OPEL ASTRA J 2016.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Page 301 of 373
Conservação do veículo2992. Consoante a versão, estarãodisponíveis dois tipos de macaco
e de chaves de porcas de rodas,
ferramentas do veículo 3 285.
Variante 1a com chave de rodas
rígida:
Montar a chave de rodas
certificando-se que fica bem
colocada e soltar cada porca meia volta.
Variantes 1b , 2 e 3 com chave de
rodas dobrável:
Desdobrar a chave de rodas e
instalar certificando-se que fica
bem colocada e desaparafusar
cada parafuso meia volta.
As rodas poderão estar
protegidas por porcas de bloqueio
das rodas. Para aliviar estas
porcas específicas, primeiro
encaixar o adaptador na cabeça
da porca antes de instalar a chave de rodas. O adaptador encontra--se no porta-luvas.3. Certificar-se que o macaco está correctamente posicionado sob o
ponto correcto de elevação do
veículo.
Page 302 of 373
300Conservação do veículoAlgumas versões têm painéis da
embaladeira com pontos para
colocação do macaco cobertos:
primeiro que tudo, puxe e retire a
cobertura no respectivo ponto de
colocação do macaco.
4. Dois volumes de 3 portas /
5 portas e três volumes de
4 portas, variantes 1a, 1b e 3 do
macaco, 3 285:
Regular o macaco para a altura
necessária. Colocá-lo directamente por baixo do ponto
de elevação, de maneira que não
escorregue.
Montar a manivela do macaco e
com este correctamente alinhado
rodar a manivela até que a roda
fique no ar.
Sports Tourer, variante 2 do
macaco, 3 285:Regular o macaco para a altura
necessária. Colocá-lo
directamente por baixo do ponto
de elevação, de maneira que não
escorregue.
Page 303 of 373
Conservação do veículo301Colocar a chave de rodas e com
o macaco bem alinhado rodar a
chave de rodas até a roda ficar
afastada do solo.
5. Desapertar os parafusos das rodas.
6. Substituir a roda. Roda sobresselente 3 301.
7. Apertar os parafusos da roda.
8. Baixe o veículo e retire o macaco.
9. Colocar a chave de rodas assegurando que fica bem
colocada e apertar cada parafuso em sequência cruzada. Apertar
ao binário de 140 Nm.
10. Alinhar o orifício da válvula no tampão da roda com a válvula do
pneu, antes de colocar.
Colocar as tampas dos parafusos
das rodas.
Montar a tampa central nas jantes
de liga.
11. Monte a cobertura no ponto de colocação do macaco nas
versões com painéis de
embaladeira.12. Guardar a roda substituída 3 301, as ferramentas do veículo
3 285 e o adaptador para as
porcas de bloqueio das rodas
3 67.
13. Verificar a pressão do pneu montado e o binário de aperto dasporcas da roda assim que
possível.
Substituir ou reparar o pneu
danificado o mais depressa possível.
Pontos de elevação com macaco
Posição do braço traseiro da
plataforma de elevação centrada sob
a reentrância da embaladeira.
Posicionar o braço dianteiro da
plataforma de elevação na
substrutura.
Roda sobresselente Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez
de possuírem uma roda
sobresselente.
Se for montada uma roda
sobresselente que seja diferente das
outras rodas, esta roda poderá ser
classificada como roda
sobresselente temporária e aplicar-
-se os limites de velocidade
correspondentes, apesar de
Page 304 of 373
302Conservação do veículonenhuma etiqueta o indicar. Procurar
a assistência de uma oficina para
verificar o limite de velocidade
aplicável.
A roda sobresselente tem sempre
uma jante em aço.Atenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do
que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.
A roda sobresselente está na
bagageira debaixo do tapete do chão. É fixa com uma porca de orelhas.
Para a retirar: 1. Abrir a cobertura do piso.
2. Apenas dois volumes de 3 portas: retirar a arrumação
traseira premindo ambos os
botões. Dobre a cobertura para
baixo e extraia a arrumação no
sentido ascendente.
3. A roda sobresselente está fixa com uma porca de orelhas.
Desapertar a porca, remover o
cone (apenas dois volumes de
3 portas) para retirar a roda
sobresselente.
Por baixo da roda sobresselente
encontra-se a caixa com as
ferramentas do veículo.
4. Se, depois de mudar uma roda, não se colocar outra roda na
cavidade da roda sobresselente,
prender a caixa de ferramentas
rodando para trás a porca de
orelhas e fechar a cobertura do
piso.
Guardar uma roda de tamanho
normal danificada na bagageira,
dois volumes de 3 portas e de
5 portas
A cavidade da roda sobresselente
não está concebida para outros
tamanhos de pneus para além dos
tamanhos de rodas sobresselentes.
Uma roda danificada de tamanho normal tem de ser arrumada na
bagageira e fixa com uma cinta.
Ferramentas do veículo 3 285. Para
fixar a roda:
1. Colocar o exterior da roda virado para cima junto a uma das lateraisda bagageira.
Page 305 of 373
Conservação do veículo303
2. Passar a extremidade da cintacom laçada pelo olhal dianteiro do
lado adequado.
3. Passar a extremidade da cinta com laçada pelo olhal e puxar atéque a cinta esteja bem fixa noolhal.4. Inserir a cinta pelos raios da jante,
conforme se mostra na figura.
5. Instalar o gancho no olhal traseiro.
6. Apertar a cinta e fixá-la com a fivela.
9 Perigo
Conduza sempre com os
encostos dos bancos traseiros
dobrados para cima e engatados
quando guardar uma roda de
tamanho normal na bagageira.
Guardar uma roda de tamanho
normal danificada na cavidade da roda sobresselente, Sports
Tourer e três volumes de
4 portasVeículos equipados com uma roda
sobresselente clássica:
Uma roda danificada de tamanho
normal tem de ser arrumada com o exterior virado para cima na cavidade
da roda sobresselente e presa com a porca de orelhas.
A cobertura do piso pode ser
colocada sobre a roda saliente.
Page 306 of 373
304Conservação do veículoVeículos equipados com uma roda
sobresselente temporária:
Fixar uma roda de tamanho normal
danificada com o exterior virado para
cima com a porca de orelhas na
cavidade da roda sobresselente
depois de trocar o perno de rosca por um perno de extensão, colocado no
saco de ferramentas 3 285 . Substituir
o perno:
1. Colocar a chave hexagonal da chave de rodas certificando-se
que encaixa no parafuso com
segurança.
2. Rodar a chave de rodas para a esquerda para soltar o parafuso.
Retirar o parafuso.
3. Retirar o perno de extensão do saco de ferramentas 3 285 e
aparafusá-lo levemente com a
chave sextavada da chave de
rodas.
4. Guardar a caixa de ferramentas e
a roda danificada com o exterior
virado para cima na cavidade da
roda sobresselente e fixá-la
rodando a porca de orelhas no
sentido horário no perno.
A cobertura do piso pode ser
colocada sobre a roda saliente.
Substituir o perno de extensão pelo
perno curto antes de colocar a roda
sobresselente temporária na
cavidade depois de renovar ou
reparar a roda avariada.
Arrumação da roda
sobresselente de novo na
cavidade depois de reinstalar a
roda danificada
1. Abrir a cobertura do piso, desapertar e retirar a porca de
orelhas.
Apenas dois volumes de
3 portas: abrir a cobertura do piso,retirar a arrumação traseira,
desapertar e retirar a porca de
orelhas e o cone.
2. Apenas Sports Tourer e três volumes de 4 portas com roda
sobresselente temporária:
substituir o perno de extensão
pelo perno curto utilizando a
chave sextavada da chave de
rodas.
3. Colocar as ferramentas na caixa de ferramentas ou no saco das
ferramentas 3 285.
4. Colocar a roda sobresselente com o exterior virado para cima
na cavidade da roda e fixar
Page 307 of 373
Conservação do veículo305rodando a porca de orelhas paratrás.
Apenas dois volumes de
3 portas: posicionar o cone
excêntrico na reentrância da roda sobresselente antes de rodar aporca de orelhas para trás.
5. Fechar a cobertura do piso e inserir a arrumação traseira
(apenas dois volumes de
3 portas).
9 Aviso
Arrumar um macaco, uma roda ou
outro equipamento na bagageira
pode provocar ferimentos se não
estiverem correctamente fixos.
Numa paragem súbita ou colisão,
qualquer equipamento solto pode
atingir alguém.
Arrumar sempre o macaco e as ferramentas nos respectivos
compartimentos de arrumação e
prendê-los.
Uma roda danificada colocada na
bagageira deve ser sempre fixa
com a cinta.
Roda sobresselente temporária
Atenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.
Montar só uma roda sobresselente
temporária. Não conduzir a mais de
80 km/h. Fazer as curvas devagar. Não utilizar durante muito tempo.
Se o seu veículo tiver um furo numadas rodas traseiras quando reboca
outra veículo, montar a roda
sobresselente temporária na frente e
o pneu normal atrás.
Correntes para pneus 3 294.
Roda sobresselente com pneu
direccional
Montar pneus direccionar de forma a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex. uma seta) na
parede lateral do pneu.
O indicado a seguir aplica-se a pneus montados contra a direcção de
condução:
● A condução pode ser afectada. Mande substituir ou reparar o
pneu com defeito logo que
possível e use-o em vez da roda sobresselente.
● Conduzir com redobrada atenção em superfícies
molhadas ou com neve.
Page 308 of 373
306Conservação do veículoAuxílio de arranque
Não proceder ao arranque com
carregador de carga rápida.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro
veículo.9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das instruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria com
os olhos, pele, tecidos e
superfícies pintadas. O líquido
contém ácido sulfúrico que pode
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo.
● Nunca expor a bateria do veículo
a chamas nuas ou faíscas.
● Uma bateria do veículo descarregada pode congelar à
temperatura de 0 °C.
Descongelar a bateria congelada do veículo antes de ligar os
cabos auxiliares de arranque.
● Ao manusear uma bateria de veículo, utilizar óculos e
vestuário de protecção.
● Utilizar uma bateria auxiliar do veículo com a mesma tensão
(12 volts). A respectiva
capacidade (Ah) não deve ser
muito inferior à da bateria do
veículo descarregada.
● Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados
e uma secção transversal de
pelo menos 16 mm 2
(25 mm 2
para motores a diesel).
● Não desligar a bateria descarregada do veículo.
● Desligar todos os consumidoreseléctricos desnecessários.
● Não se inclinar sobre a bateria do
veículo durante o arranque com
cabos auxiliares.
● Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contactocom os do outro cabo.
● Os veículos não devem tocar um
no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
● Aplicar o travão de mão, colocar a caixa de velocidades em pontomorto e a caixa automática e P.
● Abrir as tampas de protecção dos terminais positivos de ambasas baterias do veículo.
Page 309 of 373
Conservação do veículo307
Ordem de ligação dos cabos:1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria auxiliar do
veículo.
2. Ligar a outra extremidade do cabo
vermelho ao terminal positivo da
bateria do veículo descarregada.
3. Ligar o cabo preto ao terminal negativo da bateria auxiliar do
veículo.
4. Ligar a outra extremidade do cabo
preto ao ponto de massa do
veículo, como por exemplo bloco
do motor ou parafuso do apoio do motor. Ligar o mais afastado
possível da bateria do veículo
descarregada, no entanto pelo
menos a 60 cm.
Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para colocar o motor a trabalhar: 1. Pôr a trabalhar o motor do veículo
auxiliar.
2. Após 5 minutos, ligar o outro motor. Não se deve fazer
tentativas de arranque durante
mais de 15 segundos com
intervalos de 1 minuto.
3. Deixar cada um dos motores ao ralenti durante cerca de 3 minutoscom os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.Rebocar
Rebocar o veículo
Inserir uma chave de parafusos na
fenda existente na parte inferior da
tampa. Soltar a tampa deslocando
cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 285.
Page 310 of 373
308Conservação do veículo
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque - ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar o
volante e para poder utilizar luzes dos
travões, buzina e o limpa
pára-brisas.
Caixa de velocidades em ponto
morto.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de gases de escape do veículo rebocador, ligar a
recirculação do ar e fechar os vidros.
Veículos com caixa de velocidades
automática: O veículo tem de ser
rebocado com a dianteira orientada para a frente a uma velocidade não
superior a 80 km/h nem por mais de
100 km. Em todos os restantes casos
e quando a caixa de velocidades
estiver defeituosa, o eixo dianteiro
tem de ser elevado do solo.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa no topo e encaixar
para baixo.
Rebocar outro veículo
Inserir uma chave de parafusos na
fenda existente na curvatura inferior
da tampa. Soltar a tampa deslocando cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado com as ferramentas do veículo
3 285.