OPEL ASTRA J 2015.5 Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego (in Polish)
Page 121 of 199
Odtwarzacz CD121
Odtwarzanie wszystkich utworów w
kolejności losowej: dla opcji
Przemieszaj utwory wybrać
ustawienie Włącz..
Wybieranie ścieżki z folderu lub listy
odtwarzania: wybrać opcję Playlisty/
Foldery .
Wybrać folder lub listÄ™ odtwarzania, a nastÄ™pnie żądany utwór.
Uwaga
Jeśli płyta CD zawiera utwory w
formacie Audio oraz MP3, dane w
formacie audio można wybrać za
pomocÄ… opcji Playlisty/Foldery .
Aby wyświetlić menu z dodatkowymi
opcjami wyszukiwania i wyboru
utworu: wybrać pozycję Szukanie.
Dostępne opcje zależą od danych
zapisanych na płycie
CD z plikami MP3.
Proces wyszukiwania plików
MP3 na płycie CD może trwać kilka
minut. Podczas wyszukiwania
włączony zostanie odbiór ostatnio wybranej stacji radiowej.Wyjmowanie pÅ‚yt CD
Nacisnąć d.
Płyta CD zostanie wysunięta ze
szczeliny.
Jeśli po wysunięciu płyta CD nie
zostanie wyjęta, po kilku sekundach
zostanie automatycznie ponownie
wciągnięta do napędu.
Page 122 of 199
122WejÅ›cie AUXWejÅ›cie AUXInformacje ogólne......................122
ObsÅ‚uga ..................................... 122Informacje ogólne
W konsoli środkowej znajduje się
gniazdo wejściowe AUX służące do
podłączania zewnÄ™trznych źródeÅ‚
sygnału audio.
Do wejścia AUX można na przykład
podłączyć przenośny odtwarzacz
CD, używając wtyczki typu jack
3,5 mm.
Uwaga
Gniazdo musi być zawsze czyste i
suche.
Obsługa W celu włączenia trybu AUX,
nacisnąć AUX jeden raz lub
kilkakrotnie.
ZewnÄ™trzne źródÅ‚o dźwiÄ™ku
podłączone do gniazda AUX można
obsługiwać wyłącznie za pomocą
elementów sterujÄ…cych danego
podłączonego urządzenia audio.
Page 123 of 199
Gniazdo USB123Gniazdo USBInformacje ogólne......................123
Odtwarzanie zapisanych plików
audio .......................................... 123Informacje ogólne
W konsoli środkowej znajduje się
gniazdo USB sÅ‚użące do podłączania zewnÄ™trznych źródeÅ‚ danych audio.
Urządzenia podłączone do gniazda
USB są obsługiwane za pomocą
elementów sterujÄ…cych i menu
systemu Infotainment.
Uwaga
Gniazdo musi być zawsze czyste i
suche.
Ważne informacje Do gniazda USB można podłączaćnastępujące urządzenia:
â– iPod
â– Zune
â– UrzÄ…dzenia PlaysForSure (PFD)
■Pamięć USB
Uwaga
Nie wszystkie modele urządzeń
iPod, Zune, PFD lub USB sÄ…
obsługiwane przez system audio-
nawigacyjny.Odtwarzanie zapisanych
plików audio
W celu włączenia trybu USB nacisnąć AUX jeden raz lub kilkakrotnie.
Rozpocznie siÄ™ odtwarzanie danych
dźwiękowych zapisanych w
urzÄ…dzeniu USB.
ObsÅ‚uga źródeÅ‚ danych podłączonych
za pośrednictwem gniazda USB jest
praktycznie taka sama jak w
przypadku płyt CD z plikami MP3
3 119.
Page 124 of 199
124Gniazdo USB
Na kolejnych stronach opisano tylko
te aspekty obsÅ‚ugi, które sÄ…
odmienne/dodatkowe.
WyglÄ…d ekranów i opisy czynnoÅ›ci
odpowiadają obsłudze pamięci USB.
Obsługa innych urządzeń, np. iPoda czy Zune, w dużej mierze przebiega
w ten sam sposób.
Wybór utworów za pomocÄ…
menu USB
Nacisnąć pokrętło wielofunkcyjne,
aby otworzyć odpowiednie menu
USB.
Odtwarzanie kolejno wszystkich
utworów: wybrać opcjÄ™ Odtwarzaj
wszystko .
WyÅ›wietlanie menu z różnymi
dodatkowymi opcjami wyszukiwania i wyboru utworu: wybrać opcję
Szukanie .
Proces wyszukiwania plików w urzÄ…dzeniu USB może trwać kilka
minut. Podczas wyszukiwania
włączony zostanie odbiór ostatnio wybranej stacji radiowej.
Odtwarzanie wszystkich utworów w
kolejności losowej: dla opcji
Sortowanie utworów (losowe) wybrać
ustawienie Włącz..
Powtarzanie aktualnie odtwarzanego
utworu: dla opcji Powtórz wybrać
ustawienie Włącz..
Page 125 of 199
Rozpoznawanie mowy125Rozpoznawanie
mowyInformacje ogólne ......................125
Elementy sterujÄ…ce telefonu ......126Informacje ogólne
Funkcja rozpoznawania mowy
systemu audio-nawigacyjnego
umożliwia obsługę interfejsu telefonu
za pomocą poleceń głosowych.
System wykrywa polecenia i
sekwencje numeryczne niezależnie
od tego, kto je wypowiada. Polecenia
i sekwencje numeryczne można
wypowiadać bez wykonywania pauz
pomiÄ™dzy poszczególnymi sÅ‚owami.
Możliwe jest zapisywanie numerów
telefonów pod wybranymi nazwami
(etykieta gÅ‚osowa). KorzystajÄ…c z tych nazw, można później nawiÄ…zać
połączenie telefoniczne.
W przypadku nieprawidłowej obsługi
lub poleceń system rozpoznawania
mowy wyświetla ostrzeżenie i/lub
generuje głosowy komunikat zwrotny
oraz informuje o konieczności
ponownego wydania polecenia.
Ponadto system rozpoznawania
mowy potwierdza wykonywanie
istotnych poleceń i w razie potrzeby
prosi o dodatkowe zatwierdzenie.Aby rozmowy prowadzone wewnÄ…trz
samochodu nie powodowały
nieumyślnego włączenia funkcji
systemu rozpoznawania mowy,
pozostaje on nieaktywny do momentu
włączenia.
Ważne uwagi dotyczące
obsÅ‚ugiwanych jÄ™zyków â– Nie wszystkie jÄ™zyki obsÅ‚ugi wyÅ›wietlacza systemu
Infotainment są obsługiwane przez
funkcjÄ™ rozpoznawania mowy.
■Jeśli aktualnie wybrany język obsługi wyświetlacza nie jest
obsługiwany przez funkcję
rozpoznawania mowy, polecenia
głosowe należy wypowiadać w
języku angielskim.
Aby wydawać polecenia głosowe w języku angielskim, należy najpierw
wyÅ›wietlić gÅ‚ówne menu telefonu
poprzez naciśnięcie PHONE
systemu audio-nawigacyjnego, a
następnie aktywować
rozpoznawanie mowy w interfejsie
telefonu przez naciśnięcie w na
kierownicy.
Page 126 of 199
126Rozpoznawanie mowyElementy sterujÄ…ce
telefonu
Włączanie rozpoznawania
mowy W celu włączenia rozpoznawania
mowy interfejsu telefonu nacisnąć w
na kierownicy. Na czas trwania
wypowiedzi użytkownika wyciszane
sÄ… wszystkie źródÅ‚a sygnaÅ‚u audio i
wyłączana jest funkcja komunikatów
dla kierowców.
Regulowanie głośności
systemu poleceń głosowych
Obrócić pokrÄ™tÅ‚o regulacji gÅ‚oÅ›noÅ›ci
systemu audio-nawigacyjnego lub
nacisnąć + lub ― na kierownicy.
Anulowanie dialogu
Istnieje kilka sposobów wyłączania
systemu rozpoznawania mowy i
anulowania dialogu:
■Nacisnąć x na kierownicy.
■Wypowiedzieć " Cancel (Anuluj)".■Przestać wydawać (wypowiadać)
polecenia na jakiÅ› czas.
■System wyłącza się po trzecim nierozpoznanym poleceniu.
Obsługa
KorzystajÄ…c z systemu
rozpoznawania mowy, w łatwy
sposób można obsÅ‚ugiwać telefon
komórkowy. Wystarczy włączyć
system rozpoznawania mowy i wydać (wypowiedzieć) odpowiednie
polecenie. Po wydaniu polecenia
system Infotainment przeprowadza z
użytkownikiem "dialog" składający
się z odpowiednich pytań i informacji
zwrotnych w celu wykonania
wymaganej czynności.
GÅ‚ówne polecenia Po włączeniu systemu
rozpoznawania mowy generowany
jest krótki sygnaÅ‚ dźwiÄ™kowy
oznaczajÄ…cy, że system oczekuje na polecenie.DostÄ™pne polecenia gÅ‚ówne
(wypowiadać w j. angielskim):
â– " Dial (Wybierz) "
â– " Call (Wybierz ponownie) "
â– " Redialing (Wybieranie ponowne) "
â– " Save (Zapisz) "
■" Delete (Usuń) "
â– " Directory (Katalog) "
â– " Pair (Paruj) "
â– " Select device (Wybierz
UrzÄ…dzenie) "
â– " Voice feedback (Powtarzanie
głosu) "
Często używane polecenia ■" Help (Pomoc) ": dialog jest
przerywany i wymieniane sÄ…
wszystkie dostępne dla bieżącej
funkcji polecenia.
â– " Cancel (Anuluj) ": rozpoznawanie
mowy jest wyłączane.
â– " Yes (Tak) ": uruchamiana jest
akcja stosowna do kontekstu.
â– " No (Nie) ": uruchamiana jest akcja
stosowna do kontekstu.
Page 127 of 199
Rozpoznawanie mowy127
Wprowadzanie numeru telefonu
Po wypowiedzeniu polecenia " Dial
(Wybierz) " system rozpoznawania
mowy wymaga wprowadzenia
numeru.
Numer telefonu należy wypowiadać
naturalnym głosem, bez sztucznego
zatrzymywania się między
poszczególnymi cyframi.
Rozpoznawanie mowy jest
najskuteczniejsze jeśli po każdych
trzech – piÄ™ciu cyfrach wykonuje siÄ™
pauzÄ™ o dÅ‚ugoÅ›ci co najmniej póÅ‚
sekundy. System Infotainment
powtarza w tym momencie
rozpoznane cyfry.
Można następnie podawać kolejne
cyfry lub wydać następujące
polecenia:
â– " Dial (Wybierz) ": podany numer
zostaje zaakceptowany.
■" Delete (Usuń) ": usuwana jest
ostatnia wprowadzona cyfra lub
ostatni ciÄ…g cyfr.â– " Plus (Plus) ": dodawany jest
znak "+" przed numerem telefonu w
przypadku rozmowy
międzynarodowej.
■" Verify (Potwierdź) ": wprowadzone
przez użytkownika dane są
powtarzane przez system.
â– " Asterisk (Gwiazdka) ":
wprowadzany jest znak gwiazdki
"*".
■" Hash (Krzyżyk) ": wprowadzany
jest znak krzyżyka "#".
â– " Help (Pomoc) "
â– " Cancel (Anuluj) "
Maksymalna długość numeru
telefonu to 25 cyfr.
Aby wykonać połączenie
międzynarodowe, na początku
numeru należy wypowiedzieć słowo
"Plus" (+). Symbol plusa umożliwia
wykonywanie połączeń
międzynarodowych z dowolnego
kraju, bez podawania prefiksu dla
połączeń międzynarodowych
wykonywanych z kraju, w którym siÄ™
przebywa. Następnie należy
wypowiedzieć wymagany kod kraju.Przykład dialogu
Użytkownik: " Dial (Wybierz) "
System: " Please, say the number to
dial (Powiedz numer, który ma być
wybrany.) "
Użytkownik: " Plus (Plus) Four
(Cztery) Nine (Dziewięć) "
System: " Plus (Plus) Four (Cztery)
Nine (Dziewięć) "
Użytkownik: " Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) "
System: " Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) "
Użytkownik: " One (Jeden) One
(Jeden) Nine (Dziewięć) Nine
(Dziewięć) "
System: " One (Jeden) One (Jeden)
Nine (Dziewięć) Nine (Dziewięć) "
Użytkownik: " Dial (Wybierz) "
System: " The number is being dialled
(Numer jest wybierany) "
Page 128 of 199
128Rozpoznawanie mowy
Wprowadzanie nazwy kontaktu
Za pomocÄ… polecenia " Call (Wybierz
ponownie) " wybierany jest numer
telefonu, który jest zapisany w książce telefonicznej pod podanÄ…
przez użytkownika etykietą głosową.
Dostępne polecenia: ■" Yes (Tak) "
â– " No (Nie) "
â– " Help (Pomoc) "
■" Cancel (Anuluj) "Przykład dialogu
Użytkownik: " Call (Wybierz
ponownie) "
System: " Please, say the nametag to
call (Powiedz etykietÄ™ gÅ‚osowÄ…, która
ma być wybrana.) "
Użytkownik: <Michael>
System: " Do you want to call
<Michael>? (Czy chcesz zadzwonić
do <Michał>?) "
Użytkownik: " Yes (Tak)"
System: " The number is being dialled
(Numer jest wybierany) "Rozpoczynanie drugiego połączenia
Podczas aktywnego połączenia
telefonicznego można rozpocząć
drugie połączenie. W tym celu należy nacisnąć w.
Dostępne polecenia: ■" Send (Wyślij) ": aktywowanie
ręcznej sygnalizacji tonowej
(DTMF), np. w przypadku poczty
głosowej lub bankowych usług
telefonicznych.
■" Send nametag (Wyślij etykietę
głosową) ": aktywowanie
sygnalizacji tonowej (DTMF)
poprzez podanie nazwy kontaktu
(etykiety głosowej).
â– " Dial (Wybierz) "
â– " Call (Wybierz ponownie) "
â– " Redialing (Wybieranie ponowne) "
â– " Help (Pomoc) "
■" Cancel (Anuluj) "Przykład dialogu
Użytkownik: <jeśli aktywne jest
połączenie telefoniczne: nacisnąć w>
Użytkownik: " Send (Wyślij)"System: "Please, say the number to
send. (Powiedz numer, który ma
zostąć wysłany.) "
(przykład wprowadzania numeru
telefonu został umieszczony w części Wprowadzanie numeru telefonu )
Użytkownik: " Send (Wyślij)"
Redialing (Wybieranie ponowne)
Ostatni użyty numer telefonu można
wybrać ponownie za pomocą
polecenia " Redialing (Wybieranie
ponowne) ".
Zapisywanie
Za pomocÄ… polecenia " Save
(Zapisz) " numer telefonu można
zapisać w książce telefonicznej pod
podaną przez użytkownika etykietą
głosową.
Podaną nazwę należy jeden raz
powtórzyć. Barwa gÅ‚osu i sposób
wypowiedzenia etykiety muszą być
możliwie identyczne podczas obu
prób; w przeciwnym razie system
rozpoznawania mowy odrzuci
etykietÄ™.
Page 129 of 199
Rozpoznawanie mowy129
W książce telefonicznej można
zapisać do 50 etykiet głosowych.
Etykiety głosowe są zależne od
mówiÄ…cego, tzn. etykietÄ™ może
uruchomić wyłącznie osoba, która jÄ…
nagrała.
Aby uniknąć przerwania odtwarzania
przez system nagranej właśnie
etykiety głosowej, po podaniu nazwy
należy pozostawić krótkÄ… pauzÄ™.
Aby móc korzystać z etykiety
głosowej niezależnie od lokalizacji,
tj. także w innych krajach, wszystkie
numery telefonów należy
wprowadzać poprzedzone znakiem
"+" i kodem kraju.
Dostępne polecenia: ■" Save (Zapisz) ": podany numer
zostaje zaakceptowany.
■" Verify (Potwierdź) ": ostatni użyty
numer jest ponownie wybierany.
â– " Help (Pomoc) "
■" Cancel (Anuluj) "Przykład dialogu
Użytkownik: " Save (Zapisz) "System: "Please, say the number to
save (Powiedz numer, który ma być
zapisany.) "
(przykład wprowadzania numeru
telefonu został umieszczony w części Wprowadzanie numeru telefonu )
Użytkownik: " Save (Zapisz) "
System: " Please, say the nametag to
save (Powiedz etykietę głosową,
która ma być zapisana.) "
Użytkownik: <Michael>
System: " Please, repeat the nametag
to confirm (Powtórz etykietÄ™ gÅ‚osowÄ…
aby potwierdzić.) "
Użytkownik: <Michael>
System: " Saving the nametag
(Zapisywanie etykiety głosowej) "
Usuwanie
Zapisane etykiety głosowe można
usuwać poleceniem " Delete (Usuń)".
Dostępne polecenia: ■" Yes (Tak) "
â– " No (Nie) "
â– " Help (Pomoc) "
■" Cancel (Anuluj) "Odsłuchiwanie zapisanych etykiet
Odtwarzanie przez system
wszystkich zapisanych etykiet
głosowych można rozpocząć za
pomocÄ… polecenia " Directory
(Katalog) ".
Polecenia dostępne podczas
odsłuchiwania etykiet głosowych:
â– " Call (Wybierz ponownie) ":
wybierany jest numer telefonu
przypisany do ostatniej odczytanej
przez system etykiety.
■" Delete (Usuń) ": ostatnia
odczytana przez system etykieta
jest usuwana.
Zapisywanie telefonu komórkowego
na liście urządzeń lub usuwanie z listy
Za pomocÄ… polecenia " Pair (Paruj)"
telefon komórkowy można zapisać na liÅ›cie lub usunąć go z listy urzÄ…dzeÅ„
interfejsu telefonu 3 132.
Dostępne polecenia: ■" Add (Dodaj) "
■" Delete (Usuń) "
â– " Help (Pomoc) "
â– " Cancel (Anuluj) "
Page 130 of 199
130Rozpoznawanie mowy
Przykład dialogu
Użytkownik: " Pair (Paruj)"
System: " Do you want to add or delete
a device? (Czy chcesz dodać lub
usunąć urządzenie?) "
Użytkownik: " Add (Dodaj)"
System: " Using the pair function in the
external device, enter <1234> to pair.
(KorzystajÄ…c z funkcji parowania w
urządzeniu zewnętrznym,
wprowadzić kod <1234> w celu
sparowania.) "
System: " Do you want to pair the
device? (Czy chcesz sparować
urzÄ…dzenie?) "
Użytkownik: " Yes (Tak)"
System: " The device is connected as
the number <device_number>
(Urządzenie zostało podłączone jako
urzÄ…dzenie numer
<numer_urzÄ…dzenia>) "Wybieranie telefonu komórkowego z
listy urządzeń
Przy pomocy polecenia " Select
device (Wybierz Urządzenie) " można
wybrać telefon komórkowy z listy
urzÄ…dzeÅ„, z którymi możliwe jest
nawiązanie połączenia Bluetooth.Przykład dialogu
Użytkownik: " Select device (Wybierz
UrzÄ…dzenie) "
System: " Please, say a device
number to select (Powiedz numer
urzÄ…dzenia, które ma być wybrane.) "
Użytkownik: <device_number>
System: " Do you want to select the
device number <device_number>?
(Czy chcesz wybrać urządzenie
numer <numer_urzÄ…dzenia>?) "
Użytkownik: " Yes (Tak)"
System: " Do you want to pair the
device? (Czy chcesz sparować
urzÄ…dzenie?) "
Użytkownik: " Yes (Tak)"
System: " One moment. The system
searches for the selected device
(Poczekaj chwilÄ™. System wyszukuje
wybrane urzÄ…dzenie.) "System: "Device number <dev_num>
is selected (Wybrano urzÄ…dzenie
numer <numer_urzÄ…dzenia>) "
Voice feedback (Powtarzanie głosu)
Każde polecenie głosowe jest
potwierdzane lub komentowane
przez system Infotainment za
pomocÄ… odpowiednich do sytuacji
informacji zwrotnych.
Aby włączyć lub wyłączyć komunikaty gÅ‚osowe, wydać polecenie „ Voice
feedback (Powtarzanie gÅ‚osu) ” lub
nacisnąć w.