OPEL ASTRA J 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
Page 111 of 319
Instruments et commandes109N°Message du véhicule32Vérifier le clignotant droit de la
remorque33Vérifier le feu antibrouillard
arrière de la remorque34Vérifier les feux arrière de la
remorque35Remplacer la pile de la télécom‐
mande radio48Nettoyer le détecteur de zone
d'angle mort49Avertissement de franchisse‐
ment de ligne non disponible53Serrer le bouchon de remplis‐
sage de carburant54Eau dans le filtre à gazole
(diesel)55Le filtre d'échappement est
plein 3 158.56Déséquilibre des pressions de
gonflage sur l'essieu avantN°Message du véhicule57Déséquilibre des pressions de
gonflage sur l'essieu arrière58Pneus sans capteur TPMS
détectés59Ouvrir puis fermer la vitre du
conducteur60Ouvrir puis fermer la vitre du
passager avant61Ouvrir puis fermer la vitre
arrière gauche62Ouvrir puis fermer la vitre
arrière droite65Tentative de vol66Maintenance de l'alarme antivol67Maintenance du blocage de
direction68Maintenance de la direction
assistée69Maintenance de la suspensionN°Message du véhicule70Maintenance du système de
contrôle d'assiette71Maintenance de l'essieu arrière74Maintenance de l'AFL75Maintenance de la climatisation76Entretenir le détecteur de zone
d'angle mort77Maintenance du système
d'avertissement de franchisse‐
ment de ligne79Appoint d'huile moteur81Maintenance de la transmission82Changer prochainement l'huile
moteur83Maintenance du régulateur de
vitesse adaptatif84La puissance du moteur est
réduite89Entretien du véhicule sous peu
Page 112 of 319
110Instruments et commandesN°Message du véhicule94Passer en position de station‐
nement avant de quitter le
véhicule95Maintenance d'airbag128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au station‐ nement, nettoyer le pare-chocs136Entretien de l'aide au stationne‐
ment145Vérifier le niveau de liquide de
lave-glace174Batterie du véhicule faible258Aide au stationnement désac‐
tivéeMessages du véhicule sur un
affichage de combiné de niveau
supérieur
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les messa‐
ges.
Messages du véhicule sur
l'affichage d'informations
couleurs
Certains messages importants appa‐
raissent en plus sur l'affichage d'in‐
formations couleurs. Appuyer sur le
bouton multifonction pour confirmer un message. Certains messages
n'apparaissent que pendant quel‐
ques secondes.
Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du
démarrage ;
Page 113 of 319
Instruments et commandes111●Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré ;
● Si une vitesse programmée est dépassée ;
● Si un code ou un message d'avertissement apparaît sur le
centre d'informations du conduc‐
teur.
● Si l'aide au stationnement détecte un objet ;
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit.
● Si le filtre d'échappement a atteint son niveau de remplis‐sage maximal.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.Tension de pile
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement ou le
code d'avertissement 174 s'affiche
sur le centre d'informations du
conducteur.
1. Arrêter immédiatement tout consommateur électrique qui
n'est pas nécessaire à la sécurité
lors de la conduite du véhicule, le
chauffage de siège, le chauffage
de lunette par exemple, ou tout
autre consommateur électrique.
2. Charger la batterie du véhicule en
conduisant continuellement
pendant un certain temps ou en
utilisant un chargeur de batterie.
Le message d'avertissement ou le
code d'avertissement s'effaceront
une fois que le moteur a été démarré deux fois consécutivement sans
chute de tension.
Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.Ordinateur de bord
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons du
levier des clignotants 3 100.
Appuyer sur MENU pour choisir Menu
informations trajet/carbur. ou sélec‐
tionner W sur l'affichage de
combiné de niveau supérieur.
Page 114 of 319
112Instruments et commandesMenu informations trajet/carbur. sur
l'affichage de combiné de niveau
supérieur
Tourner la molette pour sélectionner
les sous-menus suivants :● compteur kilométrique journalier 1
● consommation moyenne 1
● vitesse moyenne 1
● compteur kilométrique journalier 2
● consommation moyenne 2
● vitesse moyenne 2
● vitesse numérique
● autonomie
● consommation instantanée
● guidage routier
Ordinateur de bord 1 et 2 Pour chacun des deux ordinateurs de
bord, les informations telles que le compteur kilométrique, la consom‐
mation moyenne et la vitesse
moyenne peuvent être réinitialisées séparément en appuyant sur
SET/CLR , ce qui permet d'afficher les
informations de parcours de diffé‐
rents conducteurs.
Page 115 of 319
Instruments et commandes113
Compteur kilométrique journalierLe compteur kilométrique journalier
affiche la distance enregistrée depuis
la dernière réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier affiche une distance maximale de
2000 km, puis revient à 0.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.
Autonomie L'autonomie est calculée à partir du
contenu du réservoir et de la consom‐ mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
Si le niveau de carburant dans le
réservoir est bas, un message appa‐
raît sur l'affichage de combiné de
niveau supérieur, si le véhicule en est
doté.
Lorsqu'il est nécessaire de faire le
plein immédiatement, un code d'aver‐
tissement ou un message d'avertis‐
sement s'affiche sur les véhicules
dotés d'un affichage de mi-niveau ou
d'un affichage de combiné de niveau
supérieur.
En outre le témoin i s'allume ou
clignote dans la jauge à carbu‐
rant 3 98.
Consommation moyenne Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être réin‐
itialisée à tout moment et démarrée
avec une valeur par défaut.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.Consommation instantanée
Affichage de la consommation instan‐ tanée.
Vitesse moyenne Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.
Vitesse numérique Affichage numérique de la vitesse
instantanée.
Assistant de détection des
panneaux routiers
Indique les panneaux routiers détec‐
tés sur le tronçon de route actuel
3 200.
Guidage
Outre les informations de navigation affichées sur l'affichage d'informa‐
tions en couleur, un guidage est
également affiché sur le centre d'in‐
formations du conducteur.
Page 116 of 319
114Instruments et commandesPersonnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être
mémorisés individuellement dans
chacune des clés du véhicule. Régla‐
ges mémorisés 3 23.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement affichées ou activées quand le
moteur tourne.
Réglages personnels dans
l'affichage d'informations
graphique
CD 400plus/CD 400/CD 300
Appuyer sur CONFIG. Le menu
Réglages est affiché.
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
● Réglages mode sport
● Langues (Languages)
● Heure Date
● Réglages radio
● Réglages téléphone
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages mode sport
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions qui seront activées en mode
Sport 3 170.
● Suspension sportive : la suspen‐
sion devient plus dure.
● Performance motopropulseur
sport : les réponses à la pédale
d'accélérateur et aux change‐
ments de vitesse sont plus rapi‐
des.
Page 117 of 319
Instruments et commandes115●Direction sportive : l'assistance
de la direction est réduite.
● Rétroéclairage instr. mode sport :
change la couleur d'éclairage
des instruments.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure Date
Voir Horloge 3 81.
Réglages radio
Voir les descriptions du manuel de
l'Infotainment pour de plus amples
informations.
Réglages téléphone
Voir les descriptions du manuel de
l'Infotainment pour de plus amples
informations.Réglages véhicule
● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie
le niveau du débit d'air de la
cabine de la climatisation en mode automatique.
Mode climatisation : contrôle
l'état du compresseur de refroi‐
dissement lorsque le véhicule est
démarré. Le dernier réglage
(recommandé) ou, au démarrage
du véhicule, est toujours ON (en
fonction) ou toujours OFF (hors
fonction).
Désembuage arrière auto. :
active automatiquement la
lunette arrière chauffante.
● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur :
active ou désactive la fonction de
personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière :
active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Aide stationnement/détection
colli.
Page 118 of 319
116Instruments et commandesAide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationne‐
ment par ultrasons. L'activation
peut être sélectionnée avec ou
sans attelage de remorque fixé.
Préparation collision : active ou
désactive la fonction de frein
automatique du véhicule en cas
de danger de collision imminent.
Ce qui suit est sélectionnable : le
système prend en charge la
commande de frein, l'avertisse‐
ment par signaux sonores
uniquement ou est désactivé.
Alerte angle mort de côté :
change les réglages pour le système d'alerte d'angle mort
latéral.
● Éclairage véhicule
Éclair. après sortie véhicule :
active ou désactive l'éclairage
pour quitter le véhicule et modifie sa durée.
Éclair. phares en déverrouill. :
active ou désactive l'éclairage d'accueil au véhicule.
● Réglages verrouillages élec.
portesVerrouillage auto portes : active
ou désactive la fonction de
déverrouillage automatique des
portes après l'arrêt du moteur.
Active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique des
portes après le démarrage du véhicule.
Antiverr. avec porte ouverte :
active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique quand
l'une des portes est ouverte.
Verrouillage portes tempo. :
active ou désactive la fonction de verrouillage temporisé des
portes.
● Téléverr/télédéverr
télédémarrage
Retour info télédéverrouill. :
active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐
rouillage.
Télédéverrouillage portes : modi‐
fie la configuration du déverrouil‐
lage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.Reverrouillage auto. portes :
active ou désactive la fonction de
déverrouillage automatique
après déverrouillage sans ouver‐
ture du véhicule.
● Restaurer réglages par défaut
Restaurer réglages par défaut :
réinitialise tous les réglages aux réglages par défaut.
Réglages dans l'affichage
d'informations en couleur
Navi 950/Navi 650/CD 600
Appuyer sur CONFIG sur la façade
de l'Infotainment System pour entrer
dans le menu Configuration.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
function (Navi 950 / Navi 650 :
appuyer sur la bague extérieure) pour
sélectionner un élément du menu.
Page 119 of 319
Instruments et commandes117
●Profil du mode Sport
● Langues (Languages)
● Heure et date
● Réglages radio
● Réglages téléphone
● Paramètres de navigation
● Afficher les paramètres
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Profil du mode Sport ● Performance motopropulseur
sport :
Les réponses à la pédale d'accé‐
lérateur et aux changements de
vitesse sont plus rapides.
● Rétroéclairage instr. mode sport :
Change la couleur d'éclairage des instruments.
● Suspension sportive : la suspen‐
sion devient plus dure.
● Direction sportive : l'assistance
de la direction est réduite.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.Paramètres de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Afficher les paramètres ● Menu de la page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
● Écran Éteint :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
● Réglages de la carte :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie
la régulation de la soufflerie. Le
réglage modifié deviendra effectif
après avoir coupé, puis remis le
contact.
Mode climatisation : active ou
désactive le refroidissement en
Page 120 of 319
118Instruments et commandesmettant le contact ou utilise le
dernier réglage choisi.
Désembuage automatique :
active ou désactive le désem‐ buage automatique.
Désembuage arrière auto. :
active ou désactive automatique‐
ment la lunette arrière chauf‐
fante.
● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur :
active ou désactive la fonction de
personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière :
active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Aide stationnement/détection
colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive les capteurs à ultra‐
sons. L'activation peut être sélec‐ tionnée avec ou sans attelage de remorque fixé.Préparation automatique à la
collision : active ou désactive la
fonction de frein automatique du
véhicule en cas de danger de
collision imminent. Ce qui suit est
sélectionnable : le système prend en charge la commande de frein,
l'avertissement par signaux
sonores uniquement ou est tota‐
lement désactivé.
Alerte angle mort de côté : active
ou désactive le système d'alerte
d'angle mort latéral.
● Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. :
active ou désactive l'éclairage
pour entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule :
active ou désactive l'éclairage
pour quitter le véhicule et modifie sa durée.
● Réglages verrouillages élec.
portes
Antiverr. avec porte ouverte :
active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique quand
l'une des portes est ouverte.Verrouillage auto portes : active
ou désactive la fonction de
déverrouillage automatique des
portes après l'arrêt du moteur.
Active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique des
portes après le démarrage du véhicule.
Verrouillage portes tempo. :
active ou désactive la fonction de
verrouillage temporisé des
portes.
● Téléverr/télédéverr
télédémarrage
Retour info téléverrouillage :
active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le verrouil‐
lage.
Retour info télédéverrouill. :
active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐
rouillage.
Télédéverrouillage des
portières : modifie la configura‐
tion du déverrouillage de la porte conducteur uniquement ou de
tout le véhicule.