OPEL AMPERA 2015 Betriebsanleitung (in German)

Page 1 of 223

OPEL AmperaBetriebsanleitung

Page 2 of 223

Page 3 of 223

Einführung..................................... 2
Kurz und bündig ............................. 6
Schlüssel, Türen, Fenster ............20
Sitze, Rückhaltesysteme .............39
Stauraum ..................................... 60
Instrumente, Bedienelemente ......69
Beleuchtung ................................. 95
Klimatisierung ............................ 101
Fahren und Bedienung ..............110
Fahrzeugwartung .......................157
Service und Wartung .................200
Technische Daten ......................203
Kundeninformation .....................212
Stichwortverzeichnis ..................216Inhalt

Page 4 of 223

2EinführungEinführung

Page 5 of 223

Einführung3Fahrzeugspezifische
Daten Bitte tragen Sie die Daten Ihres Fahr‐
zeugs auf der vorherigen Seite ein,
um diese schnell verfügbar zu haben.
Diese Informationen sind in den Ab‐
schnitten „Service und Wartung“ und
„Technische Daten“, sowie auf dem
Typschild zu finden.
Einführung Ihr Fahrzeug ist die intelligente Ver‐
bindung von zukunftsweisender
Technik, Sicherheit, Umweltfreund‐
lichkeit und Wirtschaftlichkeit.
Das Fahrzeug verfügt über zwei Be‐
triebsarten: Elektromodus und Reich‐ weitenverlängerung. In beiden Be‐
triebsarten wird das Fahrzeug von
seiner elektrischen Antriebseinheit
angetrieben. Der Kohlendioxidaus‐
stoß wird daher beträchtlich verrin‐
gert, ohne an Mobilität oder Dynamik
einzubüßen.Mit dieser Betriebsanleitung erhalten
Sie alle Informationen, die Sie für den
sicheren und effizienten Betrieb Ihres Fahrzeugs benötigen.
Nur gut ausgebildete und mit den
Herstelleranweisungen vertraute Me‐ chaniker sind befugt, Hochspan‐
nungskomponenten zu reparieren
und/oder damit zu arbeiten.
Informieren Sie Ihre Mitfahrer über
mögliche Unfall- und Verletzungsge‐
fahren durch unsachgemäßen Ge‐
brauch des Fahrzeugs.
Sie sind verpflichtet, sich immer an
die geltenden Gesetze und Vorschrif‐ ten des Landes zu halten, in dem Sie
sich befinden. Diese können von den Angaben in dieser Betriebsanleitung
abweichen.
Wenn in dieser Betriebsanleitung auf
die Inanspruchnahme einer Werkstatt verwiesen wird, empfehlen wir Ihnen,
einen Opel Service Partner aufzusu‐
chen.Die Opel Service Partner bieten erst‐
klassigen Service zu angemessenen
Preisen. Erfahrene, von Opel ge‐
schulte Fachkräfte arbeiten nach spe‐
zifischen Vorschriften von Opel.
Die Kundenliteratur ist immer griffbe‐
reit im Fahrzeug aufzubewahren.
Benutzung dieser
Betriebsanleitung ■ In dieser Betriebsanleitung werden alle für dieses Modell erhältlichen
Optionen und Ausstattungen be‐
schrieben. Einige Beschreibungen,
einschließlich der für Display- und
Menüfunktionen, treffen aufgrund
der Modellvariante,
länderspezifischer
Besonderheiten,
Sonderausstattungen oder
Zubehör auf Ihr Fahrzeug
möglicherweise nicht zu.
■ Im Kapitel „Kurz und bündig“ erhal‐
ten Sie einen ersten Überblick.
■ Die Inhaltsverzeichnisse am An‐ fang der Betriebsanleitung und in
den einzelnen Abschnitten helfen
Ihnen, sich rasch zu orientieren.

Page 6 of 223

4Einführung
■ Spezielle Informationen finden Sieam schnellsten über das Stichwort‐verzeichnis.
■ In dieser Betriebsanleitung werden Fahrzeuge mit dem Lenkrad auf
der linken Seite dargestellt. Die Be‐
dienung ist bei Fahrzeugen mit dem Lenkrad auf der rechten Seite
vergleichbar.
■ In der Betriebsanleitung werden die
werkseitigen Motorbezeichnungen
verwendet. Die zugehörigen Ver‐
kaufsbezeichnungen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
■ Richtungsangaben wie z. B. links oder rechts bzw. vorn oder hinten
beziehen sich immer auf die Fahrt‐
richtung.
■ Die Anzeigedisplays unterstützen möglicherweise nicht Ihre Sprache.
■ Display-Meldungen und Beschrif‐ tungen im Innenraum sind in
fetten Buchstaben angegeben.Gefahr, Warnung, Achtung9Gefahr
Mit 9 Gefahr gekennzeichnete
Texte weisen auf die Gefahr
schwerer Verletzungen hin. Nicht‐ beachtung der Beschreibungen
kann zu Lebensgefahr führen.
9 Warnung
Mit 9 Warnung gekennzeichnete
Texte weisen auf mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren hin.
Nichtbeachtung der Beschreibun‐
gen kann zu Verletzungen führen.
Achtung
Mit Achtung gekennzeichnete
Texte weisen auf mögliche Be‐ schädigungen am Fahrzeug hin.
Nichtbeachtung der Beschreibun‐
gen kann zu Schäden am Fahr‐
zeug führen.
Symbole
Seitenverweise werden durch 3 ge‐
kennzeichnet. 3 bedeutet „siehe
Seite“.
Viel Freude und gute Fahrt wünscht
Ihnen Ihre
Adam Opel AG

Page 7 of 223

Einführung5

Page 8 of 223

6Kurz und bündigKurz und bündigInformationen für die
erste FahrtFahrzeug entriegeln
Funkfernbedienung
Taste ( drücken, um Türen und La‐
deraum zu entriegeln. Türen durch
Ziehen an den Griffen öffnen. Zum
Öffnen des Kofferraumdeckels Knopf
unter der Leiste des Kofferraumde‐
ckels drücken.
Funkfernbedienung 3 21, Zentral‐
verriegelung 3 25, Laderaum
3 28.
Open&Start
Wenn sich die Funkfernbedienung
nahe genug am Fahrzeug befindet,
einfach den Ver-/Entriegelungsknopf
am Türgriff drücken.
Zum Entriegeln aller Türen den Ver-/
Entriegelungsknopf am Fahrertürgriff
innerhalb von fünf Sekunden noch
einmal drücken.
Zum Öffnen des Kofferraumdeckels
Knopf unter der Leiste des Koffer‐
raumdeckels drücken.
Open&Start-System 3 24.

Page 9 of 223

Kurz und bündig7Sitzeinstellung
Sitzposition einstellen
Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff
loslassen.
Sitzposition 3 40, Sitzeinstellung
3 41.
9 Gefahr
Mindestens 25 cm vom Lenkrad
entfernt sitzen, um ein sicheres
Auslösen des Airbags zu ermögli‐
chen.
Rückenlehnen
Hebel ziehen, Neigung einstellen und
Hebel loslassen. Sitz muss hörbar einrasten.
Sitzposition 3 40, Sitzeinstellung
3 41.
Sitzhöhe
Pumpbewegung des Hebels:
nach oben=Sitz höhernach unten=Sitz niedriger
Sitzposition 3 40, Sitzeinstellung
3 41.

Page 10 of 223

8Kurz und bündigKopfstützeneinstellung
Entriegelungsknopf drücken, Höhe
einstellen und einrasten lassen.
Kopfstützen 3 39.
Sicherheitsgurt
Sicherheitsgurt herausziehen und im
Gurtschloss einrasten. Der Sicher‐
heitsgurt muss unverdreht und eng
am Körper anliegen. Die Rücken‐
lehne darf nicht zu weit nach hinten
geneigt sein (maximal ca. 25 °).
Zum Ablegen rote Taste am Gurt‐
schloss drücken.
Sitzposition 3 40, Sicherheitsgurte
3 44, Airbag-System 3 47.
Spiegeleinstellung
Innenspiegel
Zur Reduzierung der Blendwirkung
Hebel an der Unterseite des Spiegel‐ gehäuses verstellen.
Innenspiegel 3 34, Automatisches
Abblenden 3 34.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 230 next >