OPEL ASTRA J 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 201 of 309

Vezetés és üzemeltetés199rendszerben a lerakódások
képződésének megelőzését. A tiszta üzemanyag befecskendezők és
szívószelepek lehetővé teszik a
kibocsátás-szabályozási rendszer
helyes működését. Néhány
üzemanyag nem tartalmaz elegendő
mennyiségű adalékot az üzemanyag befecskendezők és szívószelepek
tisztán tartásához.
Ennek a felületaktív anyag hiányának a kompenzálására töltsön Fuel
System Treatment PLUS anyagot az
üzemanyagtartályba minden
olajcserénél vagy 15 000 km-enként, amelyik hamarabb bekövetkezik. Ez
rendelkezésre áll a szervizében.
A pl. éterekkel és etanollal
oxigénezett üzemanyagok, valamint
a reformált üzemanyag néhány
városban kapható. Ha ezek az
üzemanyagok megfelelnek a
korábban leírt specifikációnak, akkor
alkalmasak a használatra. De E85 (85% etanol) és egyéb 15%-nál több
etanolt tartalmazó üzemanyagokat
csak FlexFuel járművekben kell
használni.Figyelem!
Ne használjon metanol tartalmazó
üzemanyagot. Korrodálhatja a
fém alkatrészeket az
üzemanyagrendszerben és
károsíthatja a műanyag és gumi
alkatrészeket is. Ez a sérülés nem tartozik a jármű garancia körébe.
Néhány üzemanyag, főként a magasoktánszámú verseny üzemanyagok
tartalmazhatnak
metilciklopentadienil-mangán-
trikarbonil (MMT) nevű
oktánszámjavító adalékot. Ne
használjon MMT tartalmú
üzemanyagokat vagy üzemanyag
adalékokat, mivel csökkenthetik a
gyújtógyertya élettartamát és
hatással lehet a kibocsátás-
szabályozási teljesítményre. A
meghibásodás-jelző lámpa Z
világíthat 3 90. Ha ez megtörténik,
kérjen segítséget egy szerviztől.
Üzemanyag dízelüzemű
motorokhoz
Csak az EN 590 szabványnak
megfelelő és max. 10 ppm
kéntartalmú dízel üzemanyagot
használjon.
Az (EN 14214 szabványnak
megfelelő) max. 7 térfogatszázalék
biodízel tartalmú üzemanyagok
használhatók (pl. B7 elnevezésű).
Ha Európai Unión kívüli országokban
utazik az 50 ppm alatti kéntartalmú
Euro-dízel üzemanyag esetenkénti
használata lehetséges.Figyelem!
A több mint 15 ppm ként
tartalmazó dízel üzemanyag
gyakori használata súlyos
motorkárosodást okoz.
Figyelem!
Az EN 590 vagy ennek
megfelelőtől eltérő üzemanyag
használata a motor

Page 202 of 309

200Vezetés és üzemeltetésteljesítményvesztését,
megnövekedett kopást vagy a
motor károsodását okozhatja, és
befolyásolhatja a garanciát.
Ne használjon tengeri dízelolajat,
fűtőolajat, Aquazole vagy hasonló
dízel-víz emulziókat. Ne hígítsa a
dízel üzemanyagot benzinüzemű
motorok üzemanyagaival.
Alacsony hőmérsékleten
üzemeltetés
0° C alatti hőmérsékleteken néhány
biodízel keverékes dízel termék
lerakódhat, megdermedhet vagy
megkocsonyásodhat, ami hatással
lehet az üzemanyag-ellátó
rendszerre. Az indítás és a motor
működés lehet, hogy nem működik
jól. Győződjön meg róla, hogy téli
dízel üzemanyag legyen tankolva 0°
C alatti környezeti hőmérsékletek
esetén.
A sarkvidéki minőségű dízel
üzemanyag rendkívül hideg, -20° C
alatti hőmérsékleteken használható.
Ennek az üzemanyag minőségnek a
használata meleg vagy forró
éghajlaton nem ajánlott és a motor
leállását, rossz indulását vagy az
üzemanyag befecskendező rendszer
károsodását okozhatja.
Üzemanyag folyékony gázüzemmódhoz
A folyékony gáz LPG-ként (Liquefied
Petroleum Gas) vagy a francia neve alapján GPL-ként (Gaz de Pétrole
Liquéfié) ismert. Az Autogas
elnevezése is használatos.
Az LPG főleg propánból és butánból
áll. Az oktánszám 105 és 115 között
van, a bután részarányától függően.
Az LPG tárolása folyékony állapotban 5 - 10 bar nyomáson történik.
A forráspont a nyomástól és a
keverési aránytól függ. Környezeti
nyomáson -42 °C (tiszta propán) és
-0,5 °C (tiszta bután) között van.Figyelem!
A rendszer körülbelül -8 °C és
100 °C közötti környezeti
hőmérsékleten működik.
Az LPG rendszer teljes működése
csak olyan folyékony gázzal
garantálható, mely megfelel a
DIN EN 589 minimális
követelményeinek.
Tankolás

Page 203 of 309

Vezetés és üzemeltetés2019Veszély
Tankolás előtt kapcsolja ki a
gyújtást és az esetleg utólagosan beszerelt belső égésű
fűtőberendezéseket. Kapcsolja ki
a mobiltelefonokat.
Kövesse a töltőállomás kezelési
és biztonsági utasításában
található előírásokat a gépkocsi
tankolásakor.
9 Veszély
Az üzemanyag gyúlékony és
robbanásveszélyes. Ne
dohányozzon! Kerülje a nyílt láng vagy bármilyen szikra
használatát.
Ha a gépkocsiban
üzemanyagszagot észlel,
haladéktalanul deríttesse ki ennek
okát egy szervizben.
Figyelem!
Nem megfelelő üzemanyaggal
való feltöltés esetén ne kapcsolja
be a gyújtást.
Az üzemanyag-betöltő nyílás fedél a
gépkocsi jobb oldalán, hátul található.
Az üzemanyag-betöltő nyílás fedele
csak akkor nyitható ki, ha a gépkocsi
zárjai ki vannak nyitva. A fedél
megnyomásával nyissa ki az
üzemanyag-betöltő nyílás fedelét.
A nyitáshoz fordítsa a sapkát lassan balra.
A tanksapka felakasztható az
üzemanyag-betöltő nyílás fedelén
lévő tartóra.
A tankoláshoz teljesen illessze be a
szivattyúfejet, és kapcsolja be azt.
Az automatikus kikapcsolást
követően a tartály a töltőpisztoly
legfeljebb két alkalommal történő
működtetésével tölthető fel teljesen.
Figyelem!
Az esetleg kicsordult
üzemanyagot azonnal törölje le.
A záráshoz, fordítsa a tanksapkát
kattanásig jobbra.

Page 204 of 309

202Vezetés és üzemeltetésZárja le a csappantyút és pattintsa be.
Folyékonygáz tankolása
Tankoláskor kövesse az
üzemanyagtöltő állomás használati
és biztonsági útmutatásait.
A folyékonygáz betöltő szelepe az
üzemanyag töltő sapka mögött van.
Tekerje le a védősapkát a
töltőnyúlványról.
Csavarja a kívánt adaptert a
töltőnyúlványra, kézzel húzza meg.
ACME adapter: Csavarozza a
töltőfúvóka anyáját az adapterre.
Nyomja le a töltőfúvóka zárókarját.
DISH töltőnyúlvány: Helyezze a
töltőfúvókát az adapterbe. Nyomja le a töltőfúvóka zárókarját.
Bajonett töltőnyúlvány: Helyezze a
töltőfúvókát az adapterre, és forgassa
balra vagy jobbra egy negyed
fordulattal. Húzza meg teljesen a
töltőfúvóka zárókarját.
EURO töltőnyúlvány: Nyomja a
töltőfúvókát az adapterre, amíg bepattan.
Nyomja meg a folyékonygáz
adagolási pontjának gombját. A
töltőrendszer leáll, vagy lassul a
töltés, ha a tartály elérte a 80%-os
töltöttséget (maximum töltési szint).
Engedje ki a gombot a
töltőrendszeren a töltési folyamat
leállításához. Oldja ki a zárókart, és
vegye ki a töltőfúvókát. Egy kevés
folyékonygáz kiszökhet.
Vegye le az adaptert, és helyezze el
a gépjárműben.

Page 205 of 309

Vezetés és üzemeltetés203Helyezze fel a védősapkát, hogy
megakadályozza idegen testek
bekerülését a betöltő nyílásba és a
rendszerbe.9 Figyelmeztetés
A rendszer kialakítása miatt
elkerülhetetlen a cseppfolyós gáz
kifolyása a rögzítőkar kioldása
után. Kerülje el a belégzést.
9 Figyelmeztetés
A cseppfolyós gáz tartályt
biztonsági okokból csak 80%-ig
lehet tölteni.
A folyékonygáz tartály multiszelepe
automatikusan behatárolja a töltési
mennyiséget. Nagyobb mennyiség
betöltésénél javasoljuk, hogy ne
tartsa a gépkocsit napon, amíg a többletmennyiséget el nem
használta.
Töltőadapter
Mivel a töltőrendszerek nincsenek
szabványosítva, különböző
adapterekre van szükség, melyek az Opel disztributoroktól és az Opel
Partnerektől szerezhetők be.
ACME adapter: Belgium,
Németország, Írország, Luxemburg,
Svájc
Bajonett adapter: Hollandia,
Norvégia, Spanyolország, Nagy- Britannia
EURO adapter: Spanyolország

Page 206 of 309

204Vezetés és üzemeltetés
DISH adapter: Bosznia-Hercegovina,
Bulgária, Dánia, Észtország,
Franciaország, Görögország,
Olaszország, Horvátország,
Lettország, Litvánia, Macedónia,
Ausztria, Lengyelország, Portugália,
Románia, Svédország, Svájc,
Szerbia, Szlovákia, Szlovénia, Cseh
Köztársaság, Törökország, Ukrajna,
Magyarország
Tanksapka Csak eredeti tanksapkát használjon.
A dízelmotorral felszerelt gépkocsik
speciális tanksapkával rendelkeznek.
Üzemanyag-fogyasztás -
CO 2-kibocsátás
Az Opel Astra modell üzemanyag-
fogyasztása (kombinált) 7,8 és
3,6 l/100 km között van.
A (kombinált) CO 2-kibocsátás 184 és
94 g/km közötti.
Az Ön járművére érvényes specifikus
értékek vonatkozásában lásd a
járműhöz mellékelt EGK
megfelelőségi tanúsítványt vagy
egyéb nemzeti regisztrációs
dokumentumokat.
Általános információk
A hivatalosan meghatározott
üzemanyag-fogyasztás és a
megadott CO 2 kibocsátás adat a
szabvány felszereléssel ellátott EU
alapmodellre vonatkoznak.
Az üzemanyag-fogyasztás és CO 2
kibocsátás adatok meghatározása az
R (EC) 715/2007 számú szabályozás
(a legújabb alkalmazható változat)
szerint történik, figyelembe véve azélő megrendelésben szereplő
tömegadatokat, ahogy a
szabályozásban meg van adva.
Az adatok csak a különböző
járműváltozatok közti
összehasonlításra szolgálnak, és
nem tekinthetők garanciának egy
adott gépjármű aktuális üzemanyag-
fogyasztására vonatkozóan.
Kiegészítő berendezések a
megállapított fogyasztásnál és CO 2
értéknél kissé nagyobb értékeket
adhatnak. Ezen kívül az üzemanyag- fogyasztás függ az egyéni vezetési
stílustól csakúgy, mint az
útviszonyoktól és a közlekedési
körülményektől.

Page 207 of 309

Vezetés és üzemeltetés205Vonóhorog
Általános információk Csak az Ön gépkocsijához
jóváhagyott vonóhorgot használjon.
A vonóhorog utólagos beszerelését
bízza egy szervizre. Szükség lehet a
hűtőrendszert, a hőpajzsokat vagy
egyéb rendszereket érintő
változtatásokra.
Az utánfutó féklámpa izzójának
kiégését észlelő funkció részleges
izzókiégés észlelésére nem képes,
például 4 x 5 W izzó esetében a
funkció csak akkor észleli a lámpa
kiégését, ha csak egyetlen 5 Wattos lámpa vagy egy sem marad.
Vonóhorog felszerelése eltakarhatja
a vonószem nyílását. Ebben az
esetben vontatáshoz a
vonóhorogszárat használja. A
vonóhorogszárat mindig tartsa a
gépkocsiban.Menettulajdonságok és
vontatási tanácsok
Utánfutó csatlakoztatása előtt
zsírozza meg a vonóhorogfejet. Ne
tegye ezt, ha vonóhorogfejre ható
kilengéscsökkentő stabilizátort
használ.
Kevésbé stabil utánfutók és
1 300 kg-ot meghaladó megengedett legnagyobb össztömegű lakókocsik
esetén 80 km/h feletti sebességnél
erősen ajánlott stabilizátor
használata.
Ha az utánfutó belengene, vezessen
lassabban, ne próbáljon
ellenkormányozni, szükség esetén
fékezzen erőteljesen.
Lejtőn haladva vezessen abban a
sebességfokozatban és olyan
sebességgel, amellyel ugyanazon az
emelkedőn felfelé haladna.
A gumiabroncsnyomást állítsa be a
teljes terhelésnek megfelelő értékre
3 285.Utánfutó vontatás
Utánfutó-terhelés
A megengedett utánfutó-terhelés a
gépkocsitól és a motortól függő
maximális érték, amit nem szabad
túllépni. A valós utánfutó-terhelés az
utánfutó össztömegének és a
felkapcsolt vontatmány vonóhorog-
fejterhelésének a különbsége.
A gépkocsijára vonatkozó
megengedett utánfutó-terhelés
adatait a gépkocsi hivatalos
okmányai tartalmazzák.
Általánosságban legfeljebb 12%-os
emelkedőig érvényesek a megadott
értékek.
A megengedett legnagyobb utánfutó- terhelés meghatározott emelkedési
szögig és legfeljebb 1000 méter
tengerszint feletti magasságig
érvényes. Ahogy nő a tengerszint
feletti magasság az alacsonyabb
levegősűrűség miatt csökken a motor
teljesítménye, így a gépkocsi
kapaszkodóképessége is. Ezért
minden 1000 m
magasságnövekedésnél 10%-kal

Page 208 of 309

206Vezetés és üzemeltetéscsökken a megengedett vontatmány-
terhelés. Enyhe emelkedő esetén
(kisebb mint 8%, pl. autópályán), nem kell a vontatmány tömegét
csökkenteni.
A megengedett vontatmány-
össztömeget nem szabad túllépni. Ez
a tömegérték az azonosító táblán
található 3 271.
Függőleges vonóhorog-terhelés
A függőleges vonóhorogfej-terhelés
az utánfutó által a vonóhorogra
kifejtett terhelés. Nagyságát az
utánfutó rakodásakor a
súlyelosztással lehet befolyásolni.
A maximálisan engedélyezett
függőleges vonóhorogfej-terhelés
értéke (75 kg) a vonószerkezet
azonosító tábláján és a gépkocsi
irataiban szerepel. Mindig, de főként
nehéz utánfutók esetében
igyekezzen elérni a maximális
fejterhelést. A függőleges
vonóhorogfej-terhelés soha nem
lehet 25 kg-nál kevesebb.Hátsótengely-terhelés
Utánfutó vontatásakor és teljesen
megterhelt vontató gépkocsi esetén,
a megengedett hátsótengely-
terhelést (lásd az azonosító táblán vagy a gépkocsi dokumentumaiban)
60 kg-mal, a megengedett
legnagyobb össztömeget 60 kg-mal
túl lehet lépni. Ha a megengedett
hátsótengely-terhelést túllépi, az
engedélyezett maximális sebesség
100 km/h.
VonóhorogFigyelem!
Utánfutó nélküli használatkorszerelje le a vonóhorogszárat.
A vonóhorogszár tárolása
A vonóhorogszárat tartalmazó zsák a
padlón lévő hátsó tárolórekeszben
tárolható.
A zsák rögzítéséhez fűzze át a pántot a rögzítőszemen, tekerje körbe
kétszer, majd szorítsa meg.

Page 209 of 309

Vezetés és üzemeltetés207A vonóhorogszár felszerelése
Minden változat kivéve a 3-ajtós
ferdehátút: Nyomja a
rögzítőelemeket befelé és hajtsa a lefelé az fedelet elől. Távolítsa el a
fedelet.
Akassza ki és hajtsa le az elektromos
csatlakozót. Távolítsa el a
védőkupakot a vonóhorogszár
csatlakozó nyílásából és tegye el.
A vonóhorogszár előfeszítésének
ellenőrzése
● A tekerőgomb piros jelzésének a
vonóhorogszár zöld jelzése felé
kell mutatnia.
● A tekerőgomb és a vonóhorogszár közötti résnek kb.6 mm-nek kell lennie.
● A kulcsnak c helyzetben kell
lennie.
Ellenkező esetben a
vonóhorogszárat behelyezés előtt elő
kell feszíteni:
● Nyissa ki a vonóhorogszárat, a kulcsot a c helyzetbe fordítva.

Page 210 of 309

208Vezetés és üzemeltetés
● Húzza ki a tekerőgombot, ésforgassa az óramutató járásával
megegyező irányba, ameddig
csak lehet.
A vonóhorogszár behelyezése
Helyezze be az előfeszített
vonóhorogszárat a csatlakozóházba, és határozottan nyomja fölfelé, amíg
hallhatóan rögzül.
A tekerőgomb ekkor visszaugrik
alaphelyzetébe, felfeküdve a
vonóhorogszáron (nincs rés).
9 Figyelmeztetés
A behelyezés közben ne érjen
hozzá a tekerőgombhoz.
Zárja be a vonóhorogszárat, a kulcsot
a e helyzetbe fordítva. Vegye ki a
kulcsot, és zárja be a védőfedelet.
A biztonsági fékkábel rögzítőszeme
A vészfékkábelét kösse a
rögzítőszemhez.
Ellenőrizze a vonóhorogszár
megfelelő rögzítését
● A tekerőgomb zöld jelzésének a vonóhorogszár zöld jelzése felé
kell mutatnia.
● A tekerőgomb és a vonóhorogszár között nem
szabad résnek lennie.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 310 next >