ESP OPEL ASTRA J 2014.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)

Page 58 of 143

58Sistemul de navigaţie
Dacă doriţi să fie citite alertele din
trafic, activaţi Prompturi alertă trafic .
Pentru reglarea volumului sonor în
timpul solicitărilor vocale, selectaţi
elementul de meniu Volum navigaţie.
Se va afiÅŸa submeniul respectiv.
Pentru reglarea volumului sonor al
solicitărilor vocale, selectaţi Anunţ şi
apoi reglaţi setarea după cum doriţi.
Pentru reglarea volumului sonor al
sursei audio care se poate reda în
fundal, selectaţi Fundal şi apoi reglaţi
setarea după cum doriţi.
Selectaţi Testarea volumului pentru a
avea un exemplu sonor al setărilor.
Alerte de ghidare
Alertele de ghidare se prezintă într-o
vedere de aproape a respectivei
secţiunii a hărţii, ce direcţie se va urma la apropierea de o intersecţie la care trebuie să viraţi.
Apăsaţi butonul CONFIG apoi
selectaţi articolul Setări navigaţie din
meniu.
Selectaţi opţiunea Alertă ghidare
pentru a afişa submeniul respectiv.Dacă doriţi ca afişajul să prezinte
automat harta atunci când vă
apropiaţi de următoarea manevră de
virare, activaţi Alertă ghidare la
primar .
Dacă doriţi ca manevrele de virare să
fie afiÅŸate într-o vedere de aproape,
activaţi Alertă ghidare la hărţi .
Incidente în trafic
Sistemul de informaţii TMC despre trafic recepţionează toate informaţiile
despre trafic de la posturile de radio
TMC. Aceste informaÅ£ii sunt incluse în calculul unui traseu.
Setări în trafic
Apăsaţi butonul CONFIG apoi
selectaţi articolul Setări navigaţie din
meniu.
Selectaţi opţiunea Setări trafic pentru
a afiÅŸa submeniul respectiv.
Pentru a folosi sistemul de informaţii
din trafic TMC, activaţi elementul de
meniu Evenimente în trafic .Recalcularea unui traseu activ
Dacă apare o problemă în trafic în
timp ce este activă ghidarea în traseu,
traseul poate fi schimbat.
Selectaţi Traseu bazat pe condiţiile
de trafic pentru a afiÅŸa submeniul
respectiv.
Dacă doriÅ£i ca traseul să fie adaptat în
mod constant la situaţia de trafic
curentă, activaţi Traseu bazat pe
condiţiile de trafic .
AlegeÅ£i între Recalculare automată ÅŸi
Recalculare după confirmare ale unui
mesaj corespunzător.Incidente în trafic pe hartă
Incidentele în trafic pot fi indicate pe
hartă prin simbolurile
corespunzătoare.
Selectaţi Prezentare evenimente
trafic pe hartă pentru a afişa
submeniul respectiv.

Page 59 of 143

Sistemul de navigaţie59
Selectaţi opţiunea dorită.
Dacă este activat Definit de utilizator ,
derulaÅ£i prin listă ÅŸi activaÅ£i categoriile de incidente în trafic care doriÅ£i să fie
activate.
Posturi TMC
Informaţiile din trafic pentru
transmiterea posturilor TMC pot fi
setate automat sau manual.
Selectaţi elementul de meniu Posturi
trafic pentru afişarea unei măşti de
selectare.
SelectaÅ£i câmpul pentru introducerea
modului pentru afiÅŸarea submeniului
respectiv. Selectaţi opţiunea dorită.Dacă se alege Selectarea manuală a
posturilor , trebuie setat un post TMC.
SelectaÅ£i câmpul pentru introducerea
postului pentru afiÅŸarea Lista
posturilor de trafic .
Selectaţi postul de radio dorit.
Lista incidentelor în trafic
Când este activă ghidarea pe traseu,
apăsaţi butonul NAVI şi apoi apăsaţi
butonul rotativ multifuncţional pentru
afişarea Meniu Nav . Defilaţi prin listă
şi selectaţi opţiunea Trafic.
Pentru afiÅŸarea unei liste a tuturor
evenimentelor din trafic cunoscute
pentru zona în care se află
autovehiculul în prezent, selectaÅ£i
elementul de meniu Toate
evenimentele trafic .
Pentru afiÅŸarea unei liste a
evenimentelor din trafic referitoare la
traseul curent, selectaţi elementul de
meniu Evenimente trafic pe traseu .
Listele incidentelor în trafic pot fi
sortate în diverse moduri.SelectaÅ£i opÅ£iunea de meniu Setări
trafic din meniul Trafic şi apoi Metodă
sortare: . Se va afiÅŸa submeniul
respectiv.
Activaţi opţiunea dorită.
Urmărirea pe traseu
Funcţia indicii pe traseu permite
urmărirea şoselelor care fac deja
parte dintr-un traseu.
Apăsaţi butonul CONFIG apoi
selectaţi articolul Setări navigaţie din
meniu. Selectaţi elementul de meniu
Jaloane pentru a afiÅŸa meniul
respectiv.
Pentru a începe sesiunea de
urmărire, activaţi elementul de meniu
Înregistrare . Traseul adoptat este
înregistrat ÅŸi afiÅŸat ca linie punctată
pe hartă.

Page 60 of 143

60Sistemul de navigaţie
Pentru a ÅŸterge indiciile de pe traseu
deja aplicate într-o sesiune activă de urmărire, selectaÅ£i butonul de pe
ecran Şterg.. Vi se va solicita să
răspundeţi la un mesaj. Confirmaţi
mesajul pentru a ÅŸterge toate indiciile
de pe traseu.
Pentru încheierea sesiunii de
urmărire, dezactivaţi elementul de
meniu Înregistrare . Se afiÅŸează o
tastatură.
Introduceţi un nume pentru
respectiva sesiune de urmărire şi
selectaţi butonul de pe ecran Listă.
Sesiunea este memorată în lista
Salvat .
Pentru afiÅŸarea unei liste a tuturor
sesiunilor de urmărire, selectaţi
butonul de pe ecran Salvat. Selectaţi
sesiunea de urmărire dorită pentru
afiÅŸarea meniului Detalii jaloane.
Pentru schimbarea numelui
respectivei sesiuni de urmărire,
selectaţi elementul de meniu Edit.
nume . Se afişează o tastatură.
Introduceţi numele dorit şi selectaţi
butonul de pe ecran Listă.
Selectaţi elementul de meniu
Încărcare pentru afiÅŸarea meniului
principal indicii de pe traseu. Dacă
doriţi ca respectiva sesiune de
urmărire să fie afiÅŸată în mod
constant pe hartă, activaţi elementul
de meniu AfiÅŸare.
Pentru afiÅŸarea directă a întregii
sesiuni de urmărire pe respectiva
secţiune a hărţii, selectaţi elementul
de meniu Prezentare pe hartă .
Pentru ÅŸtergerea respectivei sesiuni
de urmărire, selectaţi elementul de
meniu Åžterg..Crearea traseului
După calcularea unui traseu, puteţi
schimba manual anumite părţi ale
acestuia sau recalcula întregul
traseu.
Lista virajelor
Listă viraje afişează toate străzile şi
manevrele de virare pe traseul
calculat, începând din locul în care se află autovehiculul în prezent.
Apăsaţi butonul DEST apoi selectaţi
articolul Listă viraje din meniu. Se
afişează lista virajelor.

Page 61 of 143

Sistemul de navigaţie61
Pentru a exclude anumite străzi de petraseu, selectaţi butonul de pe ecran
Evitare de lângă respectiva stradă.
Traseul este recalculat, iar respectiva
stradă este exclusă.
Listă de evitat
După ce străzile au fost excluse de pe traseul iniÅ£ial, acestea sunt afiÅŸate în
Listă de evitat .
Apăsaţi butonul DEST, apoi selectaţi
articolul Listă de evitat din meniu
pentru a afiÅŸa respectivul submeniu.
Pentru afişarea tuturor străzilor
evitate, selectaţi elementul de meniu
Vizualizare listă .
Pentru a ÅŸterge toate punctele de
evitat şi a reveni la traseul iniţial,
selectaţi elementul de meniu
Åžtergere toate articolele .
Ocolire
Apăsaţi butonul DEST apoi selectaţi
articolul Rută ocolitoare din meniu.Pentru a schimba traseul pentru o
anumită distanţă, selectaţi elementul
de meniu Rută ocolitoare după dist. .
Se afişează un meniu are prezintă
diversele distanţe.
Selectaţi distanţa dorită. Traseul este
calculat în conformitate cu aceasta.
Pentru blocarea întregului traseu,
selectaţi elementul de meniu Ocolirea
întregului traseu . Traseul iniÅ£ial este
blocat şi se calculează un traseu nou
către destinaţia dorită.
Lista ieÅŸirilor
Pentru afişarea listei următoarelor
ieÅŸiri ÅŸi a staÅ£iilor de pe autostradă în
timp ce vă deplasaţi pe o autostradă,
apăsaţi butonul NAV şi apoi apăsaţi
butonul rotativ multifuncţional pentru
afiÅŸarea Meniu Nav .
Defilaţi prin listă şi selectaţi opţiunea
Lista ieÅŸirilor .
Opţiuni traseu
Când este activă ghidarea, apăsaÅ£i
butonul DEST şi apoi selectaţi
elementul de meniu Opţiuni traseu.Se afişează o listă a opţiunilor de
calcul al traseului ÅŸi a tipurilor de
ÅŸosele.
Pentru a defini în funcÅ£ie de ce criterii poate fi calculat un traseu, activaÅ£i
una din opţiunile: Cea mai r. pentru
cel mai rapid traseu (ca timp), Cea
mai sc. pentru cel mai scurt traseu (ca
distanţă) sau Eco pentru traseul cu
cel mai redus consum de combustibil.
Pentru a defini ce tipuri de ÅŸosele pot fi incluse în calculul traseului, activaÅ£i
opţiunile dorite: autostrăzi, drumuri cu plată, ferry boat-uri etc.

Page 62 of 143

62RecunoaÅŸterea vorbiriiRecunoaÅŸterea
vorbiriiInformaţii generale .......................62
Utilizare ........................................ 63Informaţii generale
RecunoaÅŸterea vorbirii
încorporate
Sistemul de comandă vocală al
sistemului Infotainment vă permite să
operaţi diverse funcţii ale sistemului
Infotainment prin comandă vocală.
Acesta recunoaÅŸte comenzile ÅŸi
secvenţele numerice independent de
vorbitorul respectiv. Comenzile ÅŸi
secvenţele numerice pot fi rostite fără
pauze între cuvintele individuale.
În cazul operării sau al comenzilor
incorecte, sistemul de comandă
vocală vă dă un răspuns vizual şi/sau
sonor şi solicită repetarea comenzii
dorite. În afară de aceasta, sistemul
de comandă vocală confirmă
comenzile importante şi solicită
precizări dacă e cazul.
În general, există moduri diferite de a rosti comenzile pentru încheierea
sarcinilor. Majoritatea, cu excepţia
înregistrării destinaÅ£iei ÅŸi tastaturii
vocale, pot încheiate printr-o singură
comandă.Dacă acÅ£iunea impune realizarea mai multor comenzi, procedaÅ£i în felul
următor:
În prima comandă, indicaÅ£i tipul
acÅ£iunii care va fi realizată, de ex. "Înregistrarea destinaÅ£iei pentru
navigaţie". Sistemul răspunde cu
solicitări care vă ghidează prin
intermediul unei casete de dialog
pentru introducerea informaţiilor
necesare. De exemplu, dacă este
necesară o destinaţie pentru
ghidarea pe traseu, rostiţi "Navigaţie"
sau "Înregistrarea destinaÅ£iei".
Notă
Pentru ca o conversaÅ£ie ce are loc în
interiorul autovehiculului să nu
conducă la acţionarea
neintenţionată a funcţiilor sistemului,
sistemul de recunoaÅŸtere a vorbirii
nu este iniÅ£iat decât după activare.
Suport lingvistic â–  Nu toate limbile disponibile pentru afiÅŸare pe sistemul Infotainment
sunt disponibile ÅŸi pentru comanda
vocală.
â–  Dacă limba de afiÅŸare selectată în prezent nu este acceptată prin

Page 63 of 143

RecunoaÅŸterea vorbirii63
sistemul de comandă vocală,
sistemul de comandă vocală nu
este disponibil.
În acest caz, trebuie să selectaÅ£i o altă limbă pentru afiÅŸare dacă doriÅ£i să controlaÅ£i sistemul Infotainment
prin comenzi vocale. Schimbarea
limbii de afişare, vezi "Limbă" la
capitolul "Setările sistemului" 3 22.
Introducerea adresei pentru destinaţii
din străinătate
În cazul în care doriÅ£i să introduceÅ£i
prin comandă vocală adresa unei
destinaÅ£ii situate într-o altă Å£ară,
trebuie să schimbaţi limba afişajului
Infotainment în limba ţării respective.
De ex., dacă afiÅŸajul este setat în
prezent la limba engleză şi vreţi să
introduceţi numele unui oraş din
FranÅ£a, trebuie să schimbaÅ£i limba de afiÅŸare în franceză.
Excepţii: Dacă doriţi să introduceţi
adrese din Belgia, puteţi schimba
opÅ£ional limba de afiÅŸare în franceză
sau olandeză. Pentru adrese dinElveţia, puteţi schimba opţional limba
de afiÅŸare în franceză, germană sau
italiană.
Pentru schimbarea limbii de afişare, vezi "Limbă" la capitolul "Setările
sistemului" 3 22.
Ordinea introducerii pentru adresele
destinaţiilor
Ordinea în care trebuie introduse
părţi ale unei adrese cu ajutorul
sistemului de comandă vocală
depinde de Å£ara în care este
amplasată destinaţia.
Un exemplu pentru ordinea
respectivă de introducere este
prezentat de sistem.
Aplicaţia vocală de trecere Aplicaţia vocală de trecere a
sistemului Infotainment permite
accesul la comenzile recunoaÅŸterii
vorbirii de la smartphone. Vezi
instrucţiunile de operare pentru
smartphone-ul dvs. pentru a afla dacă acest dispozitiv acceptă respectiva
funcţie.Utilizare
RecunoaÅŸterea vorbirii
încorporate
Activarea comenzii vocale Notă
Sistemul de comandă vocală nu
este disponibil în timpul unui apel
telefonic activ.
Apăsaţi butonul w din partea dreaptă
a volanului.
Sonorul sistemului audio se
întrerupe, simbolul w de pe afiÅŸaj este
aprins, iar un mesaj vocal vă solicită
să rostiţi o comandă.
Imediat ce sistemul de comandă
vocală este pregătit pentru comanda
vocală, se aude un bip.
Acum puteţi rosti o comandă vocală
pentru a iniţia direct o funcţie a
sistemului (de exemplu, redarea unui
post radio) sau pentru a începe o
secvenţă de dialog cu câteva etape
ale dialogului (de exemplu,
introducerea unei adrese de

Page 65 of 143

RecunoaÅŸterea vorbirii65
Destinaţiile sistemului de navigaţie,
cu toate acestea, sunt prea complexe
pentru o singură comandă. Mai întâi
rostiţi "Sistemul de navigaţie" şi apoi,
de ex. "Adresă" sau "Punct de
interes". Sistemul răspunde,
solicitând mai multe detalii.
După ce rostiţi "Punct de interes",
numai lanţurile principale pot fi
selectate după nume. Lanţurile sunt
companii care au cel puţin 20 de
locaţii. Pentru alte POI, rostiţi numele unei categorii, de ex. "Restaurante","Centre comerciale" sau "Spitale".
Comenzile directe sunt mai uÅŸor
înÅ£elese de sistem, de ex. "Apelare
01234567".
Dacă rostiţi "Telefon", sistemul
înÅ£elege că se solicită un apel
telefonic ÅŸi răspunde cu întrebările
respective, până la colectarea unor
detalii suficiente. Dacă numărul de
telefon a fost salvat cu un nume şi un loc, comanda directă trebuie să le
includă pe ambele, de exemplu
"Apelare David Smith la serviciu".Selectarea elementelor din listă
Când se afiÅŸează o listă, o comandă
vocală solicită confirmarea sau
selectarea unui element din acea
listă. Un element de meniu poate fi
selectat manual sau prin rostirea
numărului rândului respectivului
element.
Lista de pe ecranul sistemului de
comandă vocală funcţionează la fel
cu listele de pe alte ecrane. Derularea
manuală a listei de pe un ecran în
timpul sesiunii de recunoaÅŸtere a
vorbirii suspendă evenimentul curent
al sistemului de comandă vocală şi
redă o solicitare, ca de exemplu:
"Realizaţi selecţia din listă cu ajutorul comenzilor manuale sau apăsaţi
butonul înapoi de pe panoul frontal
pentru a reîncerca".
Dacă nu se realizează nicio selecţie
manuală în interval de 15 secunde,
sesiunea de recunoaÅŸtere a vorbirii
se încheie, vi se comunică acest lucru
prin intermediul unui mesaj ÅŸi se
afiÅŸează ecranul anterior.Comanda "Înapoi"
Pentru a reveni la pasul dialogului
anterior, procedaÅ£i într-unul din
următoarele moduri: rostiÅ£i " Înapoi"
sau apăsaţi butonul BACK de pe
panoul de bord.Comanda "Ajutor"
După ce rostiţi " Ajutor", se aude
comanda de ajutor pentru pasul
dialogului curent.
Pentru a întrerupe comanda de
ajutor, apăsaţi din nou butonul w. Se
aude un bip. Puteţi rosti comanda.
Aplicaţia vocală de trecere
Activarea aplicaţiei vocale de trecere
Menţineţi apăsat butonul w de pe
partea dreaptă a volanului până la
începerea recunoaÅŸterii vorbirii.
În instrucÅ£iunile de folosire a
smartphone-ului găsiţi informaţii
suplimentare privind funcţionarea.
Reglarea volumului sonor al
comenzilor vocale
Apăsaţi butoanele w sau ─ din partea
dreaptă a volanului.

Page 67 of 143

Telefonul67TelefonulInformaţii generale.......................67
Conectarea la Bluetooth ..............68
Apelul de urgenţă ........................70
Funcţionarea ................................ 70
Mesaje text .................................. 74
Telefonul mobil ÅŸi echipamentul
radio CB ....................................... 75Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul ÅŸi al difuzoarelor autovehiculului, precum
ÅŸi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie mobilă,
telefonul mobil trebuie să fie conectat
la acesta prin intermediul funcţiei
Bluetooth.
Portalul de telefonie mobilă poate fi
operat opţional prin intermediul
sistemului de comandă vocală.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie mobilă sunt suportate de
toate telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de
telefonul mobil respectiv ÅŸi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în
instrucţiunile de utilizare aletelefonului mobil sau puteţi solicita
precizări furnizorului de servicii de telefonie mobilă.
Informaţii importante privind
utilizarea ÅŸi siguranÅ£a în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea ÅŸoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea

Page 68 of 143

68Telefonulhandsfree. Respectaţi
reglementările din Å£ara în care vă
aflaÅ£i în acel moment.
Nu uitaţi să respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone ÅŸi să dezactivaÅ£i
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Funcţia Bluetooth
Portalul pentru telefon este certificat
de Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com
Conectarea la BluetoothBluetooth este un standard radio
pentru realizarea conexiunilor fără fir
cu telefoane mobile, de ex. modele
iPod/iPhone sau alte dispozitive, de
exemplu.
Pentru a putea stabili o conexiune
Bluetooth la sistemul Infotainment,
trebuie activată funcţia Bluetooth a
dispozitivului Bluetooth. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de operare a
dispozitivului Bluetooth.
Din meniul Bluetooth, efectuaţi
sincronizarea (schimbul de cod PIN
între dispozitivul Bluetooth ÅŸi sistemul Infotainment) ÅŸi conectarea
dispozitivelor Bluetooth la sistemul
Infotainment.
InformaÅ£ii importante â–  Pot fi sincronizate până la cinci dispozitive la sistem.
â–  PuteÅ£i conecta un singur dispozitiv sincronizat la sistemul Infotainmentîntr-o sesiune de conectare.
â–  Sincronizarea trebuie de obicei efectuată o singură dată, în afară
de cazul în care dispozitivul a fost
ÅŸters din lista de dispozitive
sincronizate. Dacă dispozitivul afost conectat anterior, sistemul Infotainment stabileşte conexiunea
automat.
â–  FuncÅ£ionarea Bluetooth descarcă în mod considerabil bateria
dispozitivului. Prin urmare,
conectaÅ£i dispozitivul la priza de curent pentru a-l încărca.
Meniul Bluetooth Pentru a deschide meniul Bluetooth,
puteÅ£i proceda într-unul din modurile următoare:
■ Apăsaţi butonul PHONE. Selectaţi
elementul de meniu Setări telefon
ÅŸi apoi Bluetooth .
■ Apăsaţi butonul CONFIG. Selectaţi
elementul de meniu Setări telefon
ÅŸi apoi Bluetooth .
■ Apăsaţi butonul ; şi selectaţi
pictograma Configurare . Selectaţi
elementul de meniu Setări telefon
ÅŸi apoi Bluetooth .
Sunt afiÅŸate elementele de meniu
Listă dispozitive şi Sincronizare
dispozitiv .

Page 69 of 143

Telefonul69
Sincronizare dispozitiv
Pentru iniţierea procesului de
sincronizare la sistemul Infotainment, selectaţi elementul de meniu
Sincronizare dispozitiv . Se afişează
un mesaj cu un cod al sistemului Infotainment, format din patru cifre.
Iniţiaţi procesul de sincronizare la
dispozitivul Bluetooth. Dacă este
necesar, introduceţi codul sistemului
Infotainment la dispozitivul Bluetooth.
Pe sistemul Infotainment este afiÅŸat
un cod PIN format din ÅŸase cifre
pentru procesul de sincronizare.
Pentru confirmarea procesului de
sincronizare:
■ Dacă suportă SSP (sincronizarea simplă securizată):
Comparaţi codurile PIN afişate pe
sistemul Infotainment ÅŸi pe
dispozitivul Bluetooth (dacă este
cerut) şi confirmaţi mesajul de pe
dispozitivul Bluetooth.
■ Dacă nu suportă SSP (sincronizarea simplă securizată):Introduceţi codul PIN la dispozitivulBluetooth şi confirmaţi informaţiile
introduse.
Dispozitivele sunt sincronizate ÅŸi se
afişează meniul principal al
telefonului.
Agenda telefonică şi listele de apeluri (dacă sunt disponibile) sunt
descărcate de la dispozitivul
Bluetooth.
Dacă este necesar, confirmaţi
mesajul corespunzător la dispozitivul
Bluetooth.
Lista de dispozitive
Lista dispozitivelor conţine toate
dispozitivele Bluetooth sincronizate la sistemul Infotainment.
Dacă este sincronizat un dispozitiv
nou, acesta este afiÅŸat pe lista
dispozitivelor.
Conectarea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl conectaÅ£i. Se afiÅŸează un
submeniu.
Apăsaţi butonul tactil Selectare.
Dispozitivul conectat anterior este
deconectat ÅŸi este conectat acest
dispozitiv.
Åžtergerea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl ÅŸtergeÅ£i. Se afiÅŸează un submeniu.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 90 next >