OPEL ASTRA K 2020 Manuel multimédia (in French)
Page 21 of 93
Navigation21fortement peuplée et si le système
détermine que le stationnement peut
être limité, il tente d'afficher les desti‐
nations de stationnement à proximité
en indiquant les tarifs, s'ils sont dispo‐
nibles. La fonction indique également le prix des carburants des stations-
services participantes, en temps réel.
Pour afficher les informations de
stationnement et de prix des carbu‐
rants ainsi que les heures d'ouverture
et les numéros de téléphone, s'ils
sont accessibles, toucher le point d'intérêt sur la carte ou consulter lesrésultats de la recherche de points
d'intérêt.
Compte tenu des variations des ryth‐
mes de mise à jour des stations-servi‐ ces et du système de navigation, le
prix des carburants peut varier
temporairement.
Mises à jour de carte en ligne La carte de navigation peut être mise
à jour jusqu'à quatre fois par an. Les
mises à jour sont basées sur les habi‐ tudes de conduite. Elles tiennent
compte des zones et des pays géné‐
ralement fréquentés.Pour mettre à jour la carte de naviga‐
tion, une connexion réseau est
nécessaire. Pour vérifier les mises à
jour, ouvrir l'écran d'accueil et sélec‐
tionner Navigation I Options % I
Paramètres . Si vous le souhaitez, la
mise à jour automatique des cartes
peut être activée. En outre, un
message s'affiche si la mise à jour
dépasse 250 Mo.
Les mises à jour en ligne ne permet‐ tent pas de mettre tout le continent à
jour. Une nouvelle carte SD est
nécessaire en raison du volume de
données.
Port de carte de navigationLes données de carte seront fourniessur une carte SD. Le logement pour
carte SD ne doit être utilisé que pour
les cartes SD contenant des cartes de
navigation. La fente de carte SD est
située dans la console centrale ou
sous l'accoudoir rabattable.
Page 22 of 93
22Reconnaissance vocaleReconnaissance
vocaleInformations générales ................22
Utilisation ..................................... 23Informations générales
Reconnaissance vocale intégrée
Cette application correspond unique‐
ment à Multimedia Navi Pro.
La reconnaissance vocale intégrée
de l'Infotainment System vous permet d'utiliser différentes fonctions de l'In‐
fotainment System par entrée vocale.
Elle reconnaît les commandes et les
séquences numériques. Les
commandes et les suites de chiffres
peuvent être prononcées sans pause
entre les mots.
En cas d'opération ou de commande
incorrecte, la reconnaissance vocale
envoie un message visuel et/ou
acoustique et invite à entrer à
nouveau la commande souhaitée. En
outre, la reconnaissance vocale
confirme les commandes importantes et vous interroge si nécessaire.
En général, il existe différents
moyens d'énoncer des commandes
pour réaliser les actions souhaitées.Remarque
Pour éviter que des conversations à l'intérieur du véhicule ne déclen‐
chent les fonctions du système de
façon involontaire, la reconnais‐
sance vocale ne démarre pas tant
qu'elle n'a pas été activée.
Le système ne peut être actionné que par le conducteur.
RemarquePrise en charge des langues ● Certaines des langues disponi‐ bles pour l'affichage d'informa‐
tions ne sont pas disponibles
pour la reconnaissance vocale.
● Si la langue d'affichage actuelle‐ ment sélectionnée n'est pas prise
en charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas
disponible.
Dans ce cas, la sélection d'une autre langue est nécessaire pour contrôler l'Infotainment System
par entrée vocale.Saisie d'adresse de destination
La saisie d'adresse est uniquement
disponible dans la langue du pays de
la destination.
Page 23 of 93
Reconnaissance vocale23Par ex., pour saisir une adresse en
France, l'affichage doit être défini en
français.
Remarque
Dans les pays multilingues,
plusieurs langues peuvent être utili‐ sées.
Par ex. le français, l'allemand ou
l'italien peuvent être utilisés pour la
Suisse.Ordre d'entrée pour les adresses de
destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être entrées avec le
système de reconnaissance vocale
dépend du pays où se trouve la desti‐
nation.
Remarque
Le système ne fonctionne qu'avec
des adresses complètes. La ville et
la rue doivent être saisies.
Configuration de la reconnaissance
vocale
Plusieurs réglages et adaptations
pour la reconnaissance vocale inté‐
grée de l'Infotainment System
peuvent être effectués, comme la
fréquence des confirmations de
commande par l'utilisateur ou le
niveau de détails du retour envoyé par le système.
Pour configurer la reconnaissance vocale, ouvrir l'écran d'accueil et
sélectionner Paramètres I Système I
Voix .
Longueur d'invite
La longueur de l'invite peut être défi‐
nie sur Approfondie , Brève ou Auto .
Lorsque l'option est définie sur Auto,
le système apporte des retours plus
détaillés au début de sa première utili‐ sation. Le système s'adapte automa‐
tiquement aux habitudes d'énoncia‐
tion. Plus vous vous familiarisez avec le système, moins le retour envoyé
par le système est détaillé.
Pour configurer la longueur des invi‐
tes, ouvrir l'écran d'accueil et sélec‐
tionner Paramètres I Système I Voix
I Longueur d'invite .Application d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de
reconnaissance vocale d'un smart‐
phone.
Pour activer la reconnaissance
vocale sur un smartphone, maintenir
effleuré Y sur le volant lorsque la
projection de téléphone est active.
La disponibilité de cette fonction
dépend du smartphone. Pour plus
d'informations sur la compatibilité,
consulter notre site Internet.
Utilisation
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est
possible que pendant un appel télé‐
phonique actif.
1. Appuyer sur Y au volant.
Le système audio est mis en sour‐ dine, un message vocal vous
Page 24 of 93
24Reconnaissance vocaledemande une commande et des
menus d'aide avec les comman‐
des les plus importantes actuelle‐ ment disponibles s'affichent sur
l'Affichage d'informations. Il est
vivement recommandé de suivre
les formulations suggérées par le
système.
Ne pas parler lorsque le symbole
de reconnaissance vocale est
rouge et qu'aucun bip n'a été
émis.
2. Dès que la reconnaissance vocale est prête à recevoir une
entrée vocale, un bip est émis. Le
symbole de reconnaissance
vocale passe au vert.
3. Commencer avec une commande
vocale pour initier une fonction dusystème (par ex. écouter une
station radio).
Réglage du volume des invites
vocales
Tourner ) sur le panneau de
commande ou appuyer sur Y ou
Z au volant vers le haut ou vers le
bas pendant une invite vocale.Interruption d'une invite vocale
Une invite vocale peut être interrom‐
pue par une brève pression sur Y au
volant.
Un bip est immédiatement émis ; le
symbole de reconnaissance vocale
passe au vert et une commande peut
être prononcée sans attendre.
Annulation d'une séquence de
dialogue
Il existe plusieurs moyens d'annuler
une séquence de dialogue et de
désactiver la reconnaissance
vocale :
● Dites « Annuler ».
● Appuyer sur 7 au volant.
● Appuyer sur ! sur le panneau
de commande.
● Sélectionner & ou P dans le
menu Aide.Dans les situations suivantes, une
séquence de dialogue est automati‐
quement annulée :
● si aucune commande n'est prononcée pendant un certain
délai ;
● si les commandes prononcées ne sont pas reconnues par le
système.
Fonctionnement via les
commandes vocales
La reconnaissance vocale peut
comprendre les commandes directes
mentionnant l'application et l'action.
Pour de meilleurs résultats : ● Écouter l'invite vocale et attendre
le bip ou le symbole de recon‐
naissance vocale vert avant
d'énoncer une commande ou de
répondre.
● Dire « Aide » ou lire les exemples
de commande à l'écran.
Page 25 of 93
Reconnaissance vocale25● Pour interrompre l'invite vocale,appuyer à nouveau sur w.
● Attendre le bip et le symbole de reconnaissance vocale vert, puisénoncer la commande naturelle‐
ment, ni trop rapidement ni trop
lentement. Utiliser des comman‐
des directes courtes.
Remarque
Si le système propose plusieurs
suggestions, le symbole de recon‐ naissance vocale clignote en rouge
et en vert lorsque vous faites défiler
la liste. La sélection peut être effec‐
tuée manuellement ou par
commande vocale en prononçant
« numéro » ou « ligne » et le chiffre
correspondant, par ex. « numéro
un ».
En cas de commandes complexes ou d'informations manquantes, le
système entame une séquence de dialogue.
Lorsque vous recherchez un « Point d'intérêt », seules les chaînes princi‐
pales peuvent être sélectionnées par
nom. Les chaînes sont des établisse‐
ments ayant au moins
20 emplacements. Pour d'autrespoints d'intérêt, dire le nom d'une
catégorie, par ex. « Restaurants »,
« Centres commerciaux » ou « Hôpi‐
taux ».
Commande Aide Après avoir dit « Aide », l'invite d'aide
de l'écran actuel est énoncée à voix
haute. De plus, l'invite est affichée à
l'écran.
Pour interrompre l'invite d'aide,
appuyer sur Y. Un signal sonore
retentit. Une commande peut être
répétée.
Application d'intercommunicationvocale
Activation de la reconnaissance
vocale
Appuyer longuement sur Y sur le
volant jusqu'à ce que l'icône de
reconnaissance vocale s'affiche.
Réglage du volume des invites
vocales
Tourner ) sur le panneau de
commande ou appuyer sur Y ou
Z au volant vers le haut ou vers le
bas pendant une invite vocale.Désactivation de la reconnaissance
vocale
Appuyer sur 7 au volant. La session
de reconnaissance vocale est termi‐
née.
Page 26 of 93
26TéléphoneTéléphoneRemarques générales.................26
Connexion Bluetooth ...................26
Utilisation d'applications
smartphone .................................. 28Remarques générales
Certains téléphones portables ne
prennent pas complètement en
charge la fonction de téléphone. Par conséquence, des différences avec la gamme des fonctions décrites ci-dessous est possible.
Menu principal Téléphone
● Favoris : liste des contacts favo‐
ris.
● Pavé numér. : des numéros de
téléphone peuvent être saisis et
composés.
● Récents : liste des appels télé‐
phoniques récents.
● Contacts : liste des contacts.
● Téléphones : vue d'ensemble
des téléphones connectés et déconnectés.
Remarque
Sur certains téléphones portables,
les permissions d'accès aux listes
de contacts et d'appels doivent être paramétrées lors de la connexion du
téléphone à l'Infotainment System.
Remarque
Quand un téléphone portable est connecté à l'Infotainment System, le volume de la sonnerie peut être
réglé sur le téléphone portable.
Connexion Bluetooth
Couplage d'un téléphone
Pour coupler un téléphone portable,
procéder comme suit :
1. Activer le Bluetooth sur le télé‐ phone portable et s'assurer que le
téléphone est visible pour les
autres appareils.
2. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐
tionner l'onglet Téléphones.
Page 27 of 93
Téléphone273. Si aucun téléphone n'est encorecouplé, toucher Connecter le
téléphone .
4. Toucher Ajouter un téléphone .
5. Sélectionner l'Infotainment System depuis la liste des appa‐
reils Bluetooth affichée sur le télé‐ phone portable.
6. Comparer et confirmer le code indiqué sur le téléphone portableet sur l'affichage d'informations.
Effleurer Appairer sur l'Affichage
d'informations.
Certains téléphones portables
exigent de pouvoir accéder à
certaines fonctions du téléphone ;
suivre les instructions.
Une fois le téléphone portable correc‐ tement couplé, il sera connecté auto‐
matiquement et affiché comme
connecté.Connexion
Si plusieurs téléphones portables
couplés sont à portée du système en même temps :
● seul le premier téléphone détecté
par le système sera connecté
automatiquement ; ou
● le téléphone portable attribué comme Première connexion est
connecté automatiquement ; ou
● Téléphone secondaire est activé
et deux téléphones peuvent se
connecter en même temps.
Première connexion
Attribuer un téléphone comme télé‐
phone principal :
1. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐
tionner Téléphones .
2. Toucher / en regard du télé‐
phone portable couplé pour ouvrir le menu des réglages.
3. Activer Première connexion .
Remarque
Un seul téléphone à la fois peut être attribué comme téléphone principal.Téléphone secondaire
Il est possible de connecter au
système un second téléphone porta‐
ble en même temps que le téléphone
principal.
Autoriser deux téléphones à se
connecter en même temps en
Bluetooth :
1. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐tionner Téléphones .
2. Toucher / en regard du télé‐
phone portable couplé pour ouvrir
le menu des réglages.
3. Activer Téléphone secondaire .
Le téléphone connecté en premier
sera automatiquement défini comme
téléphone principal. Le téléphone
principal peut traiter les appels
sortants et recevoir les appels
entrants. Il autorise également l'ac‐
cès à sa liste de contacts.
Le téléphone secondaire est unique‐
ment en mesure de recevoir des
appels entrants via l'Infotainment
System. Toutefois, il est possible de
Page 28 of 93
28Téléphonepasser un appel sortant vie la télé‐
phone portable secondaire lui-même, mais à l'aide du micro du véhicule.
Changement d'attribution de
téléphone portable
Il est possible de changer l'attributiondes téléphones portables entre télé‐
phone principal et téléphone secon‐
daire, et inversement.
La condition préalable est que l'option Téléphone secondaire soit activée
sur les deux téléphones portables.
Pour changer l'attribution de télé‐
phone portable :
1. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐
tionner Téléphones .
2. Toucher le téléphone secondaire actuel pour le définir comme télé‐
phone principal.
3. L'attribution de téléphone porta‐ ble passe de téléphone principal àtéléphone secondaire, ou inverse‐
ment.Lorsque l'option Première connexion
est activée pour un téléphone porta‐
ble, ce téléphone est automatique‐
ment connecté en tant que téléphone principal.
Déconnexion d'un téléphone
portable connecté
1. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐tionner Téléphones .
2. Toucher / en regard du télé‐
phone portable couplé pour ouvrir
le menu des réglages.
3. Toucher Déconnecter .
Suppression d'un téléphone
portable couplé
1. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐
tionner Téléphones .
2. Toucher / en regard du télé‐
phone portable couplé pour ouvrir
le menu des réglages.
3. Toucher Oublier le téléphone .Utilisation d'applications
smartphone
Les applications Apple CarPlay et
Android Auto de projection de télé‐
phone affichent des applications
sélectionnées depuis un smartphone
sur l'affichage d'informations et
permettent leur fonctionnement direc‐
tement via les commandes d'Infotain‐ ment.
Vérifiez avec le fabricant de l'appareil
si cette fonction est compatible avec
le smartphone et si cette application
est disponible dans le pays dans
lequel vous vous trouvez.
Préparation du smartphone Téléphone Android : Télécharger
l'application Android Auto sur le
smartphone à partir de Google Play Store.
iPhone ®
: s'assurer que la fonction
Siri ®
est activée sur le smartphone.
Page 29 of 93
Téléphone29Activation de la projection de
téléphone
Pour activer ou désactiver la projec‐ tion de téléphone, ouvrir l'écran d'ac‐
cueil et sélectionner Paramètres I
Applis .
Faites défiler la liste et sélectionnez
Apple CarPlay ou Android Auto .
S'assurer que l'application corres‐
pondante est activée.
Connexion du téléphone mobile
Connecter le smartphone au port
USB via un câble d'origine fourni par
le fabricant du smartphone.
Retour à l'écran d'info-
divertissement
Appuyer sur !.
Page 30 of 93
30Index alphabétiqueAActivation de la projection de téléphone .................................. 28
Android Auto ................................. 28
Annonces DAB ............................. 15
Apple CarPlay............................... 28
Application d'intercommunica‐ tion vocale ........................... 22, 23
Audio ............................................ 15
B
Barre inférieure ............................... 6
C Commandes de base ...................10
Commandes vocales ....................23
Connexion Bluetooth ....................26
Connexion d'un téléphone ............26
Connexion Wi-Fi ........................... 10
Couplage d'un téléphone.............. 26
E Écran d'accueil ............................... 6
Écran principal ................................ 6
Éléments de commande .................6
F
Fichiers audio ............................... 15
Fonctionnement de l'affichage...... 10
G
Guidage ........................................ 18I
Informations de stationnement .....19
Informations générales .................22
Informations routières ...................15
Informations sur le prix du carburant ................................... 19
Introduction .................................... 6
Invites vocales .............................. 23
L
Lecture de sons ............................ 15
Liaison DAB à DAB ......................15
Liaison DAB à FM......................... 15
M
Mises à jour de carte ....................19
N Navigation connectée ...................19
Navigation prédictive ....................19
P Port USB....................................... 15
Profils............................................ 13
Profils utilisateur ........................... 13
Projection de téléphone ................28
R Radio ............................................ 15
Reconnaissance vocale ...............22
Réglages du son .......................... 15