maintenance MINI Roadster 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 6 of 298

Remarques
5
Consignes de sécurité
Entretien et réparations
Une technique de pointe, qui recourt à
des matériaux modernes et à une électro-
nique très performante, exige des méthodes
adaptées et perfectionnées d'entretien et de
dépannage. Il faut donc confier les travaux
requis sur la MINI à un concessionnaire MINI ou
à un atelier dont les sp écialistes adéquatement
formés travaillent confor mément aux directives
du constructeur de la MINI. Les travaux mal exé-
cutés entraînent le risque de dégâts ultérieurs et
peuvent compromettre la sécurité. <
Pièces et accessoires
Pour des raisons de sécurité, utilisez les
pièces de rechange et les accessoires
d'origine agréés par le co nstructeur de la MINI.
Acheter des accessoires testés et agréés par le
constructeur de la MINI ainsi que des pièces
d'origine MINI permet d' obtenir la garantie que
leur totale compatibilité fonctionnelle avec la
voiture pour en assurer le rendement optimal a
été dûment établie par le constructeur de la
MINI.
Le constructeur de la MINI garantit que ces
pièces ne présentent aucun vice de matériau ou
de fabrication.
Le constructeur de la MINI n'assume aucune res-
ponsabilité pour les dégâts dus à l'installation de
pièces ou d'accessoires non agréés par le cons-
tructeur de la MINI.
Le constructeur de la MINI n'est pas en mesure
de tester tous les produits d'autres fabricants
pour vérifier s'ils peuvent être utilisés sur la MINI
sans risque pour la voiture, pour son fonctionne-
ment ou pour la sécu rité de ses occupants.
Tous les concessionnaires MINI proposent des
pièces d'origine MINI, accessoires MINI et autres
produits agréés par le constructeur de la MINI,
ainsi que des conseils qual ifiés pour leur utilisa-
tion. Le montage et
l'utilisation d'accessoires qui
n'ont pas été agréés par le constructeur de la
MINI, tels que système d'alarme, autoradio,
amplificateurs, détecteur de radar, roues, élé-
ments de suspension, tô les de protection de
freins, téléphone, y compris l'utilisation d'un
téléphone cellulaire portatif dans la voiture sans
antenne montée à l'extérieur ou émetteur-
récepteur, p. ex. C.B., wa lkie-talkie, matériel
pour radio-amateur ou matériel apparenté,
peuvent endommager gravement la voiture,
compromettre sa sécuri té, provoquer des inter-
férences avec son système électrique ou inva-
lider la garantie contractuelle de la MINI.
S'adresser au concessionnaire MINI pour de plus
amples informations. <
Tout centre de répara tion automobile ou
particulier utilisant des pièces automo-
biles certifiées peut effe ctuer la maintenance, le
remplacement ou la répara tion des dispositifs et
systèmes antipollution. <
Service et garantie
Nous vous recommandons de lire attentivement
ce document.
Votre MINI est couverte par les garanties
suivantes :
>Garantie contractuelle sur les véhicules
neufs
> Garantie contractuelle contre les perfora-
tions par la rouille
> Garantie fédérale cont re les défauts du sys-
tème antipollution
> Garantie fédérale de conformité aux normes
antipollution
> Garantie contractuelle sur le système anti-
pollution version Californie
Vous trouverez des rensei gnements détaillés sur
ces garanties dans le Livret de garantie et de ser-
vice, pour le Canada, ou le Livret d'information
sur l'entretien et la garantie, pour les États-Unis.

00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Page 7 of 298

Remarques
6
Votre véhicule a été spécialement adapté et
conçu pour satisfaire aux conditions d'utilisation
et exigences d'homologation particulières de
votre pays et de votre région continentale afin
de maximiser le plaisir de conduite dans ces
conditions d'utilisation du véhicule. Si vous
désirez utiliser votre véhicule dans un autre pays
ou une autre zone géographique, vous devrez
peut-être l'adapter aux conditions d'utilisation
et d'homologation en vigueur. De plus, vous
devriez être au courant de toute limitation ou
exclusion de la garantie applicable au pays ou à
la région en question. Le cas échéant, contactez
le service clientèle pour obtenir plus de rensei-
gnements.
Entretien
Il est important de procéder à un entretien régu-
lier du véhicule, afin de garantir la sécurité de
conduite, la fiabilité de fonctionnement et de
préserver la garantie contractuelle sur les véhi-
cules neufs.
Directives pour les travaux d'entretien requis :
> Système de maintenance MINI
> Livret d'information su r l'entretien et la
garantie, pour les États-Unis
> Livret de garantie et de service, pour le
Canada
Les travaux d'entretien qui ne seraient pas exé-
cutés selon ces directives , entraînent le risque
de graves dommages au véhicule. Ces dom-
mages ne sont pas couverts par la garantie con-
tractuelle sur les vé hicules neufs MINI.
Mémoire de données
Différents composants él ectronique du véhicule
contiennent des supports de stockage de don-
nées qui enregistrent des informations techni-
ques sur l'état du véhicule ou sur les événe-
ments et les erreurs ; so it temporairement, soit
de façon permanente. En général, ces informa-
tions techniques décrivent l'état d'un compo- sant, d'un module, d'un système ou d'autres
éléments connexes :
>
État de fonctionnement des composants du
système ; p. ex., niveaux de remplissage.
> Messages sur l'état du véhicule et de ses
composants ; p. ex., la vitesse de rotation
des roues en tr/min/vit esse du véhicule, le
délai de réponse, l'accélération latérale.
> Dysfonctionnements et défauts des compo-
sants principaux du système ; p. ex., les
phares et les freins.
> Réponses du véhicule dans des situations de
conduite spécifiques ; p. ex., le déploiement
d'un coussin gonflable, l'utilisation des sys-
tèmes de contrôle de stabilité.
> Conditions liées à l'environnement ; p. ex., la
température.
Ces données sont de natu re exclusivement tech-
nique et sont utilisées pour la détection et la cor-
rection des erreurs, ainsi que pour l'optimisation
des fonctions du véhicule. Aucun profil de dépla-
cement lié aux trajets ne peut être déduit de ces
données. Si une intervention est nécessaire,
comme une réparation, un entretien, une récla-
mation sous garantie ou une vérification de la
qualité, ces informatio ns techniques peuvent
être lues par les employés des services techni-
ques, notamment ceux du fabricant, à partir des
supports de stockage de s données d'erreurs à
l'aide d'un équipement de diagnostic spécial. Le
cas échéant, ces services fournissent toutes les
informations nécessaires au conducteur. Après
la correction d'une erreur, les informations enre-
gistrées dans la mémoire sont effacées ou pro-
gressivement écrasées.
Lors de l'utilisation du véhicule, il peut exister
des situations dans lesquelles ces données tech-
niques, conjointement avec d'autres informa-
tions, comme les rapports d'accident, les dégâts
sur le véhicule, les déclarations de témoins, etc.
– éventuellement avec l'aide d'un expert – peu-
vent être reliées à des personnes spécifiques.
Certaines fonctions auxque lles le client à sous-
crit par contrat, comme le traçage du véhicule

00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Page 82 of 298

Présentation des commandesCommandes
81
Entretien nécessaire
La distance à parcourir et l'échéance du pro-
chain entretien prévu s'affichent brièvement
après le démarrage du moteur ou l'allumage du
contact.Le concessionnaire MINI peut déterminer
le type d'entretien requis à l'aide de la
télécommande. <
On peut obtenir des informations complémen-
taires sur le système de maintenance de la MINI
à la page 237.
Informations complémentaires
Informations détaillées sur les besoins
d'entretien
On peut obtenir des informations complémen-
taires sur le type d'entretien affiché au visuel,
voir page 19.
1. "Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
3. "Echéances de maintenance"
Les procédures d'entretien requises et les ins-
pections obligatoires s'affichent. On peut demander des précisions sur toutes les
entrées de la liste :
Sélectionner une entrée et appuyer sur le levier
de commande de la MINI.
Sortie du menu :
Déplacer le levier de commande de la MINI vers
la gauche. La liste des travaux d'entretien sélec-
tionnés et, le cas échéant, des inspections obli-
gatoires s'affiche.
Symboles
Aucun entretien n'est nécessaire pour
l'instant.
L'échéance d'un entretien ou d'une ins-
pection obligatoire approche. Prendre
rendez-vous avec le concessionnaire MINI.
L'échéance de l'entretien est dépassée.
Saisie des échéances pour les
inspections obligatoires
Pour garantir l'efficacité de l'entretien selon
l'état CBS, s'assu rer que la date affichée au visuel
est toujours correctement réglée, page 83.
1. "Info véhicule"
2. "Statut véhicule"
3. "Echéances de maintenance"

00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Page 238 of 298

EntretienMobilité
237
Entretien
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Système de maintenance
MINI
Le système de maintenance MINI rappelle les
mesures d'entretien nécessaires, ce qui permet
de plus facilement maintenir la sécurité fonc-
tionnelle du véhicule.
L'entretien régulier de la voiture joue un rôle
essentiel dans la valeur de revente de la MINI.
Entretien selon l'état CBS
Des capteurs et des algorithmes spécialisés tien-
nent compte des différen tes conditions de con-
duite de la MINI. Le système CBS se base sur ces
informations pour dé terminer les besoins
d'entretien actuels et futurs. En permettant de
définir le programme de maintenance et
d'entretien selon les besoins personnels de
l'automobiliste, le syst ème pose les bases d'une
conduite sans soucis. Au visuel, on peut faire afficher l'échéance ou la
distance à parcourir jusqu'aux prochains travaux
d'entretien sélectionnés et aux inspections obli-
gatoires, page
81.
Données sur l'entretien dans la
télécommande
La voiture enregistre continuellement des infor-
mations sur les besoins d' entretien dans la télé-
commande pendant la co nduite. Le concession-
naire MINI peut saisir ces données à partir de la
télécommande et suggérer un programme
d'entretien optimisé. Touj ours remettre la der-
nière télécommande utilisée au concessionnaire
MINI chaque fois qu'on se présente à un rendez-
vous pour l'entretien.
Toujours s'assurer que la date est correc-
tement réglée, page 83, sinon l'efficacité
de l'entretien selon l'état CBS risquerait d'être
compromise. <
Livret de garantie et de service,
au Canada, ou Livret d'information
sur l'entretien et la garantie, aux États-
Unis
Pour de plus amples informations sur l'entretien
nécessaire, consulter le Livret de garantie et de
service, au Canada, ou le Livret d'information sur
l'entretien et la garantie, aux États-Unis.
Le constructeur de la MINI recommande
de confier les travaux d'entretien et de
réparation au concessionnaire MINI.
Prendre le temps de s'assurer que tous les tra-
vaux sont notés dans le Livret de garantie et de
service, au Canada, ou le Livret d'information sur
l'entretien et la garantie, aux États-Unis. Ces
notes confirment que la voiture a reçu l'entre-
tien régulier recommandé. <

00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Page 289 of 298

AnnexesTout de A à Z
288
Feux de plaque d'immatriculation,
– remplacement des ampoules 250
Feux de route 105
– avertisseur optique 105
– remplacement de
l'ampoule 246
– témoin 15,109
Feux de stationnement, feux
de croisement 103
Feux de stationnement, remplacement de
l'ampoule 247
Feux de stationnement côté route 105
– remplacement de l'ampoule 247
Feux de stop
– remplacement des ampoules 249
Feux et ampoules,
remplacement des
ampoules 245
Feux rouges arrière, voir Feux
arrière 249
Filetage de vis pour anneau de remorquage 259
Filets, voir Compartiments de rangement 115
Filtre
– microfiltre, filtre au charbon actif pour climatisation
automatique 113
Filtre au charbon actif pour climatisation
automatique 113
Fin d'appel 184,196
Fin d'appel
téléphonique 184,196
Fixation de siège d'enfant LATCH 63
Freinage assisté 89
Frein à main 68
– témoin 15
Frein de stationnement, voir Frein à main 68 Freins
– ABS
89
– entretien nécessaire 81
– frein à main 68
– rodage 120
– système de maintenance MINI 237
Freins, voir Freinage sécuritaire 121
Fusibles 256
G
Gicleurs, voir Gicleurs de lave-
glace 73
Givre sur les vitres, voir
Dégivrage des
vitres 110,112
GPS de navigation, voir
Système de navigation 130
Grilles, voir Bouches d'air 109
Guidage 142
– contournement d'un segment d'itinéraire 144
– distance et arrivée 142
– instructions vocales 146
– modification de l'itinéraire prévu 142
– volume des instructions vocales 146
Guidage dynamique 149
H
Hauteur, voir Cotes265
Hayon 36
– accès confort 41
– commande d'urgence 38
– déverrouillage avec la
télécommande 35
– déverrouillage d'urgence 38
– déverrouillage manuel 37
– ouverture/fermeture 37
– ouverture de l'extérieure 37
Heure d'arrivée
– guidage 142
– ordinateur 79 Huile, voir Huile moteur
234
Huile moteur
– additifs, voir Huiles moteur agréées 235
– autres types d'huile 235
– capacité 235
– fréquence de la vidange, voir
Entretien nécessaire 81
– huiles moteur agréées 235
– jauge 234
– système de maintenance MINI 237
– vérification du niveau 234
Huiles approuvées 235
Huiles moteur agréées 235
Huiles spéciales, voir Huiles
moteur agréées 235
I
IBOC, voir Radio HD 158
iDrive
– informations d'état 23
Illumination
– de la voiture, voir Feux 103
– feux et ampoules 245
Imprint 2
Indicateur de direction
– arrière, remplacement de l'ampoule 249
– avant, remplacement de l'ampoule 247
– latéral, remplacement de
l'ampoule 248
– témoin 14,15
Indicateur de direction latéral
– remplacement de l'ampoule 248
Indicateur de rapport
– transmission automatique avec Steptronic 69
Indicateurs de direction 71
Indice d'octane 217
Indice d'octane , voir Qualité
de carburant 217

00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Page 290 of 298

Tout de A à ZAnnexes
289
Informations
– sur la position actuelle136
– sur le lieu de destination 136
– sur un autre lieu 136
Informations d'état au visuel 23
Informations routières pour la
navigation
– affichage 148
– affichage de la vue
cartographique 148
Initialisation
– pneus à affaissement
limité 94
– radio, voir Station, mise en mémoire 158
Inondation, voir Eau sur la route 121
Instructions de navigation, voir
Mise en marche et arrêt des
instructions vocales 146
Instructions du système de
navigation, voir Instructions
vocales 146
Instructions vocales du
système de navigation 146
– marche-arrêt 146
– répétition 146
– volume 146
Instruments du tableau de
bord, voir Affichages 14
Interface USB 114
Interface USB-audio 168
Interlock 69
Interrupteur d'allumage 66
Itinéraire 142,143
– affichage des rues ou des localités 143
– changement des critères 142
– contournement de segments 144
– modification 142,144
– sélection 142
– vue cartographique 144
– vue fléchée 143 Itinéraire court dans la
navigation, voir Sélection de
l'itinéraire 142
Itinéraire de navigation sans
autoroutes 142
Itinéraire le plus rapide, navigation 142
J
Jauge, huile moteur 234
K
Kit mains libres187,200
Kit mains libres Bluetooth 180
Kit Mobilité 250
L
Largeur, voir Cotes 265
Lavage manuel 240
Lavages de la voiture 239
Lave-auto, entretien 239
Lave-glaces, voir Liquide lave-
glace 73
Lecteur de disques compacts 165
– avance-retour rapide 166
– commandes 154
– lecture aléatoire 166
– marche-arrêt 154
– réglage de la tonalité 155
– sélection de plage 165
– volume 155
Lecture aléatoire
– appareils externes 170
– lecteur de disques compacts 166
Lecture en cours
– appareils externes 170
Lecture vocal 210
Lentille des phares 246Levier de changement de
vitesse
– boîte de vitesses manuelle 68
– transmission automatique avec Steptronic 69
Levier de commande, voir
Ordinateur de bord 19
Levier de commande de la MINI, voir Ordinateur de
bord 19
Levier sélecteur
– transmission automatique
avec Steptronic 69
Limite, voir Limite de vitesse 85
Limite de vitesse 85
– réglage 85
Liquide
– de refroidissement 236
Liquide de frein, voir Entretien nécessaire 81
Liquide de refroidissement 236
– appoint 236
– vérification du niveau 236
Liquide de refroidissement du moteur, voir Liquide de
refroidissement 236
Liquide lave-glace 73
– capacité du réservoir 74
Liseuses 107
Longueur, voir Cotes 265
M
M+S, pneus, voir Particularités
des pneus d'hiver 231
Mains libres 16
Maintenance 237
Maintenance, voir Livret de garantie et de service,
au Canada, ou Livret
d'information sur l'entretien
et la garantie, aux États-Unis

00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Page 291 of 298

AnnexesTout de A à Z
290
Manette multifonctions
– voir Essuie-glaces71
– voir Indicateurs de direction, avertisseur optique 71
Manipulation manuelle de la capote 49
Marche-arrêt
– autoradio 154
Marche arrière
– boîte de vitesses
manuelle 68
– transmission automatique avec Steptronic 69
Mémoire de clé, voir Profil personnalisé 32
Menu initial, voir Menu
principal 20
Menu principal 20
Menus, voir Ordinateur de
bord 19
Messages 207
Messages, voir Contrôle de
sécurité 83
Messages d'erreur, voir Contrôle de sécurité 83
Messages d'orientation, voir Instructions vocales 146
Messages de navigation, voir
Guidage vocal 146
Message texte 207
Méthode pratique de commande pratique
– vitres 34
Microfiltre
– microfiltre pour climatisation 110
– pour climatisation 110
– pour climatisation automatique 113
– système de maintenance MINI 237
Microfiltre, filtre au charbon
actif
– système de maintenance MINI 237 Microphone pour
téléphone 16
MINI Connected 212
Mise à jour des données de
navigation 130
Mise à jour du logiciel 175
Mise en marche
– lecteur de disques compacts 154
– radio 154
Mise en marche/arrêt de la radio 154
Mise en marche et arrêt de la
sortie sonore des
divertissements 155
Mise en mémoire d'une
destination dans le carnet
d'adresses 134
Mode d'air extérieur
– climatisation automatique 112
Mode de climatisation
– climatisation 109
– climatisation automatique 111
– v e

ntilation 113
Mode de dégivrage, voir Dégivrage des
vitres 110,112
Mode manuel
– transmission automatique avec Steptronic 70
Modification d'un contact 189
Modifications techniques 5
Modifications techniques, voir Consignes de sécurité 5
Moniteur, voir Commandes de la MINI avec la navigation 19
Montre
– 12 ou 24 heures 82
– réglage de l'heure 82
Moquettes, entretien 242Moteur
– arrêt
67
– caractéristiques 264
– démarrage, accès confort 40
– régime 264
– rodage 120
– surchauffe, voir Température
du liquide de
refroidissement 236
Moteur, voir Démarrage du
moteur 67
N
Navigation
– mise en mémoire de la
position actuelle 135
Nécessaire pour changement de roue
– pneu de secours compact 244
Nettoyage des phares 73
– liquide lave-glace 73
Nettoyage et entretien 239
– balais d'essuie-glace 240
– cuir 242
– fenêtres 240
– garnitures et tissus 242
– lavage manuel 240
– lave-autos 239
– lecteurs disques compacts/ DVD 243
– nettoyeurs haute
pression 240
– produits de nettoyage et d'entretien 239
Nettoyage et entretien de la voiture 239
Nettoyage et entretien
intérieur 242
Niveau d'essence
– indicateur 76
Niveau d'huile moteur, vérification 234

00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003

Page 295 of 298

AnnexesTout de A à Z
294
S
Saisie de l'intersection133
Saisie de la localité 132
Sangles de serrage, voir Arrimage des bagages 125
Sans clé, voir Accès confort 40
Saute-vent 48,53
Segment d'itinéraire, changement 144
Sélection d'une nouvelle échelle, navigation 145
Sélection du système de
navigation 130
Serrage des boulons de roue
– clés 244
– couple 255
Serrure de porte 35
Serrure de porte, signaux de
confirmation 34
Serrures, voir Verrouillage 34
Service d'urgence, voir
Assistance routière 257
Service de dépannage, voir Assistance routière 257
Shiftlock
– transmission automatique, voir Changement de position
du levier sélecteur 69
Siège à dossier inclinable, voir
Dossier 56
Sièges 56
– chauffage 58
– position assise sécuritaire 55
– réglage des sièges 56
Sièges pour enfant 62
Signal optique lors du verrouillage/
déverrouillage 34
Signaux de confirmation pour le verrouillage et le
déverrouillage du
véhicule 34
Soutien lombaire 57
Station, sélection
– radio 157 Stationnement
– véhicule
67
Station TMC, voir Informations routières 147
Steptronic, voir Transmission automatique avec
Steptronic 69
Support pour téléphone ou téléphone cellulaire
– voir Adaptateur
enfichable 202
Supports pour gobelets 116
Suppression des
contacts 189,207
Surchauffe du moteur, voir Température du liquide de
refroidissement 236
Surveillance de la pression de gonflage, voir Système de
surveillance de pression à
pneu (TPMS) 95
Surveillance de la pression de
gonflage des pneus, voir
Pneus à affaissement
limi

té93
Surveillance de la pression des pneus, voir Système de
surveillance de pression à
pneu (TPMS) 95
SW, bande de fréquences 157
Symboles 4
– informations d'état 23
Système antiblocage ABS 89
Système antivol 33
Système d'alarme 38
Système d'alarme antivol, voir
Système d'alarme 38
Système de freinage 120
– freins à disque 122
– rodage 120
– système de maintenance MINI 237
Système de freinage dynamique DBC, voir
Freinage assisté 89
Système de maintenance MINI 237 Système de navigation
130
– carnet d'adresses 134
– contournement d'un segment d'itinéraire 144
– destinations spéciales 136
– fin du guidage 142
– guidage dynamique 149
– instructions vocales 146
– lancement du guidage 142
– liste des étapes de
l'itinéraire 143
– planification d'un trajet 140
– poursuivre le guidage 142
– réglage du volume 146
– saisie de destination 132
– saisie manuelle de
destination 132,138
– sélection de destination sur carte 137
– sélection des critères d'itinéraire 142
Système de sécurité
– ceinture de sécurité 59
– coussins gonflables 100
Système de surveillance de
pression à pneu
– voyant d'alerte 97
Système de surveillance de
pression à pneu (TPMS) 95
– limites du système 96
– réinitialisation du système 96
Systèmes d'assistance, voir
– Contrôle dynamique de
stabilité DSC 89
Systèmes de contrôle de stabilité de la conduite 89
Systèmes de retenu
– voir Ceintures de sécurité 59
Systè m
es de

retenue pour
enfants 62
Systèmes de sécurité
– contrôle dynamique de
stabilité DSC 89
– système antiblocage ABS 89

00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003