenir la sangle.2.Appuyer sur la touche rouge du verrou de ceinture.3.Guider la sangle vers l'enrouleur.
Blocagedesbouclesdeceinture
Lorsque le siège du passager avant n'est pasoccupé, pousser la boucle de ceinture avec l'at~
tache jusqu'au bouton d'arrêt de ceinture.
Lorsque les sièges arrière des c

Page 52 of 302

Posedelaceinture1Grande boucle de ceinture2Petite boucle de ceinture3Petit fermoir de ceinture4Grand fermoir de ceinture
La boucle de ceinture 1 doit être insérée dans
le fermoir 4. La boucle de ceinture doit s'en~
clencher dans le fermoir de manière audible.
Insérer la boucle de ceinture dans le fermoir de
façon

Page 53 of 302

Appuie-têteConsignesdesécurité AVERTISSEMENT
Le défaut de protection entraîné par l'ab~
sence ou le réglage incorrect des appuie-tête
peut entraîner des lésions cr

Page 54 of 302

4.Retirer l'appuie-tête.5.Rabattre de nouveau le dossier du siège.
Alarrière
1.Tirer l'appuie-tête vers le haut jusqu'en bu~tée.2.Rabattre le dossier du siège un peu versl'avant.3.Appuyer sur la touche 1 et tirer l'appuie-
tête jusqu'

Page 55 of 302

REMARQUE
En raison de sa largeur, le véhicule peut
être endommagé dans les stations de lavage. Il
existe un risque de dommages matériels. Ra~ battre le rétroviseur

Page 56 of 302

TransportdenfantsensécuritéEquipementduvéhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé~ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sontproposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial choisi ou de la variante de pays, sont donc éga~
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglementa~
tion nationale respective en vigueur.
Labonneplacepourun
enfant
Consignedesécurité AVERTISSEMENT
Des enfants ou des animaux laissés sans
surveillance peuvent mettre le véhicule en
mouvement et se mettre en danger ou les au~ tres usagers, p. ex. avec les actions suivantes :'

Page 57 of 302

ConsignesdesécuritéAVERTISSEMENT
Lors du déclenchement, les airbags actifs
de passager avant peuvent blesser un enfant
assis dans un système de retenue pour enfants.
Risque de blessures. S'assurer que les airbags
c

Page 58 of 302

Sécuritésiègeenfant
Le graphique illustre en exemple la MINI Coun~tryman.
Les ceintures de sécurité arrière et la ceinture de sécurité du passager avant peuvent être bloquées de sorte

Page 59 of 302

MINICountryman
Les prises pour les ancrages ISOFIX inférieurs se
trouvent aux endroits indiqués par les flèches.
MINIPaceman
Les prises pour les ancrages ISOFIX inférieurs se
trouvent aux endroits indiqués par les flèches.
Le symbole correspondant indique leslogements pour les ancrages ISOFIX in~
férieurs.
Montagedesystèmesderetenuepour enfantISOFIX
1.Monter les systèmes de retenue pour en~ fant, voir les instructions d'emploi du sys~
tème.2.Veiller

Page 60 of 302

MINIPaceman
Deux points d'ancrage supplémentaires sontdisponibles pour les systèmes de retenue pourenfant avec une sangle de retenue supérieure,
flèches.
Guidagedelasanglederetenue
supérieure
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la sangle de
retenue supérieure du système de retenue pour enfants peut limiter l'effet protecteur du
système. Risque de blessures. Veiller

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 310 next >