tow MITSUBISHI LANCER EVOLUTION 2012 10.G Owner's Manual

Page 295 of 618

3-208 Features and controls
3
Coming home light
N00547300083
This function turns on the headlights in the low beam setting
for about 30 seconds after the ignition switch is turned to the
“LOCK” position.
1. Turn the combination headlights and dimmer switch to the
“OFF” or “AUTO” position (for vehicles equipped with
the automatic light control).
2. Turn the ignition switch to the “LOCK” position. Also, if
a key was used to start the engine, remove the key from
the ignition switch.
3. Within 60 seconds of turning the ignition switch to the
“LOCK” position, pull the turn signal lever toward you.4. The headlights will come on in the low beam setting for
about 30 seconds. After the headlights go off, the head-
lights can be turned on again in the low beam setting for
about 30 seconds by pulling the turn signal lever toward
you within 60 seconds of turning the ignition switch to the
“LOCK” position. To turn on the headlights again after 60
seconds of turning the ignition switch to the “LOCK”
position, repeat the process from step 1.
NOTEWhile the coming home light function is operating, per-
form one of the following operations to cancel the func-
tion.
• Pull the turn signal lever toward you.
• Turn the combination headlights and dimmer switch to
the “ ” or “ ” position.
• Turn the ignition switch to the “ON” position.
It is possible to modify functions as follows:
• The time that the headlights remain on can be changed.
• The coming home light function can be deactivated.
For details, consult a Mitsubishi Motors dealer.
On vehicles equipped with Mitsubishi Multi-Communica-
tion System, screen operations can be used to make the
adjustment.
Refer to the separate owner’s manual for details.
BK0142300US.book 208 ページ 2011年8月7日 日曜日 午前10時44分

Page 305 of 618

3-218 Features and controls
3
The wipers will operate once if the lever is moved to the
“AUTO” position and the knob (D) is turned in the “+” direc-
tion when the ignition switch is “ON” position.
Windshield washer
N00504600285
To turn on the windshield washer, pull the lever toward you
with the ignition switch in either the “ON” or “ACC” position.
The washer fluid will be sprayed onto the windshield by pull-
ing the lever toward you.
When the wipers are not in operation or in intermittent opera-
tion, by pulling the lever toward you, the wipers will operate
several times while the washer fluid is being sprayed.
Also, by releasing the lever soon after pulling it toward you,
the washer fluid will be sprayed several times while the wipers
are operating several times. (Intelligent washer)
Intelligent washer will stop operating with any operation of the
lever.
D
BK0142300US.book 218 ページ 2011年8月7日 日曜日 午前10時44分

Page 356 of 618

4
Driving safety
Fuel economy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4- 2
Driving, alcohol and drugs. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4- 2
Floor mat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4- 3
Vehicle preparation before driving. . . . . . . . . . . . .4- 5
Safe driving techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4- 6
Driving during cold weather . . . . . . . . . . . . . . . . .4- 6
Braking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4- 7
Parking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4- 8
Loading information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4- 9
Cargo loads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4- 13
Trailer towing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4- 14
BK0142300US.book 1 ページ 2011年8月7日 日曜日 午前10時44分

Page 363 of 618

4-8 Driving safety
4Parking
N00629600320
Parking on a hillWhen parking on a hill, set the parking brake, and turn the
front wheels toward the curb on a downhill, or away from the
curb on an uphill.
If necessary, apply chocks to wheels.For vehicles with manual transaxlePlace the gearshift lever into the “R” (Reverse) position when
parking on a downhill slope, into the 1st position when parking
on an uphill slope.For vehicles with Twin Clutch SSTBe sure that the parking brake is firmly set when parked and
that the gearshift lever is in the “P” (PARK) position.
When parking on a hill, it is important to set the parking brake
before moving the gearshift lever to the “P” (PARK) position.
This prevents loading the parking brake against the transmis-
sion gear. When this happens, it is difficult to move the gear-
shift lever out of the “P” (PARK) position.
Parking with the engine runningNever leave the engine running while you take a short
sleep/rest. Also, never leave the engine running in a closed or
poorly ventilated place.Where you parkYour front bumper can be damaged if you scrape it over curbs
or parking stop blocks. Be careful when traveling up or down
steep slopes where your bumper can scrape the road.When leaving the vehicleWhen leaving the vehicle unattended, always carry the key and
lock all doors.
Always try to park your vehicle in a well lit area.
WA R N I N G
!Leaving the engine running risks injury or death
from accidentally moving the gearshift lever (man-
ual transaxle) or the gearshift lever (Twin Clutch
SST) or from the accumulation of toxic exhaust
fumes in the passenger compartment.
WA R N I N G
!Do not park your vehicle in areas where combustible
materials such as dry grass or leaves can come in
contact with a hot exhaust, since a fire could occur.
BK0142300US.book 8 ページ 2011年8月7日 日曜日 午前10時44分

Page 366 of 618

Driving safety
4-11
4
Ty p e 2

Steps for Determining Correct Load Limit
N00630200179
1. Locate the statement “The combined weight of occu-
pants and cargo should never exceed XXX kg or XXX
lbs.” on your vehicle’s placard.
2. Determine the combined weight of the driver and pas-
sengers that will be riding in your vehicle.
3. Subtract the combined weight of the driver and passen-
gers from XXX kg or XXX lbs.
4. The resulting figure equals the available amount of
cargo and luggage load capacity. For example, if the
“XXX” amount equals 1400 lbs. and there will be five
150 lbs. passengers in your vehicle, the amount of
available cargo and luggage load capacity is 650 lbs.
(1400 - 750 (5 x 150) = 650 lbs.)
5. Determine the combined weight of luggage and cargo
being loaded on the vehicle. That weight may not
safely exceed the available cargo and luggage load
capacity calculated in Step 4.
6. If your vehicle will be towing a trailer, load from your
trailer will be transferred to your vehicle. Consult this
manual to determine how this reduces the available
cargo and luggage load capacity of your vehicle.NOTEThe above steps for determining correct load limit were
written in accordance with U.S.A. regulations.
Your vehicle cannot tow a trailer, so step 6 is irrelevant.
BK0142300US.book 11 ページ 2011年8月7日 日曜日 午前10時44分

Page 369 of 618

4-14 Driving safety
4Trailer towing
N00629800188
WA R N I N G
!Do not use this vehicle for trailer towing. It may not
be possible to maintain control or adequate braking.
BK0142300US.book 14 ページ 2011年8月7日 日曜日 午前10時44分

Page 380 of 618

Comfort controls
5-11
5
For ordinary defrosting
Use this setting to keep the windshield and door windows clear
of mist, and to keep the leg area heated (when driving in rain or
snow).
1. Set the mode selection dial to the “ ” position.
2. Select your desired blower speed by turning the blower
speed selection dial.
3. Select your desired temperature by turning the tempera-
ture control dial.For quick defrosting

1. Set the mode selection dial to the “ ” position.
2. Set your blower to the maximum speed.
3. Set the temperature to the highest position.
NOTETo defog quickly, direct the air flow from the side vents
toward the door windows.
BK0142300US.book 11 ページ 2011年8月7日 日曜日 午前10時44分

Page 390 of 618

Comfort controls
5-21
5
For quick defrosting

1. Set the mode selection dial to the “ ” position.
2. Set your blower to the maximum speed.
3. Set the temperature to the highest position.
NOTEWhile the mode selection dial is set between “ ” and
“ ” position, the air conditioning compressor will run
automatically. The outside air position will also be
selected automatically.
If the mode selection dial is set between “ ” and “ ”
you cannot turn the air conditioning off or select the recir-
culation position. This prevents the windows from fog-
ging up.
To defog quickly, direct the air flow from the side vents
toward the door windows.
When defrosting, do not set the temperature control dial to
the maximum cool position. This will blow cool air on the
window glass and fog it up.
BK0142300US.book 21 ページ 2011年8月7日 日曜日 午前10時44分

Page 400 of 618

Comfort controls
5-31
5
For quick defrosting

1. Set the mode selection dial to the “ ” position.
2. Set your blower to the maximum speed.
3. Set the temperature to the highest position.
NOTEWhile the mode selection dial is set to the “ ” position,
the air conditioning compressor will run automatically.
The outside air position will also be selected automati-
cally.
While the “ ” position is selected, you cannot turn the
air conditioning off or select the recirculation position.
This prevents the windows from fogging up.
To defog quickly, direct the air flow from the side vents
toward the door windows.
When defrosting, do not set the temperature control dial to
the maximum cool position. This will blow cool air on the
window glass and fog it up.
BK0142300US.book 31 ページ 2011年8月7日 日曜日 午前10時44分

Page 486 of 618

Comfort controls
5-117
5
In the following circumstances, moisture can form on
compact discs and inside the audio system, preventing
normal operation.
• When there is high humidity (for example, when it is
raining).
• When the temperature suddenly rises, such as right after
the heater is turned on in cold weather.
In this case, wait until the moisture has had time to dry
out.
When the CD player is subjected to violent vibrations,
such as during off-road driving, the tracking may not
work.
When storing compact discs, always store them in their
separate cases. Never place compact discs in direct sun-
light, or in any place where the temperature or humidity is
high.
Never touch the flat surface of the disc where there isn’t a
label. This will damage the disc surface and could affect
the sound quality. When handling a compact disc, always
hold it by the outer edge and the center hole.To clean a disc, use a soft, clean, dry cloth. Wipe directly
from the center hole toward the outer edge. Do not wipe in
a circle. Never use any chemicals such as benzine, paint
thinner, a disc spray cleaner, or an anti-static agent on the
disc.
Do not use a ball point pen, felt pen, pencil, etc. to write
on the label surface of the disc.
BK0142300US.book 117 ページ 2011年8月7日 日曜日 午前10時44分

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >