OPEL ADAM 2015 Savininko vadovas (in Lithuanian)

Page 71 of 233

Daiktų laikymo vietos69Pirmosios pagalbos
komplektas
Pirmosios pagalbos komplektą
laikykite skyriuje už šoninio skydelio,
šalia galinių sėdynių.
Stogo bagažinės
sistema
Stogo bagažinė
Saugos sumetimais ir norint
apsaugoti stogą, rekomenduojama
naudoti patvirtintą automobilio stogo
bagažinės sistemą. Dėl išsamesnės
informacijos susisiekite su įgaliotuoju
atstovu.
Laikykitės gamintojo pateikiamų
montavimo instrukcijų, kai
nenaudojate, stogo bagažinę
nuimkite.
Stogo bagažinės tvirtinimas
Moneta atidarykite kiekvieno
tvirtinimo taško dangtelį.

Page 72 of 233

70Daiktų laikymo vietosInformacija apie
krovinių krovimą
■ Sunkūs daiktai bagažinės skyriuje turi būti dedami prie sėdynių atlošų.Patikrinkite ar sėdynių atlošai gerai
pritvirtinti. Jei daiktai bus kraunami
į krūvą, sunkesnius daiktus reikia
dėti apačioje.
■ Daiktus pritvirtinkite diržais prie ąselių grindyse 3 68.
■ Naudokite kablį ant dešiniosios bagažinės skyriaus sienos
lengviems krepšiams kabinti.
Didžiausia apkrova: 5 kg.
■ Daiktus bagažinėje pritvirtinkite, kad jie neslidinėtų.
■ Transportuojant daiktus bagažinės skyriuje, galinių sėdynių atlošai
neturi būti palenkti į priekį.
■ Neleiskite kroviniui kyšoti virš viršutinio atlošų kampo.
■ Jokių daiktų nedėkite ant bagažinės skyriaus dangčio ar
prietaisų skydelio, neuždenkite jutiklio prietaisų skydelio viršuje.
■ Krovinys neturi trukdyti valdyti pedalus, stovėjimo stabdį ir pavarų
svirtį ar trukdyti vairuotojo judėjimo laisvę. Draudžiama salone padėti
nepritvirtintus daiktus.
■ Draudžiama važiuoti su atidaryta bagažine.9 Perspėjimas
Visada įsitikinkite, kad krovinys
automobilyje yra saugiai laikomas. Kitu atveju daiktai gali patekti į
automobilio vidų ir sužeisti jus
arba sugadinti automobilį ar patį
krovinį.
■ Naudingoji apkrova yra skirtumas tarp leistino automobilio svorio (žr.
identifikacijos lentelę 3 212) ir EC
paruošto kelionei automobilio
svorio.
Norėdami apskaičiuoti naudingąją
apkrovą, šio vadovo pradžioje
esančioje svorių lentelėje įveskite
savo automobilio duomenis.
Pagal EC reikalavimus automobilio savoji masė apima vairuotojo svorį
(68 kg), bagažą (7 kg) ir visus
skysčius (bakas užpildytas 90 %).
Papildoma įranga ir priedai
padidina kelionei paruošto
automobilio svorį.
■ Važiuojant su kroviniu ant stogo, padidėja automobilio jautrumas
kryžminiams vėjams ir turi
neigiamą poveikį automobilio
valdymui dėl aukštesnio svorio
centro. Krovinį paskirstykite tolygiai
ir saugiai pritvirtinkite jį laikančiais
diržais. Padangas pripūskite ir
sureguliuokite automobilio greitį
pagal apkrovimo sąlygas.
Reguliariai patikrinkite ir
pakartotinai užfiksuokite diržus.

Page 73 of 233

Daiktų laikymo vietos71
Nevažiuokite greičiau kaip
120 km/h.
Leistina stogo apkrova yra 50 kg.
Stogo apkrova yra bendras stogo
bagažinės ir krovinio svoris.

Page 74 of 233

72Prietaisai, valdymo įtaisaiPrietaisai, valdymo
įtaisaiValdymo elementai ......................72
Įspėjamosios lemputės, ma‐
tuokliai ir indikatoriai ....................80
Informacijos ekranai ..................... 91
Automobilio pranešimai ...............98
Automobilio pritaikymas .............101Valdymo elementai
Vairo reguliavimas
Atlaisvinkite svirtį, sureguliuokite
vairą, užfiksuokite svirtį ir patikrinkite
ar ji gerai užfiksuota.
Draudžiama reguliuoti vairą, kol
automobilis nebus sustabdytas ir
nebus atleistas vairo užraktas.
Valdymo mygtukai ant
vairo
Informacijos ir pramogų sistemą,
pastovaus greičio palaikymo sistemą
ir prijungtą mobilųjį telefoną galima
valdyti mygtukais ant vairo.
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
Vairuotojo pagalbos sistemos 3 137.

Page 75 of 233

Prietaisai, valdymo įtaisai73Šildomas vairas
Suaktyvinkite šildymą paspausdami
* mygtuką. Įjungimą nurodo šviesos
diodų apšvietimas ant mygtuko.
Pažymėtos vairo suėmimo sritys yra
pašildomos greičiau ir iki aukštesnės
temperatūros nei kitos sritys.
Šildymas veikia dirbant varikliui ir kai
įjungta „Autostop“ funkcija.
Išjungimo-užvedimo sistema 3 128.
Garso signalas
Spauskite j.

Page 76 of 233

74Prietaisai, valdymo įtaisaiPriekinio stiklo valytuvas/
ploviklis
Priekinio stiklo valytuvasHI=greitaiLO=lėtaiINT=valymas intervalais
arba
automatinis valymas su
lietaus jutikliuOFF=išjungtasNorėdami nuvalyti vieną kartą, kai
priekinio stiklo valytuvai išjungti,
paspauskite svirtelę žemyn, į padėtį
1x .
Draudžiama naudoti, jei priekinis
stiklas yra apledėjęs.
Automobilių plovykloje išjunkite.
Reguliuojamas valymo intervalas
Valytuvo svirtis padėtyje INT.
Sukdami reguliavimo ratuką,
nustatykite norimą valymo intervalą:trumpas inter‐
valas=pasukite
reguliavimo ratuką
aukštynilgas intervalas=pasukite
reguliavimo ratuką
žemyn
Automatinis valymas su lietaus jutikliu
INT=automatinis valymas su lietaus
jutikliu
Lietaus jutiklis nustato vandens kiekį
ant stiklo ir automatiškai reguliuoja
stiklo valytuvus.

Page 77 of 233

Prietaisai, valdymo įtaisai75
Jei valytuvas veikia rečiau nei kas
20 sekundžių , jo alkūnė juda šiek tiek
žemiau, į saugojimo padėtį.
Reguliuojamas lietaus jutiklio
jautrumas
Sukdami reguliavimo ratuką,
nustatykite jautrumą:
mažas
jautrumas=pasukite
reguliavimo ratuką
žemyndidelis
jautrumas=pasukite
reguliavimo ratuką
aukštyn
Saugokite sensorių nuo dulkių, purvo
ir ledo.
Priekinio stiklo ploviklis
Patraukite svirtį. Plovimo skystis bus
purškiamas ant stiklo, o valytuvas nuvalys keliais brūkštelėjimais.
Galinio lango valytuvas/
plovimo sistema
Paspauskite svirtinį jungiklį, norėdami suaktyvinti galinio lango valytuvą:
viršutinė
padėtis=nepertraukiamas
veikimasapatinė padėtis=veikimas su
pertrūkiaisvidurinė padėtis=išj.

Page 78 of 233

76Prietaisai, valdymo įtaisai
Nuspauskite svirtį. Plovimo skystis
bus purškiamas ant galinio lango, o
valytuvas nuvalys keliais
brūkštelėjimais.
Draudžiama naudoti, jei galinis stiklas yra apledėjęs.
Automobilių plovykloje išjunkite.
Galinio lango valytuvas suveikia
automatiškai, kai jis įjungtas ir
pasirinkta atbulinė pavara.
Šios funkcijos įjungimą arba
išjungimą galima pakeisti Settings
(Nuostatos) meniu informacijos
ekrane.
Automobilio pritaikymas 3 101.
Išorės temperatūra
Temperatūros nukritimas rodomas
automatiškai, o pakilimas su laiko
uždelsimu. 3 °C nesiekianti
temperatūra indikuojama mirksinčiu
rodiniu.
Iliustracijoje pavaizduotas grafinis
informacijos ekranas.
Iliustracijoje pavaizduotas spalvotas
informacijos ekranas.
Viršutinis ekranas

Page 79 of 233

Prietaisai, valdymo įtaisai77
Aplinkos temperatūrai nukritus iki
3 °C, vairuotojo informacijos centre
pateikiamas įspėjimas.9 Perspėjimas
Kelio paviršius gali būti jau
apledėjęs, net jei monitoriaus
ekrane bus rodomi keli laipsniai
virš 0 °C.
Laikrodis
Grafinis informacijos ekranas
Paspausdami CONFIG mygtuką,
atidarykite Settings (Nuostatos)
meniu.
Kad parodytumėte atitinkamą
pomeniu, perslinkite per sąrašą ir
pasirinkite meniu punktą Time Date
(Laikas ir data) .
Pastaba
Išsamų meniu valdymo aprašymą
rasite informacijos ir pramogų
sistemos vadove.
Set time (Nustatyti laiką)
Spustelėkite rankenėlę
MENU-TUNE , kad patektumėte į
pomeniu Set time (Nustatyti laiką) .
Pasukdami rankenėlę MENU-TUNE,
pakeiskite esamą pirmosios
nuostatos vertę.
Paspausdami MENU-TUNE
rankenėlę, patvirtinkite nustatytą
reikšmę.
Žymeklis peršoka į kitą vertę.
Nustačius visas vertes, automatiškai grąžinamas kitas aukštesnis meniu
lygis.
Set date (Nustatyti datą)
Spustelėkite rankenėlę
MENU-TUNE , kad patektumėte į
pomeniu Set date (Nustatyti datą) .
Pasukdami rankenėlę MENU-TUNE,
pakeiskite esamą pirmosios
nuostatos vertę.
Paspausdami MENU-TUNE
rankenėlę, patvirtinkite nustatytą
reikšmę.
Žymeklis peršoka į kitą vertę.
Nustačius visas vertes, automatiškai grąžinamas kitas aukštesnis meniu
lygis.
Set time format (Nustatyti laiko
formatą)
Norint persijungti tarp pasiekiamų parinkčių, reikia paspaudinėti
rankenėlę MENU-TUNE .

Page 80 of 233

78Prietaisai, valdymo įtaisai
Set date format (Nustatyti datos
formatą)
Norint persijungti tarp pasiekiamų
parinkčių, reikia paspaudinėti
rankenėlę MENU-TUNE .
RDS clock synchronization (RDS laikrodžio sinchronizavimas)
Daugelio VHF transliuotojų RDS
signalas automatiškai nustato laiką. RDS laiko sinchronizacija gali užtrukti
kelias minutes. Kai kurie transliuotojai siunčia netikslų laiko signalą. Tokiais
atvejais rekomenduojama išjungti
automatinio laiko sinchronizavimo
funkciją.
Norint persijungti tarp parinkčių On
(Įjungta) ir Off (Išjungta) , reikia
paspaudinėti rankenėlę
MENU-TUNE .
Spalvotas informacijos ekranas Paspauskite ; mygtuką, po to
paspauskite Settings (Nuostatos)
ekrano mygtuką.
Pasirinkite Time & date settings
(Laiko ir datos nuostatos) , kad
parodytumėte atitinkamą pomeniu.
Pastaba
Išsamų meniu valdymo aprašymą
rasite informacijos ir pramogų
sistemos vadove.
Set time format (Nustatyti laiko
formatą)
Kad pasirinktumėte pageidaujamą
laiko formatą, palieskite ekrano
mygtuką 12 val. arba 24 val. .
Set date format (Nustatyti datos
formatą)
Kad pasirinktumėte pageidaujamą
datos formatą, paliesdami ekrano
mygtuką < arba > nurodykite parinktį.
Set time and date (Nustatyti laiką ir
datą)
Jei norite nustatyti laiką ir datą,
paspaudinėkite ekrano mygtukus
H ir I .
RDS clock synchronization (RDS
laikrodžio sinchronizavimas)
Daugelio VHF transliuotojų RDS
signalas automatiškai nustato laiką.
RDS laiko sinchronizacija gali užtrukti kelias minutes. Kai kurie transliuotojai
siunčia netikslų laiko signalą. Tokiais
atvejais rekomenduojama išjungti
automatinio laiko sinchronizavimo
funkciją.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 240 next >