ESP OPEL ADAM 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 83 of 239
Instrumentele şi comenzile81
Modificare dată
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a accesa submeniul Modificare dată.
Rotiţi butonul MENU-TUNE pentru a
modifica valoarea curentă a primei
setări.
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a confirma valoarea setată.
Cursorul trece la valoarea următoare.
Dacă toate valorile sunt setate, veţi
reveni automat la următorul nivel
superior din meniu.
Modificare format oră
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile, apăsaţi în mod repetat
butonul MENU-TUNE .
Modificare format dată
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile, apăsaţi în mod repetat
butonul MENU-TUNE .
Reglare automată oră
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura
câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel de
cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile ACTIVAT şi DIF A , apăsaţi
în mod repetat butonul MENU-TUNE.
Afişajul color pentru informaţii Apăsaţi butonul ;, apoi apăsaţi
butonul tactil Setări.
Selectaţi Setări oră şi dată pentru a
afişa submeniul respectiv.
Notă
Pentru o descriere detaliată a
funcţionării meniului, consultaţi
manualul sistemului Infotainment.
Modificare format oră
Pentru a selecta formatul dorit al orei,
atingeţi butoanele tactile 12 h sau
24 h .
Modificare format dată
Pentru a selecta formatul dorit al
datei, atingeţi butoanele tactile < şi
> şi alegeţi dintre opţiunile
disponibile.
Page 84 of 239
82Instrumentele şi comenzile
Modificare oră şi dată
Pentru a modifica setările pentru oră
şi dată, atingeţi butoanele tactile H
şi I .
Sincronizare ceas prin RDS
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura
câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel de
cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Pentru a activa sau dezactiva
Sincronizare ceas prin RDS , atingeţi
butoanele tactile Pornit sau Oprit.
Prizele de curent
O priză de 12 V este amplasată în
consola centrală.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 120 W.
Când contactul este decuplat, priza
de curent este dezactivată. În plus,
priza pentru accesorii este
dezactivată şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care
furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare de acumulatori sau
acumulatori.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 131.
Bricheta
Bricheta se află în consola centrală.
Apăsaţi bricheta. Se decuplează în
mod automat atunci când elementul
rezistiv s-a încins. Scoateţi bricheta.
Page 91 of 239
Instrumentele şi comenzile89
Lămpile de control din consolacentrală
Semnalizarea direcţiei
O se aprinde sau clipeşte în culoare
verde.
Lumineaza intermitent
Luminile de parcare sunt aprinse.
Clipeşte
Lămpile de semnalizare direcţie sau
de avarie sunt activate.
Clipire rapidă: defecţiune a unui bec
de semnalizare sau a siguranţei
corespunzătoare.
Înlocuirea becurilor 3 170,
Siguranţele fuzibile 3 180.
Lămpile de semnalizare 3 113.
Lampa de avertizare
centură de siguranţă
Lampa de avertizare centură de
siguranţă faţă
X pentru scaunul şoferului luminează
sau clipeşte roşu în tahometru.
k pentru scaunul pasagerului din faţă
luminează sau clipeşte roşu în
consola centrală când scaunul este
ocupat.
Se aprinde
După cuplarea contactului, până
când se fixează centura de siguranţă.Clipeşte
După trecerea a maxim
100 de secunde de la pornirea
motorului, până când se fixează
centura de siguranţă.
Fixarea centurii de siguranţă 3 40.
Lampa de stare centură de
siguranţă spate
X din Centrul de informaţii pentru
şofer clipeşte sau luminează
continuu.
Page 97 of 239
Instrumentele şi comenzile95Afişajul pentru informaţii
Centru de informaţii pentru şofer
Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC) este amplasat în blocul
instrumentelor de bord.
Este disponibil cu afişaj central şi
afişaj nivel superior.
Afişaj nivel central
Indicaţia: ■ contorul de kilometraj general
■ contorul de parcurs
■ lămpile de control
■ meniul cu informaţii ale autovehiculului, vezi următoarele
■ meniul cu informaţii distanţă parcursă/combustibil, vezi
următoarele
■ mesajele autovehiculului, afişate ca numere de cod 3 102.
Selectaţi paginile de meniu apăsând butonul MENU de pe maneta de
semnalizare a direcţiei.
Unele din funcţiile afişate diferă
atunci când autovehiculul se
deplasează sau staţionează. Unele
funcţii sunt disponibile numai când autovehiculul se deplasează.
Meniul cu informaţii despre
autovehicul şi meniul cu informaţii
distanţă parcursă/combustibil sunt
pagini selectabile, mesajele
autovehiculului şi lămpile de control
apar atunci când este necesar.Afişaj-nivel superior
Indicaţia:
■ Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) X
■ Trip/Fuel Information Menu (Meniu
informaţii parcurs/combustibil) W
■ Meniu EcoFlex de asistenţă la
condus s
Selectaţi paginile de meniu apăsând
butonul MENU de pe maneta de
semnalizare a direcţiei; simbolurile
principale ale meniului sunt indicate
în linia superioară a afişajului.
Page 98 of 239
96Instrumentele şi comenzile
Unele din funcţiile afişate diferă
atunci când autovehiculul se
deplasează sau staţionează. Unele funcţii sunt disponibile numai când
autovehiculul se deplasează.
Mesajele autovehiculului apar când
este necesar.
Personalizarea autovehiculului
3 105.
Setările memorate 3 22.
Selectarea meniurilor şi a
funcţiilor Meniurile şi funcţiile pot fi selectate cu
butoanele de pe maneta de
semnalizare.Apăsaţi butonul MENU pentru a trece
de la un meniu la altul sau pentru a reveni de la un submeniu la meniul următor superior.
Răsuciţi butonul rotativ de reglare
pentru a evidenţia o opţiune de meniu
sau pentru a seta o valoare numerică.
Apăsaţi butonul SET/CLR pentru a
selecta o funcţie sau pentru a verifica
un mesaj.
Vehicle Information Menu
(Meniu informaţii autovehicul) Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta pagina cu informaţii despre
autovehicul.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta submeniul.
Respectaţi instrucţiunile date în
submeniuri.
■ Unit (Unitate de măsură)
Apăsaţi SET/CLR când se afişează
pagina. Selectaţi sistemul imperial (unitatea 1) sau metric (unitatea 3)
răsucind rotiţa de reglare. Apăsaţi
SET/CLR pentru a seta unitatea.■Tire Pressure (Presiune în
anvelope)
Presiunea în anvelopele tuturor
roţilor este afişată pe această
pagină în timpul deplasării 3 189.
■ Tire Load (Sarcină pe anvelope)
Afişajul pentru încărcarea
anvelopelor selectează categoria
de presiune în anvelope Light, Eco
sau Max , conform presiunii în
anvelope existentă în prezent.
Selectaţi categoria prin răsucirea
rotiţei de reglare. Apăsaţi
SET/CLR pentru a seta categoria
3 189.
Page 99 of 239
Instrumentele şi comenzile97
■Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei)
Indică o estimare a duratei de viaţă
utile a uleiului. Numărul exprimat în
% înseamnă durata de viaţă
rămasă în prezent a uleiului şi
indică momentul schimbării uleiului şi a filtrului de motor 3 85.
■ Speed Warning (Avertizare viteză)
Afişajul pentru avertizare la
depăşirea limitei de viteză dă
alarma la depăşirea unei viteze
setate.
Pentru a seta o avertizare la
depăşirea limitei de viteză, apăsaţi
SET/CLR cât timp este afişată
pagina. Rotiţi butonul rotativ pentru
a selecta valoarea. Apăsaţi
SET/CLR pentru a seta viteza.
Dacă se depăşeşte limita de viteză
selectată, se va auzi un semnal de
avertizare. După setarea vitezei,
această caracteristică poate fi
dezactivată prin apăsarea
SET/CLR în timpul vizualizării
acestei pagini.
Selecţiile şi indicaţiile pot fi diferite
între afişajul central şi afişajul nivel
superior.
Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/ combustibil)
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta pagina cu informaţii despre
distanţa parcursă/combustibil.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta submeniul.
■ contorul de parcurs
■ consumul mediu
■ viteza medie
■ contorul de parcurs 2
■ consumul mediu 2
■ viteza medie 2
■ viteza digitală
■ autonomie
■ consumul instantaneu
Selecţiile şi indicaţiile pot fi diferite
între afişajul central şi afişajul nivel superior.
Page 100 of 239
98Instrumentele şi comenzile
Cele două computere de bord
Informaţiile celor două computere de bord pot fi resetate separat pentru
contorul de kilometraj, consumul
mediu şi viteza medie, făcând
posibilă afişarea de diverse informaţii
privind kilometrajul.
Contorul de parcurs
Contorul de parcurs afişează distanţa
curentă de la o anumită resetare.
Contorul de parcurs contorizează
maxim 2000 de km şi reporneşte apoi
de la 0.
Resetaţi contorul de parcurs apăsând
butonul SET/CLR timp de câteva
secunde pe pagina respectivă.
Consumul mediu
Se afişează consumul mediu de
combustibil. Măsurarea poate fi
oricând resetată şi porneşte de la o
valoare stabilită.
Pentru resetare, apăsaţi butonul
SET/CLR timp de câteva secunde de
pe pagina respectivă.
La autovehiculele cu motoare pe
LPG: Consumul mediu este indicat
pentru modul selectat în acel
moment, LPG sau benzină.
Viteza medie
Se afişează viteza medie. Măsurarea poate fi resetată în orice moment.
Pentru resetare, apăsaţi butonul
SET/CLR timp de câteva secunde de
pe pagina respectivă.
Viteza digitală
Se afişează digital viteza curentă.Autonomia
Autonomia este calculată pe baza
conţinutului curent al rezervorului şi a consumului curent. Valorile afişate
sunt valori medii.
După alimentare, sistemul
actualizează autonomia cu o uşoară
întârziere.
Când nivelul combustibilului din
rezervor este scăzut, apare un mesaj
pe afişaj. Y din indicatorul de nivel
combustibil se aprinde.
Când rezervorul trebuie realimentat
imediat, pe afişaj apare un mesaj de
avertizare. Y din indicatorul de nivel
combustibil se aprinde.
Y 3 94.
Autonomia pentru versiunile cu LPG Se afişează autonomia aproximativă
cu cantitatea existentă de combustibil în fiecare rezervor, de benzină şi
LPG, împreună cu autonomia totală pentru ambele tipuri de combustibil.
Comutaţi între moduri prin apăsarea
butonului SET/CLR.
Page 105 of 239
Instrumentele şi comenzile103
Nr.Mesaj autovehicul27semnalizator faţă dreapta
defect28semnalizator spate dreapta defect35înlocuiţi baterie telecomandă48curăţaţi sistemul de avertizare
unghi mort lateral53strângeţi buşonul rezervorului56presiune neechilibrată în pneuri
pe puntea faţă57presiune neechilibrată în pneuri
pe puntea spate58detectarea anvelopelor de iarnă59deschideţi şi apoi închideţi
geamul şoferului60deschideţi şi apoi închideţi
geamul pasagerului faţă66reparaţi sistemul de alarmă
antifurt67reparaţi sistemul de blocare
volan68reparaţi servodirecţiaNr.Mesaj autovehicul75reparaţi sistemul de aer condi‐
ţionat76reparaţi sistemul de avertizare
unghi mort lateral79completaţi cu ulei de motor82schimbaţi uleiul de motor84putere a motorului redusă89scadenţă verificare service
autovehicul95efectuaţi revizia sistemului
airbag128capotă deschisă134defecţiune a sistemului de asis‐
tenţă la parcare, bară de amor‐
tizare curată136service asupra sistemului de
asistenţă la parcare174baterie autovehicul descărcată258sistem de asistenţă la parcare
dezactivatMesajele autovehiculului din
afişajul superior
Aceste mesaje ale autovehiculului
sunt afişate ca text. Respectaţi
instrucţiunile date în mesaje.
Sistemul afişează mesaje referitoare
la următoarele aspecte:
■ nivelurile lichidelor
■ sistemul de alarmă antifurt
■ frânele
■ sistemele de suport în conducere
■ controlul vitezei de croazieră, limitatorul de viteză
■ sistemele de asistenţă la parcare
Page 107 of 239
Instrumentele şi comenzile105
ca de ex., încălzirea, încălzirea
lunetei spate sau alţi consumatori
principali.
2. Încărcaţi bateria autovehiculului prin conducerea continuă pentru
o perioadă de timp sau prin
folosirea unui dispozitiv de
încărcare.
Mesajul de avertizare sau codul de
avertizare vor dispărea după ce
motorul a fost pornit de două ori
consecutiv fără o scădere a tensiunii.
Dacă bateria autovehiculului nu poate fi reîncărcată, apelaţi la un atelier
service pentru eliminarea cauzei sau remedierea defecţiunii.Personalizarea
autovehiculului
Comportamentul autovehiculului
poate fi personalizat prin schimbarea
setărilor prin intermediul afişajului
pentru informaţii.
Unele dintre setările personale pentru fiecare şofer pot fi memorate
individual, pentru fiecare cheie a
autovehiculului. Setările memorate
3 22.
În funcţie de dotările autovehiculului
şi de reglementările specifice ţării,
unele funcţii descrise mai jos ar putea
să nu fie disponibile.
Unele funcţii sunt afişate sau active
numai când motorul funcţionează.
Setări personale
Afişaj grafic pentru informaţii
Apăsaţi butonul CONFIG pentru a
afişa meniul Setări.
Rotiţi comanda MENU-TUNE pentru
a merge la meniul de configurare dorit şi apoi apăsaţi butonul MENU-TUNE.
Se pot selecta următoarele setări:
■Limbi (Languages)
■ Setări oră şi dată
■ Setări radio
■ Setări telefon
■ Setări autovehicul
În sub-meniurile corespunzătoare se pot modifica următoarele setări:
Page 109 of 239
Instrumentele şi comenzile107
doar portiera şoferului sau integralaccesul în autovehiculul la
deblocare.
Blocare portiere : Activează sau
dezactivează funcţia de reblocare
automată după deblocarea fără
deschiderea unei portiere.
■ Revenire la setările originale :
Resetează toate setările la setările
implicite.
Setări personale
Afişajul color pentru informaţii
Când sistemul audio este activat,
apăsaţi ; pe panoul de comandă.Apăsaţi Setări.
Se pot selecta următoarele setări:
■ Setări oră şi dată
■ Setări radio
■ Setări conexiune
■ Setări autovehicul
■ Limbă
■ Derulare text
■ Volum sunet la atingere
■ Volum max pornire
■ Versiunea sistemului
■ DivX(R) VOD
În sub-meniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Setări oră şi dată
Consultaţi Ceasul 3 80.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări conexiune
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări autovehicul ■ Climatizare şi calitate aer
Viteză automată ventilator :
Modifică nivelul debitului de aer din habitaclu pentru modul automat al
controlului climatizării.
Mod aer condiţionat : Controlează
starea compresorului de răcire la
pornirea motorului. Ultima setare
(recomandată) sau la pornirea
autovehiculului este mereu activat
sau mereu dezactivat.