audio OPEL ADAM 2016 Manuel multimédia (in French)
Page 62 of 109
62IntroductionIntroductionRemarques générales.................62
Fonction antivol ............................ 63
Présentation des éléments de
commande ................................... 64
Fonctionnement ........................... 69
Commandes de base ..................71
Paramètres de tonalité ................72
Paramètres de volume ................. 73Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐
ture dernier cri.
À l'aide des fonctions du syntonisa‐
teur de la radio, vous pouvez enre‐
gistrer jusqu'à 36 stations sur
six pages favorites.
Le lecteur audio intégré permet la lec‐ ture de CD audio et de CD MP3/
WMA.
Vous pouvez connecter des appareils
de stockage de données externes,
p. ex. un iPod, un lecteur MP3, une
clé USB ou un lecteur CD portable, à l'Infotainment System en tant que
sources audio supplémentaires,
grâce à un câble ou via Bluetooth.
En outre, l'Infotainment System est
équipé d'un portail de téléphone qui
permet une utilisation confortable et
en toute sécurité de votre téléphone
portable dans le véhicule.
L'Infotainment System peut être uti‐
lisé, au choix, à l’aide des comman‐
des au volant.La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs
vous permettent de contrôler le sys‐
tème facilement et de façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
Page 65 of 109
Introduction651m VOL
Appuyer : allumer /
éteindre l'Infotainment
System .................................. 69
Tourner : régler le volume .....69
2 Affichage
3 MENU-TUNE
Commande centrale de
sélection et de navigation
dans les menus .....................71
4 Entrée AUX ........................... 87
5 P BACK
Menu : recul d'un niveau .......71
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie ...71
6 CONFIG
Réglages du système ...........69
7 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 75
CD/MP3/WMA : passer à
la plage suivante ...................858FAV 1-2-3
Favoris et listes
d'enregistrement
automatique de la radio ........77
9 MEDIA
Activation de média ou
changement de source
audio ..................................... 69
10 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ..............80
11 RADIO
Activer la radio ou changer
de gamme d'ondes ...............75
12 TONE
Réglages de tonalité .............72
13 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 75
CD/MP3/WMA : passer à la plage précédente ..............8514INFO
Radio : Informations sur la
station actuelle
CD/MP3/WMA :
informations relatives à la
plage actuelle
15 y / @
Ouverture du menu
principal du téléphone ...........93
ou activer/désactiver la
fonction sourdine ..................69
16 Fente d'insertion des CD
17 d
Éjection du disque ................85
18 Touches de stations radio 1 - 6
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 77
Appui bref : sélectionner la station ................................... 77
Page 68 of 109
68IntroductionCommandes audio au volant
17
Appuyer brièvement :
accepter l'appel
téléphonique ......................... 93
ou activation de la fonction de recomposition ................... 97
ou appeler un numéro
dans la liste d'appels ............. 97
Pression longue : ouvrir la
liste des appels .....................97
ou activer/désactiver le
mode mains libres .................97
2SRC (Source) ........................ 69
Appuyer : sélectionner la
source audio ......................... 69
Avec la radio active :
rotation vers le haut/vers le
bas pour la station
présélectionnée suivante/
précédente ............................ 75
Avec un lecteur CD actif :
rotation vers le haut/vers le
bas pour la piste CD/MP3/
WMA suivante/précédente ....85
Avec le portail de
téléphone actif et la liste
des appels ouverte (voir
élément 1) : tourner vers le
haut/vers le bas pour
sélectionner l'entrée
suivante/précédente dans
la liste des appels .................97
Avec le portail de
téléphone actif et des
appels en attente : rotation vers le haut/vers le bas
pour basculer entre les
appels ................................... 973 +
Augmenter le volume
4 –
Réduire le volume
5 xn
Pression : terminer/rejeter un appel ................................ 97
ou fermer la liste d'appels .....97
ou activer/désactiver la
fonction sourdine ..................69
Page 69 of 109
Introduction69Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est com‐
mandé via les boutons de fonction,
une molette MENU-TUNE et les me‐
nus affichés à l'écran.
Les entrées sont effectuées par le bi‐
ais du panneau de commande de l'In‐
fotainment system 3 64
Elles peuvent également être effec‐ tuées par le biais des commandes au‐
dio au volant 3 64.
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyez brièvement sur le bouton X
VOL . Lorsque vous allumez l'Infotain‐
ment System, la dernière source sé‐
lectionnée devient active.
Appuyer à nouveau sur X VOL pour
désactiver le système.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System est allumé à
l'aide du bouton X VOL alors que le
contact est coupé, il s'éteindra à nou‐veau automatiquement 10 minutes
après la dernière entrée de l'utilisa‐
teur.
Réglage du volume Tourner m VOL . Le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé, à condition que ceréglage soit inférieur au volume maxi‐ mal de mise en marche (voir ci-
après).
Les entrées suivantes peuvent être
effectuées séparément :
● le volume maximal au démarrage
3 73
● le volume des annonces relatives
à la circulation 3 73
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Si le volume compensé par rapport à
la vitesse est activé 3 73, le volume
s'adapte automatiquement pour com‐
penser le bruit de la route et du vent
lorsque vous conduisez.Fonction sourdine
Appuyer sur y / @ ou @ (si un portail
de téléphone est disponible : appuyer pendant quelques secondes) pour
mettre les sources audio en mode si‐ lencieux.
Pour annuler la fonction de mise en
sourdine : tourner m VOL ou appuyer
sur y / @ (si un portail de téléphone
est disponible : appuyer pendant
quelques secondes), ou appuyer à
nouveau sur @.
Limitation du volume à température élevée
Lorsque la température à l'intérieur
du véhicule est très élevée, l'Infotain‐ ment System limite le volume maxi‐
mal réglable. Si nécessaire, le vo‐
lume est réduit automatiquement.
Modes de fonctionnement
Radio
Appuyer sur RADIO pour ouvrir le
menu principal de radio ou pour alter‐ ner les différentes bandes de fré‐
quences.
Page 70 of 109
70IntroductionAppuyer sur MENU-TUNE pour ouvrir
les menus de bandes de fréquences
avec les options de sélection de sta‐
tions.
Pour une description détaillée des fonctions de la radio, 3 75.
Lecteurs audio
R 3.0
Appuyer sur AUX pour activer le
mode AUX.
CD 3.0 BT
Appuyer une ou plusieurs fois sur
MEDIA pour ouvrir le menu principal
USB, iPod ou AUX ou pour basculer
entre ces menus.
Appuyer sur MENU-TUNE pour ouvrir
les menus concernés avec les op‐
tions de sélection de plage.
Plus d'informations sur les fonctions
du lecteur CD 3 84, les fonctions
AUX 3 87, les fonctions du port
USB 3 88 et les fonctions musicales
Bluetooth 3 91.
Téléphone
Appuyer brièvement sur y / @ pour
ouvrir le menu Téléphone.Appuyer sur MENU-TUNE pour ouvrir
le menu Téléphone avec les options
d'entrée et de sélection de numéros.
Pour une description détaillée du por‐
tail de téléphone 3 93.
Réglages du système Réglage de la langue
Les textes de menu sur l'affichage de
l'Infotainment System peuvent être
indiqués en différentes langues.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionnez le point de menu
Langues (Languages) dans le menu
Réglages pour afficher le menu cor‐
respondant.
Choisissez la langue souhaitée pour
les textes de menu.
Remarque
Pour obtenir une description détail‐ lée du fonctionnement du menu
3 71.
Réglages de l'heure et de la date Vous trouverez une description dé‐
taillée dans le Manuel d'utilisation.
Réglages du véhicule
Vous trouverez une description dé‐
taillée dans le Manuel d'utilisation.
Autres réglages
Vous trouverez une description dé‐ taillée de tous les autres réglages
dans les chapitres correspondants.
Restauration des réglages d'usine
Tous les réglages d'usine par défaut,
par ex. les réglages de volume et de
tonalité, les listes de favoris et la liste
des appareils Bluetooth, peuvent être rétablis.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages . Sélectionnez
Réglages véhicule , puis Restaurer
réglages par défaut .
Page 72 of 109
72IntroductionAppuyer sur MENU-TUNE pour con‐
firmer la valeur définie.
Le curseur passe alors à la valeur sui‐
vante. Si toutes les valeurs sont défi‐
nies, vous revenez automatiquement
au niveau de menu supérieur suivant.
Réglage d'un paramètre
Tourner MENU-TUNE pour régler le
paramètre.
Appuyer sur MENU-TUNE pour con‐
firmer le réglage.
Activation ou désactivation d'une
fonction
Tourner MENU-TUNE pour marquer
la fonction à activer ou à désactiver.
Appuyer sur MENU-TUNE pour alter‐
ner entre les réglages Mar et Arrêt .
Saisir une série de caractères
Pour entrer une séquence de carac‐
tères, par ex. des codes PIN ou des
numéros de téléphone :
Tourner MENU-TUNE pour marquer
le caractère désiré.
Appuyer sur MENU-TUNE pour con‐
firmer le caractère marqué.
Le dernier caractère de la séquence
peut être effacé en sélectionnant k
à l'écran ou en appuyant sur
P BACK . Un maintien de la pression
sur P BACK efface l’ensemble de la
saisie.
Pour modifier la position du curseur
dans la séquence de caractères déjà
entrée, sélectionnez ◀ ou ▶ sur
l'écran.
Paramètres de tonalité Dans le menu de paramètres de to‐
nalité, les caractéristiques de tonalité
peuvent être modifiées pour chaque
bande de fréquences de radio et pour
chaque source de lecture audio.
Appuyer sur TONE pour ouvrir le
menu des paramètres de tonalité.
Page 75 of 109
Radio75RadioFonctionnement........................... 75
Recherche de stations .................75
Listes d’enregistrement
automatique ................................. 76
Listes de favoris ........................... 77
Menus de bandes de
fréquences ................................... 78
Radio Data System (RDS) ...........80
Digital Audio Broadcasting ..........81Fonctionnement
Activer la radio
Appuyer sur RADIO pour ouvrir le
menu principal de la radio.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée.
Sélection de la bande de
fréquences
Appuyer une ou plusieurs fois sur
RADIO pour sélectionner la bande de
fréquences souhaitée.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée dans cette bande de fré‐ quence.
Recherche de stations
Recherche automatique
d'émetteurs
Appuyez brièvement sur s ou
u pour écouter la station suivante
dans la mémoire de stations.
Recherche manuelle d'émetteurs
Enfoncer et maintenir s ou u .
Relâcher lorsque la fréquence dési‐
rée a presque été atteinte à l'écran.
La prochaine station captable est
cherchée et est automatiquement dif‐
fusée.
Remarque
Recherche manuelle d'émetteurs: Si l'autoradio ne trouve pas de station,
elle passe automatiquement à un ni‐
veau de recherche plus sensible. Si
elle ne trouve toujours pas de sta‐
tion, la dernière fréquence active
sera à nouveau adoptée.
Page 81 of 109
Radio81Les stations de service d'annonces
relatives à la circulation sont des sta‐
tions RDS diffusant des informations
sur la circulation.
Activer et désactiver le service de
messages sur la circulation
Pour activer et désactiver la fonction
d'annonces sur la circulation de l'In‐
fotainment System :
Appuyez sur le bouton TP.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de
messages sur la circulation sont
reçues.
● Si la station actuelle n'est pas une station de service de messa‐
ges sur la circulation, la recher‐
che de la station de service de
messages sur la circulation sui‐
vante commence automatique‐
ment.
● Si une station avec annonces sur
la circulation est trouvée, [TP]
s'affiche dans le menu principal
de radio.● Les annonces sur la circulation sont émises au volume TA pré‐
réglé 3 73.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, la lecture
CD/MP3 est interrompue pen‐
dant la durée de l'annonce sur la
circulation.
Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activez le service de messages sur la
circulation et baissez complètement
le volume de l'Infotainment System.
Bloquer les annonces sur
la circulation
Pour bloquer une annonce de circu‐
lation, par ex. durant la lecture d'une
plage CD/MP3 :
Appuyez sur la touche TP ou sur le
bouton MENU-TUNE pour confirmer
le message d'annulation à l'écran.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐
ing (DAB) est un système de diffusion
innovant et universel.
Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Remarques générales
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données, dont des informations sur le
voyage et la circulation.
Page 82 of 109
82Radio●Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible),
la restitution sonore est assurée.
● Il n'y a pas d'évanouissement (af‐
faiblissement du son typique dela réception AM ou FM). Le signal
DAB est reproduit à un volume
constant.
● Si le signal DAB est trop faible pour être capté par le récepteur,la réception est totalement inter‐
rompue. Cet incident peut être
évité en activant Liaison
automatique DAB et/ou Liaison
automatique DAB-FM sur le
menu des réglages DAB.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène ty‐
pique de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,dans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement
altérée.
● Lorsque la réception DAB est ac‐
tivée, le syntoniseur FM de l'Info‐ tainment System reste actif en ar‐
rière-plan et recherche en con‐ tinu les meilleures stations FM en
réception. Si la fonction TP 3 80
est activée, les annonces relati‐
ves à la circulation de la station
FM présentant le signal le plus fort sont diffusées. Désactiver la
fonction TP si la réception DAB
ne doit pas être interrompue par les annonces de trafic FM.
Configurer le DAB Appuyer sur CONFIG.
Sélectionner Réglages radio , puis
Réglages DAB .Les options suivantes peuvent être
sélectionnées dans le menu de con‐
figuration :
Liaison automatique de l'ensemble Lorsque cette fonction est activée,
l'appareil met le même service (pro‐
gramme) sur un autre ensemble (fré‐ quence) DAB lorsque le signal DAB
est trop faible pour être capté par le
récepteur.
Réglez la fonction sur Mar ou Arrêt .
Liaison automatique DAB-FM
Lorsque cette fonction est activée,
l'appareil passe à la station FM cor‐
respondant au programme DAB actif
lorsque le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur.
Réglez la fonction sur Mar ou Arrêt .
Adaptation audio dynamique Lorsque cette fonction est activée, la
gamme dynamique du signal DAB est
réduite. Ceci signifie que le niveau
des sons forts est réduit et que le ni‐
veau des sons doux est accru. Par
conséquent, le volume de l'Infotain‐
ment System peut être augmenté de
Page 84 of 109
84Lecteur CDLecteur CDRemarques générales.................84
Fonctionnement ........................... 85Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem peut lire des CD audio et des CD MP3/WMA.
RemarqueAvertissement
Ne placer en aucun cas des CD
« singles » d'un diamètre de 8 cm ou des CD de forme spéciale dans le lecteur audio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors remplacer l'appareil.
● Les formats de CD suivants peu‐
vent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2.
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2.
● Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2
(Romeo, Joliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux
énumérés ci-dessus peuvent ne
pas être lus correctement et leurs noms de fichiers et de dossiers
peuvent ne pas s'afficher correc‐
tement.
● Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie
non conforme aux normes CD
audio ne soient pas lus correcte‐
ment ou ne puissent pas être lus.
● Les CD-R ou CD-RW enregistrés
sont plus sensibles aux mauvai‐
ses manipulations que les CD
préenregistrés. Veillez à manipu‐
ler correctement les CD, en par‐
ticulier les CD-R et CD-RW enre‐ gistrés (voir ci-dessous).
● Il est possible que les CD-R et CD-RW ne soient pas lus correc‐
tement ou ne puissent pas être lus. Dans ce cas, il ne s'agit pasd'une défaillance de l'appareil.
● Sur les CD mixtes (pistes audio et fichiers compressés, MP3
p.ex.), les pistes audio et les fi‐
chiers compressés peuvent être
lus séparément.