OPEL ASTRA K 2020 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Page 101 of 325
Strumenti e comandi99
Mantenere il sensore libero da
polvere, sporco e ghiaccio.
La funzione del sensore pioggia è atti‐
vabile o disattivabile nella Persona‐ lizzazione del veicolo.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel
Visualizzatore Info.
Display informativo 3 127.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
Lavacristalli
Tirare la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul parabrezza e il
tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Liquido lavacristalli 3 242.
Tergi/lavalunotto
TergilunottoOFF:offINT:funzionamento a intermit‐
tenzaON:funzionamento continuo
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐
mente attivando il tergicristalli e inse‐
rendo la retromarcia.
Page 102 of 325
100Strumenti e comandiL'attivazione/la disattivazione di
questa funzione può essere modifi‐
cata nel menu Impostaz. del
Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
Lavalunotto
Spingere la leva.
Il liquido di lavaggio viene spruzzato
sul lunotto posteriore e il tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Il sistema lavalunotto si disattiva
quando il livello del liquido risulta
insufficiente.
Liquido lavacristalli 3 242.
Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura
vengono indicate immediatamente,
mentre gli aumenti di temperatura
con un certo ritardo.
L'illustrazione mostra un esempio.
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di avvertimento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza la
data e l'ora.
Display informativo 3 127.
Page 103 of 325
Strumenti e comandi101Visualizzatore Info GraficoPremere MENU per aprire il rispettivo
menù audio.
Selezionare Ora e data.
Impostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Imp autom nella parte
bassa dello schermo. Attivare RDS -
Attivo o Disattivato (manuale) .
Se si seleziona Disattivato
(manuale) , regolare le ore e i minuti.
Selezionare ripetutamente 12-24h in
fondo allo schermo per selezionare
una modalità.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per la selezione di AM e PM. Selezio‐ nare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Imp autom nella parte
bassa dello schermo. Attivare RDS -
Attivo o Disattivato (manuale) .
Se si seleziona Disattivato
(manuale) , regolare le impostazioni
della data.
Visualizzatore Info a Colori da 7''
Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Data e ora per visualiz‐
zare il relativo sottomenu.Imposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato
per l'ora, toccare i pulsanti a schermo
12 h o 24 h .
Imposta formato data
Per selezionare il formato di data
desiderato, selezionare Imposta
formato data e scegliere tra le opzioni
disponibili nel sottomenù.
Imposta Automatico
Per scegliere l'impostazione automa‐
tica o manuale di ora e data, selezio‐
nare Imposta Automatico .
Perché ora e data vengano impostate automaticamente, selezionare
Acceso - RDS .
Perché ora e data vengano impostate manualmente, selezionare Spento -
Manuale . Se Imposta Automatico
viene impostato su Spento -
Manuale , le voci del sottomenù
Imposta ora e Imposta data possono
essere selezionate.
Imposta ora e data
Per regolare le impostazioni di ora e
data, selezionare Imposta ora o
Imposta data .
Page 104 of 325
102Strumenti e comandiToccare + e - per regolare le impo‐
stazioni.
Visualizzatore Info a Colori da 8''Premere ; e poi selezionare l'icona
Impostaz. .
Selezionare Ora e data.
Impostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare le ore e i minuti toccando
n o o .
Toccare 12-24 h a destra dello
schermo per selezionare una moda‐
lità di ora.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per le impostazioni AM e PM. Sele‐
zionare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Avviso
Se le informazioni sulla data
vengono fornite automaticamente,
questa voce di menù non sarà dispo‐
nibile.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare la data toccando n o o .
Display dell'orologio
Selezionare Mostra orologio per
entrare nel relativo sottomenù.Per disattivare il display digitale
dell'orologio nei menù, selezionare
Spento .
Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 V è posi‐ zionata nella consolle centrale. Se
l'accensione è disinserita, questa
presa di corrente è disattivata.
Non superare il consumo massimo di
120 Watt.
Collegare solo accessori elettrici
conformi ai requisiti di compatibilità
elettromagnetica specificati nella
norma DIN VDE 40 839.
Page 105 of 325
Strumenti e comandi103Non collegare accessori che gene‐
rano corrente, come caricabatterie o
batterie.
Evitare l'uso di spine non idonee per
non danneggiare le prese.
Sistema Start-stop 3 166.
Porta USB
A seconda del sistema Infotainment,
il veicolo può essere dotato di una o
due porte USB per la ricarica dei
dispositivi situate tra i due sedili ante‐
riori. Queste porte sono anche dotate
di una connessione dati per il sistema
Infotainment. Per ulteriori informa‐ zioni, consultare il manuale Infotain‐ment.
Presa di ricarica USB
Due porte USB per caricare disposi‐
tivi sono presenti nella parte poste‐
riore della consolle centrale.
Ogni presa eroga 2,1 A a 5 V.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Carica induttiva9 Avvertenza
La carica induttiva può influenzare
il funzionamento di pace-maker o
altri dispositivi medici. Se possi‐
bile, richiedere il parere di un
medico prima di utilizzare il dispo‐
sitivo di carica induttivo.
9 Avvertenza
Rimuovere tutti gli oggetti metallici
dal dispositivo di carica prima di
caricare i dispositivi mobili, poiché questi oggetti potrebbero scal‐
darsi parecchio.
Page 106 of 325
104Strumenti e comandi
Per caricare un dispositivo, è neces‐
sario accendere il quadro.
La sede per la carica si trova sotto il
bracciolo anteriore.
Per caricare un dispositivo mobile: 1. Rimuovere tutti gli oggetti dalla sede di ricarica altrimenti il
sistema non riesce ad effettuare
la ricarica.
2. Inserire il dispositivo mobile con il
display rivolto verso la parte posteriore nella sede di ricarica.
Lo stato di ricarica è indicato nel
Visualizzatore Info 0 e indica se il
dispositivo mobile è posizionato
correttamente.
Se 0 non viene visualizzato, rimuo‐
vere il dispositivo mobile dalla sede.
Ruotare il dispositivo mobile di 180
gradi e attendere tre secondi prima
d'inserirlo di nuovo.
I dispositivi mobili compatibili con
PMA, Qi e A4WP possono essere
ricaricati a induzione.
Su alcuni dispositivi mobili, un coper‐
chio posteriore con una bobina inte‐
grata o un rivestimento potrebbe
essere necessario per utilizzare la
carica induttiva.
Le dimensioni del dispositivo mobile
devono essere inferiori a 8 cm di
larghezza e 15 cm di lunghezza per
poterlo inserire nel dispositivo di
carica.
La presenza o meno di una custodia
protettiva per il dispositivo può avere
un impatto sulla ricarica a induzione.PosaceneriAttenzione
Da utilizzare esclusivamente per
la cenere e non per materiale
infiammabile.
Un posacenere estraibile può essere
collocato nei portalattine.
Page 107 of 325
Strumenti e comandi105Spie, strumenti e
indicatori
Quadro strumenti
In base alla versione, sono disponibili
due quadri strumenti:
● Livello base
● Livello alto
Il quadro strumenti di livello alto può essere visualizzato come modalità
Sport o modalità Tour.
Quadro strumenti di livello base
Page 108 of 325
106Strumenti e comandiQuadro strumenti di livello alto, modalità Sport
Page 109 of 325
Strumenti e comandi107Quadro strumenti di livello alto, modalità Touring
Page 110 of 325
108Strumenti e comandiPanoramicaOIndicatori di direzione 3 113XSegnalazione cintura di sicu‐
rezza non allacciata 3 113vAirbag e pretensionatori delle
cinture di sicurezza 3 114VDisattivazione dell'airbag
3 115pSistema di ricarica 3 115ZSpia MIL 3 115RImpianto freni e frizione 3 115mFreno di stazionamento elettrico
3 116jGuasto del freno di staziona‐
mento elettrico 3 116uSistema di antibloccaggio (ABS)
3 116RCambio marcia 3 116EDistanza di sicurezza 3 116aAusilio al mantenimento di
corsia 3 116aControllo elettronico della stabi‐
lità disinserito 3 117bControllo elettronico della stabi‐
lità e Sistema di controllo della
trazione 3 117kSistema di controllo della
trazione disattivo 3 117WTemperatura del liquido di
raffreddamento del motore
3 117!Preriscaldamento 3 117ùAdBlue 3 118wSistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici
3 118IPressione dell'olio motore
3 118YLivello basso del carburante
3 118dDispositivo elettronico di bloc‐
caggio motore 3 1198Luci esterne 3 119CAbbaglianti 3 119fAssistenza all'uso degli abba‐
glianti 3 119fFari LED 3 119>Fendinebbia anteriori 3 119øRetronebbia 3 119mControllo automatico della velo‐
cità di crociera 3 119 / Cruise
control adattivo 3 119CCruise control adattivo 3 119ARilevato veicolo davanti 3 1207Rilevato pedone di fronte
3 120LLimitatore di velocità 3 120LAssistente ai segnali stradali
3 120hPortiera aperta 3 120