MINI Paceman 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 302

Check-Control
Principe Le Check-Control surveille les fonctions du véhi~
cule et signale tout dysfonctionnement qui se
manifeste dans les systèmes surveillés.
Un message Check-Control englobe les témoins
ou voyants sur le combiné d'instruments, le cas
échéant un signal acoustique et des messages
textes en haut sur l'écran de contr

Page 82 of 302

Ces derniers sont caractérisés par le
symbole ci-contre.
D'autres messages Check-Control sont effacés
automatiquement au bout de 20 secondes en~ viron. Ils restent toutefois enregistrés et peu~
vent être affichés de nouveau.
Ces derniers sont caractérisés par le
symbole ci-contre.
AffichagedesmessagesCheck-Control
mémorisés
L'affichage des messages Check-Control mé~
morisés n'est possible que si la porte du con~ ducteur est fermée.1.Appuyer plusieurs fois sur la touche de la
manette des clignotants jusqu'

Page 83 of 302

Page 84 of 302

Les feux de croisement restent allumés indé~
pendamment de la lumière environnante si
vous allumez les projecteurs antibrouillard.
L'éclairage extérieur est éteint automatique~
ment dès que le contact est coupé sur le véhi~
cule.
Limitesdusystème La commande automatique de feux de croise~
ment ne peut toutefois pas remplacer l'évalua~
tion personnelle des conditions de visibilité.
Les capteurs ne peuvent pas par exemple dé~tecter le brouillard ou un temps brumeux. Dansce cas, allumer manuellement l'éclairage pour
ne pas courir de risques.
Feuxderoute/Feuxdestationnement1Clignotants / feux de stationnement2Allumer les feux de route3Eteindre les feux de route / appel de phare
Pour se garer, le véhicule peut être éclairé d'un
c

Page 85 of 302

Eclairagejusquaupasdelaporte
Les feux de croisement restent encore allumés un certain temps quand on actionne l'appel dephares après la coupure du contact, l'éclairageétant éteint.
Réglagedeladurée1.k Réglages {2.k Eclairage {3.k Ecl. p. porte: s {4.Réglage de la durée.
Le réglage est mémorisé pour la télécom~
mande actuellement utilisée.
Eclairagedevirageadap

Page 86 of 302

Eclairagedutableaude
bord
Pour le réglage de la luminosité, les feux de po~ sition ou les feux de croisement doivent être al~ lumés. La luminosité augmente jusqu'

Page 87 of 302

Appuyer le commutateur vers l'avant : la cou~
leur se modifie par étape.
Appuyer le commutateur vers l'arrière : la lumi~ nosité se modifie par étape.
Des positions intermédiaires ou des couleurs intermédiaires sont possibles.
Pour faire changer l'éclairage d'ambiance en
permanence, appuyer le commutateur vers
l'avant pendant plus de 10 secondes.
Pour les véhicules canadiens :
Dans le cas d'un éclairage d'ambiance, il n'est
pas possible de faire changer la couleur cons~
tamment.
Seite 87

Page 88 of 302

SécuritéEquipementduvéhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé~ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sontproposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial choisi ou de la variante de pays, sont donc éga~
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglementa~
tion nationale respective en vigueur.
Airbags
Le graphique illustre en exemple la MINI Pace~
man.1Airbags frontaux2Airbags de genoux3Airbag latéral4Airbags de têteAirbagsfrontaux
Les airbags frontaux protègent le conducteur et le passager en cas de choc frontal, lorsque l'ef~
fet de protection des ceintures de sécurité ne
suffit plus.
Airbagslatéraux
En cas d'impact latéral, l'airbag latéral soutient le corps au niveau de la poitrine et du bassin.Airbagsdetête
En cas d'impact latéral, l'airbag de tête soutient la tête.
Airbagsdegenoux L'airbag de genoux retient les jambes lors d'unchoc frontal.Seite 88COMMANDESSécurité88
Online Edition for Part no. 01 40 2 971 088 - II/16

Page 89 of 302

Protection
Les airbags ne se déclenchent pas toujours en cas de collision, par exemple lors d'un accident
de moindre gravité ou d'impact de l'arrière.
Consignedesécurité AVERTISSEMENT
En cas de position de siège incorrecte ou
de gêne dans la zone de déploiement de l'air~ bag, le système d'airbags ne pourra pas appor~ter l'effet protecteur prévu ou pourra entraîner
des blessures supplémentaires lors de son dé~
clenchement. Risque de blessures ou danger de mort. Respecter les remarques concernant l'ef~fet protecteur optimal du système d'airbags. '

Page 90 of 302

Les airbags frontaux, latéraux et de genoux
c

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 310 next >