OPEL ASTRA J 2015.75 Manual de Instruções (in Portugues)
Page 21 of 365
Informação breve e concisa19Caixa de velocidadesCaixa de velocidades manual
Marcha-atrás: com o veículo parado,
pressionar o pedal da embraiagem,
pressionar o botão de libertação na
alavanca selectora e engatar a
mudança.
Se a mudança não engatar, colocar a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Caixa de velocidades manual 3 184.
Caixa de velocidades
automáticaP=estacionamentoR=marcha-atrásN=ponto mortoD=modo automáticoM=modo manual: deslocar a
alavanca selectora de D para a
esquerda.<=engrenar velocidades
superiores no modo manual]=engrenar velocidades inferiores
no modo manualA alavanca selectora só pode ser
deslocada de P quando a ignição
está ligada ou o pedal do travão está accionado. Para engatar P ou R,
premir o botão de desengate.
Caixa de velocidades automática
3 180.
Page 22 of 365
20Informação breve e concisaArranqueAntes de arrancar, verificar ■ Pressão e estado dos pneus 3 281, 3 331.
■ Nível do óleo de motor e níveis dos
líquidos 3 244.
■ Se todas as janelas, espelhos, iluminação exterior e placas de
matrícula estão limpas, sem neve e sem gelo e a funcionar.
■ Posição adequada dos espelhos, assentos e cintos de segurança
3 34, 3 44, 3 53.
■ Funcionamento dos travões a baixa velocidade, principalmente
se os travões estiverem molhados.Pôr o motor a trabalhar
■ Rodar a chave para a posição 1.
■ Rode o volante ligeiramente para libertar o bloqueio do volante.
■ Accionar a embraiagem e o travão.
■ Caixa de velocidades automática na posição P ou N.
■ Não accionar o pedal do acelerador.
■Motores diesel: rodar a chave para
a posição 2 para a pré-
-incandescência e esperar até a luz
de aviso ! se apagar.
■ Rodar a chave para a posição 3 e
soltar.
Pôr o motor a trabalhar 3 173.
Page 23 of 365
Informação breve e concisa21
Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a baixavelocidade ou parado e estiverem
reunidas determinadas condições,
activar um Autostop do seguinte
modo:
■ Carregar no pedal da embraiagem.
■ Colocar a alavanca em ponto morto.
■ Soltar o pedal da embraiagem.
Um Autostop é indicado pelo ponteiro
na posição AUTOSTOP no conta-
-rotações.
Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Sistema Start/Stop 3 174.Estacionamento9 Aviso
■ Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
■ Utilizar sempre o travão de mão.
Accionar o travão de mão
manual sem premir o botão
desengate. Aplicar com a maior firmeza possível em descidas
ou subidas. Pressionar o travão
de pé simultaneamente para
reduzir a força de
funcionamento.
Nos veículos com travão de
mão eléctrico, puxar o
interruptor m durante
aproximadamente 1 segundo.
O travão de mão eléctrico é
accionado aplicado quando o
indicador de controlo m se
acende 3 121.
■ Desligar o motor.
Page 24 of 365
22Informação breve e concisa■ Se o veículo estiver numasuperfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade ou colocar a
alavanca selectora na posição
P antes de remover a chave da
ignição. Numa subida, virar as
rodas dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
descida, engatar a marcha-
-atrás ou colocar a alavanca
selectora na posição P antes de
remover a chave da ignição.
Virar as rodas dianteiras na
direcção do passeio.
■ Fechar os vidros e o tecto de abrir.
■ Remover a chave da ignição. Rodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
Nos veículos com caixa de
velocidades automática, só se
pode retirar a chave quando a
alavanca selectora estiver na
posição P.■
Trancar o veículo premindo e no
radiotelecomando.
Activar o sistema de alarme anti-
-roubo 3 31.
■ As ventoinhas de arrefecimento do
motor poderão funcionar depois de
se desligar o motor 3 243.Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechos 3 23, Não
utilização do veículo durante muito tempo 3 242.
Page 25 of 365
Chaves, portas, janelas23Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................23
Portas .......................................... 28
Segurança do veículo ..................31
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 34
Espelho retrovisor interior ............35
Janelas ........................................ 36
Tejadilho ...................................... 39Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 303.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 291.Chave com secção retráctil
Premir botão para extrair a chave.
Para recolher a chave, premir o botão primeiro.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.
Page 26 of 365
24Chaves, portas, janelasRadiotelecomando
Utilizado para accionar:■ sistema de fecho centralizado das portas
■ sistema de trancagem anti-roubo
■ sistema de alarme anti-roubo
■ vidros eléctricos
■ tecto de abrir
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
20 metros. Pode ser reduzido devido
a influências exteriores. As luzes de emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteger da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às seguintes razões:
■ A distância é excedida.
■ A tensão da bateria é demasiado baixa.
■ Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando fora do
raio de alcance, levando a que seja
necessário proceder à
ressincronização.
■ Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
■ Interferência de ondas rádio com maior potência provenientes de
outras origens.Destrancagem 3 25.
Configurações básicas
É possível alterar algumas definições
no menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 140.
Substituição da pilha do
comando
Substituir a pilha assim que o raio de
alcance diminua.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Page 27 of 365
Chaves, portas, janelas25
Chave com secção retráctil
Retirar a chave e abrir a unidade.
Substituir a pilha (pilha tipo CR 2032 ),
prestando atenção à posição de
colocação. Fechar a unidade e
sincronizar.
Sincronização do comando
Depois de substituir a bateria,
destrancar a porta do condutor com a chave na fechadura. O
radiotelecomando é sincronizado ao
ligar a ignição.
Definições memorizadas
Sempre que a chave é retirada do
interruptor da ignição, as
configurações que se seguem são
memorizadas automaticamente pela
chave:
■ iluminação
■ Sistema de informação e lazer
■ sistema de fecho centralizado das portas
■ Definições do Modo Sport
■ definições de conforto
As definições guardadas são
automaticamente utilizadas na vez
seguinte que a chave memorizada é
inserida no interruptor da ignição e
rodada para a posição 1 3 172.
Um pré-requisito é que
Personalização por condutor esteja
activado nas definições pessoais do Mostrador de informação gráfica.
Este deve ser configurado para cada
chave usada. Em veículos equipados
com Mostrador de informação a
cores, a personalização está activada
de forma permanente.Personalização do veículo 3 140.
Sistema de fecho
centralizado Destranca e tranca portas, bagageirae portinhola do depósito de
combustível.
Puxar o manípulo interior de uma das portas destranca a respectiva porta.
Puxar o manípulo outra vez abre a
porta.
Advertência
No caso de um acidente em que os airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo é automaticamente destrancado.
Advertência
Pouco tempo depois de destrancar as portas com o comando, as portas são retrancadas automaticamente
se nenhuma porta for aberta.
Page 28 of 365
26Chaves, portas, janelas
Destrancagem
Premir c.
É possível seleccionar duas
definições:
■ Para destrancar apenas a porta do
condutor, bagageira e portinhola do depósito de combustível, premir
uma vez c. Para destrancar todas
as portas, premir c duas vezes.
■ Premir uma vez c para destrancar
todas as portas, bagageira e
portinhola do depósito de
combustível.
É possível alterar a definição no
menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 140.
A configuração pode ser guardada
para a chave que está a ser utilizada. Configurações memorizadas 3 25.
Destrancar e abrir a porta traseira 3 28.
Trancagem
Fechar portas, bagageira e portinhola
do depósito de combustível.
Premir e.
Se a porta do condutor não estiver
bem fechada, o sistema de fecho centralizado das portas não
funcionará.
Botões de fecho centralizado
Tranca ou destranca todas as portas,
a bagageira e portinhola do depósito
de combustível de dentro do
habitáculo.
Premir e para trancar.
Premir c para destrancar.
Page 29 of 365
Chaves, portas, janelas27
Avaria no sistema do comando
à distância rádio
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. Ligar a ignição e
pressionar o botão do fecho
centralizado c para destrancar as
outras portas, bagageira e portinhola
de enchimento do combustível.
Ligando a ignição, o sistema de
Protecção anti-roubo fica
desactivado.
Trancagem
Trancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura.
Avaria no sistema de fecho
centralizado
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. As outras portas podem
ser abertas puxando duas vezes a
maçaneta interior. A bagageira e a
portinhola de enchimento do
combustível não podem ser abertas.
Para desactivar o sistema de
trancagem anti-roubo, ligar a ignição
3 31.
Trancagem
Pressionar o botão interior de fecho de todas as portas, excepto a do
condutor. Depois, fechar a porta do
condutor e fechá-la do lado de fora
com a chave. A portinhola do
depósito de combustível e a porta da bagageira não podem ser trancadas.Trancar automaticamente
as portas
A característica de segurança pode ser configurada para trancar todas as portas automaticamente, bagageira e
portinhola do depósito de
combustível, assim que é atingida
determinada velocidade.
Além disso, pode ser configurada
para destrancar a porta do condutor
ou todas as portas depois de desligar
a ignição e de remover a chave da
ignição (caixa de velocidades
manual) ou de mover a alavanca
selectora para a posição P (caixa de
velocidades automática).
É possível alterar as definições no
menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 140.
As configurações podem ser
guardadas pela chave que está a ser
utilizada 3 25.
Page 30 of 365
28Chaves, portas, janelasDispositivo de segurança
para crianças9 Aviso
Utilizar os fechos de segurança
para crianças sempre que estejam crianças nos bancos traseiros.
Com uma chave ou chave de
parafusos adequada, rodar o fecho de segurança para crianças existente
na porta de trás para a posição
horizontal. A porta não pode ser aberta do interior.
Para desactivar, rodar o dispositivo
de segurança para crianças para a
posição vertical.Portas
Bagageira
Porta da bagageira AbrirDois volumes de 5 portas
Depois de destrancar, premir o
interruptor táctil por baixo do
emblema da marca e abrir a porta
traseira.