air condition OPEL AMPERA E 2018 Manuel d'utilisation (in French)
Page 195 of 291
Conduite et utilisation193stationnement sans freinage
malgré le message de l'affichage d'informations
● en roulant à plus de 8 km/h pendant le guidage de stationne‐
ment
● en cas de détection d'interfé‐ rence du conducteur avec le
volant
● en dépassant le nombre maxi‐ mum de changements de vites‐
ses : huit cycles pour un empla‐
cement en créneau et
cinq cycles de stationnement
pour un emplacement perpendi‐
culaire
● désactivation du véhicule
La désactivation par le conducteur ou
par le système pendant la manœuvre
est indiquée par un message dans
l'affichage. De plus, un signal sonore
retentit.Défaillance
Un message s'affiche lorsque :
● Le système présente une défail‐ lance.
● Le conducteur n'effectue pas avec succès l'ensemble de la
manœuvre de stationnement.
● Le système n'est pas opération‐ nel.
● L'une des raisons de désactiva‐ tion décrites ci-dessus s'appli‐
que.
Si un objet est détecté pendant les instructions de stationnement, Arrêt
est affiché sur l'affichage. Si l'objet disparaît, la manœuvre de parking se poursuit. Si l'objet n'est pas enlevé, le
système est désactivé. Une pression
longue sur ( active le système et
recherche une nouvelle place de
stationnement.Remarques de base sur les
systèmes d'aide au
stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des
conditions particulières, empê‐
cher le système de reconnaître
des obstacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie
inférieure du pare-chocs.
Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Page 196 of 291
194Conduite et utilisationDes conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnette, camionnette). L'identifi‐
cation d'objet et l'indication de
distance correcte dans la partie
supérieure de ces véhicules ne
peuvent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐
ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de détection.
Remarque
Il se peut que le capteur détecte un
objet qui n'existe pas en raison d'une
gêne d'écho causée par un mauvais
alignement mécanique ou un bruit
acoustique externe (de faux avertis‐ sements sporadiques sont possi‐
bles).
S'assurer que la plaque d'immatri‐
culation avant est correctement
fixée (non pliée et sans décalage par
rapport au pare-chocs sur la gauche
ou la droite) et que les capteurs sont
bien en place.
Le système avancé d'assistance au
stationnement peut ne pas répondre aux changements de l'espace destationnement disponible une fois la manœuvre de stationnement
commencée. Le système peut
reconnaître une entrée, un passage,
une cour, voire un croisement en
tant qu'emplacement de stationne‐
ment. Une fois la marche arrière
enclenchée, le système démarrera
une manœuvre de stationnement.
S'assurer de vérifier la disponibilité
de l'emplacement de stationnement
suggéré.
Les surfaces irrégulières,
par exemple dans les zones de
construction, ne sont pas détectées
par le système. Le conducteur en
accepte la responsabilité.Remarque
Chaque véhicule neuf exige un
étalonnage. Pour un guidage de
stationnement optimal, une distance de conduite minimale de 10 km,
notamment un certain nombre de
virages, est nécessaire.
Alerte d'angle mort latéral Le système d'alerte d'angle mort laté‐
ral détecte et rapporte les objets d'un côté ou de l'autre du véhicule, dans
une zone spécifiée « d'angle mort ».
Le système affiche une alerte visuelle dans chaque rétroviseur extérieur en
cas de détection d'objets qui pour‐
raient ne pas être visibles dans les
rétroviseurs intérieurs et extérieurs.
Les capteurs de distance radar se
trouvent dans le pare-chocs arrière.9 Attention
L'alerte d'angle mort ne remplace
pas la vision du conducteur.
Le système ne détecte pas :
Page 197 of 291
Conduite et utilisation195● les véhicules hors de la zoned'angle mort qui approchent
rapidement
● les piétons, cyclistes ou animaux
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par-
dessus l'épaule et utiliser le cligno‐ tant.
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone de l'angle mort tout en se déplaçant en marche
avant, que l'on dépasse un véhicule
ou que l'on soit dépassé, un symbole d'avertissement jaune F s'allume
sur le rétroviseur extérieur correspon‐
dant. Si le conducteur utilise alors le
clignotant, le symbole d'avertisse‐
ment F commence à clignoter en
jaune à titre d'avertissement pour ne
pas changer de file.
Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
ment brièvement pour indiquer que le système est en fonctionnement.
Le système peut être activé ou désac‐
tivé dans l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 95.
L'alerte d'angle mort latéral est
désactivée lorsque l'alerte de chan‐
gement de voie est désactivée. La
désactivation est signalée par un
message sur le centre d'informations
du conducteur.
Zones de détection
Les zones de détection démarrent au niveau du pare-chocs arrière et
s'étendent jusqu'à environ 3 m vers
l'arrière et sur les côtés. La hauteur de la zone est comprise entre environ
0,5 m et 2 m du sol.
L'alerte d'angle mort latéral est
conçue pour ignorer les objets
stationnaires, par exemple les glissiè‐
res de sécurité, les poteaux, les
bordures de trottoir, les murs et les
poutres. Les véhicules garés ou les
véhicules dans le sens inverse ne sont pas détectés.
Défaillance
Occasionnellement, des alertes
peuvent ne pas être détectées sous
des circonstances normales et ceci
se produira plus fréquemment avec des conditions humides.
L'alerte d'angle mort latéral n'opère
pas lorsque les coins gauche ou droit
du pare-chocs arrière sont recouverts de boue, saletés, neige, gel ou en casde fortes tempêtes de pluie.
Instructions de nettoyage 3 262.
Page 198 of 291
196Conduite et utilisationEn cas de défaillance du système ousi le système ne fonctionne plus en
raison de conditions temporaires, les
symboles dans les rétroviseurs sont
allumés en permanence et un
message est affiché sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Prendre
contact avec un atelier.
Alerte de changement devoie
Outre l'alerte d'angle mort latéral
3 194 , l'alerte de changement de voie
reconnaît rapidement les véhicules
en approche depuis l'arrière, sur les
voies parallèles, adjacentes à votre
véhicule.
Si le véhicule est équipé de l'alerte de
changement de voie, l'alerte d'angle mort latéral est toujours incluse.
Le système alerte visuellement dans
chaque rétroviseur extérieur en cas de détection de véhicules en appro‐
che rapide depuis l'arrière.
Les capteurs de distance radar se
trouvent dans le pare-chocs arrière.9 Attention
L'alerte de changement de voie ne
remplace pas la vision du conduc‐
teur.
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
tant.
Lorsque le système détecte un
véhicule en approche par l'arrière et
roulant très vite, le symbole d'avertis‐
sement de couleur jaune F s'éc‐
laire dans le rétroviseur extérieur
correspondant. Si le conducteur
utilise alors le clignotant, le symbole
d'avertissement F commence à
clignoter en jaune à titre d'avertisse‐ ment pour ne pas changer de file.
L'alerte de changement de voie est
active quelle que soit la vitesse.
Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
ment brièvement pour indiquer que le
système est en fonctionnement.
Page 199 of 291
Conduite et utilisation197Zones de détection
Les capteurs du système couvrent
une zone d'environ 3,5 m parallèle‐
ment sur les côtés du véhicule et envi‐
ron 3 m en arrière par rapport à
l'alerte d'angle mort latéral (A) et à
environ 70 m à l'arrière de la position
d'alerte de changement de voie (B)
sur les voies parallèles. Les zones
commencent à chaque rétroviseur
extérieur. La hauteur de la zone est
comprise entre environ 0,5 m et 2 m
du sol.
Désactivation
L'activation ou la désactivation de
l'alerte de changement de voie peut
être paramétrée dans le menu de
personnalisation du véhicule, dans
l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 95.
Affichage d'informations 3 88.
La désactivation est signalée par un
message sur le centre d'informations
du conducteur.
Remarque
Chaque véhicule neuf exige un
étalonnage. Pour un rendement
optimal, rouler autant que possible
sur une route rectiligne avec des
objets latéraux, par exemple des
rails de sécurité et des barrières sur une certaine distance.
Limites du système
Des alertes manquées occasionnel‐
les peuvent se produire dans des
circonstances normales ou dans des virages serrés. Le système peut
temporairement avertir d'objets se
trouvant dans l'angle mort sous des
conditions météorologiques spécifi‐ques (pluie, grêle, etc.). Conduire sur des routes mouillées ou lors de
passages entre surface sèche et
surface mouillée peut provoquer
l'éclairage du système, car une écla‐
boussure d'eau peut être interprétée
comme un objet. Sinon F peut s'al‐
lumer à cause des rails de sécurité,
des panneaux routiers, d'arbres, d'ar‐ bustes et autres objets fixes. Le
système ne doit pas être réparé.
Le système peut mal fonctionner lors‐ que :
● du gel, de la neige, boue ou tout autre matériau recouvre les
capteurs
● trajets sous une pluie torrentielle
● le véhicule a été accidenté
● il y a des changements de tempé‐
rature extrêmes
Dans le cas d'une défaillance dans le
système ou si le système ne fonc‐
tionne plus en raison de conditions
provisoires, un message sera affiché
sur le centre d'informations du
conducteur. Prendre contact avec un atelier.
Page 209 of 291
Conduite et utilisation207Si le système ne détecte que desmarquages de voies d'un seul côté de
la route, il n'assiste que pour ce côté.
L'assistance au maintien de trajec‐
toire détecte un lâché du volant. Dans
ce cas un message s'affiche au
centre d'informations du conducteur
et un signal sonore retentit tant que
l'assistance au maintien de trajectoire détecte le lâché du volant.
Désactivation Le système est désactivé en
appuyant sur a ; la diode du bouton
s'éteint.
Le système est réactivé au prochain
cycle d'allumage.
Défaillance
Les performances du système
peuvent être affectées par :
● un pare-brise sale ou affecté par des éléments étrangers, par
exemple des autocollants
● véhicules proches à l'avant
● routes inclinées
● des routes sinueuses ou vallon‐ nées● des bords de routes
● des routes avec des marquages de voies peu visibles
● des changements d'éclairage brusques
● des conditions d'environnement défavorables comme une forte
pluie ou de la neige
● des modifications sur le véhicule,
par exemple les pneus
Désactiver le système, si le système est rendu défectueux par des traces
de goudron, des ombres, des fissures de la chaussée, des marquages de
voies temporaires ou en chantier, ou
d'autres imperfections de la route.9 Attention
Gardez toujours votre attention
sur la route et maintenez votre
véhicule en bonne position sur la
voie, sinon vous risquez des
dégâts su le véhicule, des blessu‐
res ou la mort.
Le système détecte ni les piétons,ni les cyclistes ni les animaux sur
la route. Diriger le véhicule
manuellement pour éviter les bles‐
sures et les décès.
L'assistance au maintien de
trajectoire ne dirige pas en perma‐ nence le véhicule.
Le système peut ne pas maintenir
le véhicule dans la voie ou
produire une alerte, même si un
marquage au sol est détecté.
La manœuvre de l'assistance au
maintien de trajectoire peut ne pas suffire pour éviter une sortie de
voie.
Le système peut ne pas détecter
un lâché de volant à cause d'in‐
fluences externes (état de la route
ou du revêtement, conditions
météorologiques, etc.). Le
conducteur est pleinement
responsable du contrôle de son
véhicule et doit toujours conserver les mains sur le volant en roulant.
Page 223 of 291
Conduite et utilisation221sonneries répétées s'arrêtent si
l'alimentation est restaurée dans
les 90 secondes.
Personnalisation du véhicule 3 95.
Le système peut conditionner la
batterie haute tension du point de vue
thermique au cours de l'un des états
indiqués plus haut, ce qui exige le
transfert d'énergie électrique vers le
véhicule.
Si le véhicule est branché et si l'ali‐ mentation du véhicule est active, le
témoin d'état de chargement clignote
ou reste allumé en vert, selon le
niveau de charge. Ceci survient
également pendant Chauffage
assisté par le moteur si le véhicule est
branché.
Si le véhicule est branché et que l'in‐
dicateur d'état de charge est éteint,
une défaillance de chargement a été
détectée.Cordon de chargement9 Danger
Il existe un risque de choc électri‐
que qui peut provoquer des bles‐
sures corporelles ou la mort.
Ne pas utiliser le cordon de charge
si l'une de ses parties est endom‐
magée.
Ne pas ouvrir ou déposer le cache du cordon de charge.
Ne faire réparer que par du
personnel qualifié. Connecter le
cordon de charge à une prise
correctement reliée à la terre avec des cordons qui ne sont pas
endommagés.
Un cordon de chargement portatif
destiné à charger la batterie haute
tension du véhicule est rangé sous le
recouvrement des rangements dans
le plancher arrière dans le coffre
3 208.
Information importante relative au
chargement portatif du véhicule
électrique
● Le chargement d'un véhicule électrique peut imposer une
charge plus importante qu'une
application domestique conven‐
tionnelle au système électrique
d'un bâtiment.
● Avant tout branchement dans une prise électrique, demander àun électricien qualifié de procé‐
der à une inspection et de vérifier
si le circuit électrique (prise élec‐ trique, câblage, jonctions et
dispositifs de protection) peut
supporter un service intensif à
une charge continue de 10 A.
● Les prises électriques peuvent s'user en cas d'utilisation
normale ou se détériorer au fil du
temps, ce qui les rend inadap‐
tées au chargement d'un
véhicule électrique.
● Contrôler la prise/fiche électrique
lors du chargement et interrom‐
pre leur utilisation si la prise/fiche
Page 260 of 291
258Soins du véhiculeChaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues avant.
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs
intérieurs des pneus de plus de
10 mm, fermoir de chaîne compris.
9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Les chaînes pour pneus utilisées sur un véhicule sans espace suffisant
peuvent endommager les freins, la
suspension et d'autres organes du
véhicule. La zone endommagée par
les chaînes pour pneus peut faire
perdre le contrôle et causer une colli‐
sion. Utiliser un autre type de dispo‐ sitif d'adhérence uniquement si son
fabricant le recommande pour la
combinaison de taille de pneu et de
conditions routières. Suivre les consi‐
gnes du fabricant. Pour éviter les
dégâts au véhicule, conduire lente‐ ment et régler à nouveau ou déposer le dispositif d'adhérence s'il entre en
contact avec le véhicule. Ne pas faire patiner les roues. Si des dispositifs
d'adhérence sont utilisés, les installer
sur les roues avant.
Sur les pneus de taille 205/55 R16 et
215/50 R17, utiliser uniquement des
chaînes spéciales pour la neige qui
sont autorisées pour l'Opel Ampera-e et les pneus de ces tailles. Pour plus
d'informations, contacter un atelier.Roue de secours temporaire
L'utilisation de chaînes à neige sur la
roue de dépannage n'est pas autori‐
sée.
Page 268 of 291
266Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............266
Informations sur l'entretien ......266
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 267
Fluides et lubrifiants recommandés ......................... 267Informations générales
Informations sur l'entretien
Il est important pour la sécurité, la
fiabilité ainsi que pour le maintien de
la valeur de votre véhicule que tous
les travaux d'entretien soient effec‐
tués aux intervalles prévus.
Le dernier plan d'entretien détaillé
pour votre véhicule est disponible
auprès de votre atelier.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 30 000 km ou après un an, selon l'échéance survenant en
premier, sauf indication contraire
dans l'affichage d'entretien.
Un intervalle d'entretien plus court
peut être valide pour les comporte‐
ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de
police.
La périodicité des travaux d'entretien
européens est valide pour les pays
suivants :Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie-Herzégovine,
Bulgarie, Chypre, Croatie, Dane‐
mark, Espagne, Estonie, Finlande,
France, Grèce, Groenland, Hongrie,
Irlande, Islande, Italie, Liechtenstein,
Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Macédoine, Malte, Monaco, Monté‐
négro, Norvège, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Saint-
Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie,
Suède, Suisse.
Intervalles d'entretien pour
l'international
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 15 000 km ou après un
an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage d'entretien.
Des conditions de fonctionnement
intenses existent si une ou plusieurs
des circonstances suivantes se
produisent fréquemment : Démar‐
rage à froid, utilisation de l'arrêt/
démarrage, conduite en montagne,
conduite sur des surfaces routières
en mauvais état et sableuses,
Page 280 of 291
278Informations au clientaccordée, à condition que l'avis de
droit d'auteur et cet avis d'autorisation
apparaissent dans toutes les copies.
Le logiciel est fourni « en l'état », sans garantie d'aucune sorte, expresse ouimplicite, y compris, mais sans limita‐
tion, les garanties de qualité
marchande, d'adéquation à un usage particulier et de non-violation desdroits de tierces parties. En aucun
cas les auteurs ou les détenteurs des
droits d'auteur ne seront tenus
responsables des plaintes, domma‐
ges ou responsabilités, qu'il s'agisse
d'actions civiles, pénales ou autres,
découlant de ou liées à ce logiciel ou
de toute utilisation liée à ce logiciel.
Le nom d'un titulaire du droit d'auteur, mis à part s'il est fourni dans cet avis,
ne doit pas être utilisé dans la publi‐
cité ou de toute autre manière, desti‐ née à promouvoir la vente, l'utilisation ou d'autres transactions de ce logiciel
sans autorisation écrite préalable du
détenteur du droit d'auteur.unzip
C'est la version 2005-Feb-10 du droitd'auteur et de la licence Info-ZIP. La
version définitive de ce document
devrait être indéfiniment disponible
sur ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.
Droit d'auteur (c) 1990-2005 Info-ZIP. Tous droits réservés.
Pour cette déclaration de droits d'au‐
teur et cette licence, « Info-ZIP » est défini comme étant l'ensemble de
personnes suivantes :
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike Whit.Ce logiciel est fourni « en l'état », sans
garantie d'aucune sorte, expresse ou implicite. En aucun cas, Info-Zip ou
ses contributeurs ne seront tenus
responsables de tout dommage, direct, indirect, spécial ou conséquent
en relation avec l'utilisation ou l'inap‐
titude à utiliser ce logiciel.
L'autorisation est accordée à toute
personne d'utiliser ce logiciel pour
n'importe quel but, y compris les
applications commerciales, et de le
modifier et de le redistribuer libre‐
ment, sous réserve des restrictions
suivantes :
1. Les redistributions du code de source doivent conserver l'avis dedroit d'auteur, la définition, l'avis
de non-responsabilité indiqués ci- dessus, et cette liste de condi‐
tions.
2. Les redistributions sous forme binaire (exécutables compilés)
doivent reproduire l'avis de droit
d'auteur, la définition, l'avis de
non-responsabilité indiqués ci-
dessus, et cette liste de conditions dans la documentation et/ou d'au‐
tres matériaux fournis avec la