OPEL ASTRA K 2020 Používateľská príručka (in Slovak)

Page 71 of 315

Sedadlá, zádržné prvky69Vhodné sú záchytné systémy, ktoré
sú v súlade s platnými nariadeniami
UN ECE. Povinné používanie
detských záchytných systémov si
overte v miestnych právnych
predpisoch.
Nasledujúce detské záchytné
systémy sú odporúčané pre
nasledujúce hmotnostné triedy:
Maxi Cosi Cabriofix pre deti s
hmotnosťou do 13 kg pre triedu 0,
triedu 0+ a Duo Plus pre deti s
hmotnosťou od 13 kg do 18 kg
v triede I.
Uistite sa, že inštalovaný detský
záchytný systém je kompatibilný s
typom vozidla.
Uistite sa, že miesto montáže
detského záchytného systému vo
vozidle je správne, pozri nasledujúce
tabuľky.
Dovoľte deťom nastupovať a
vystupovať len na strane, ktorá je na
opačnej strane premávky.
Ak detský záchytný systém práve
nepoužívate, zaistite sedačku
bezpečnostným pásom alebo ju
vytiahnite z vozidla.Poznámky
Na detský záchytný systém nič
nepripevňujte ani ho nezakrývajte
iným materiálom.
Detský záchytný systém, v ktorom
sedelo pri nehode dieťa, musíte
vymeniť.

Page 72 of 315

70Sedadlá, zádržné prvkyMiesta pre inštaláciu detských záchytných systémov
Povolené možnosti pre upevnenie detského záchytného systému trojbodovým bezpečnostným pásom
Hmotnostná trieda
Sedadlo predného spolujazdcaNa vonkajších zadných
sedadláchNa prostrednom
zadnom sedadleaktivovaný airbagdeaktivovaný airbagSkupina 0: do 10 kgXU 1,2U/L 3USkupina 0+: do 13 kgXU1,2U/L 3USkupina I: 9 až 18 kgXU1,2U/L 3,4U4Skupina II: 15 až 25 kgU1,2XU/L 3,4U4Skupina III: 22 až 36 kgU1,2XU/L 3,4U4U:všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásomL:vhodné pre určité detské záchytné systémy v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzené“ alebo „polouniverzálne“.
Detský záchytný systém musí byť schválený pre špecifický typ vozidla (pozrite si zoznam detských záchytných
systémov pre daný typ vozidla)X:v tejto hmotnostnej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém1:posuňte sedadlo smerom dopredu podľa potreby a nastavte operadlo sedadla do takej vertikálnej polohy, aby bezpečnostný pás prechádzal smerom dopredu od horného kotevného bodu2:posuňte sedadlo smerom nahor podľa potreby a nastavte operadlo sedadla do takej vertikálnej polohy, aby bol
bezpečnostný pás na strane spony napnutý3:posuňte príslušné predné sedadlo pred detským záchytným systémom smerom dopredu v nevyhnutnej miere4:podľa potreby upravte príslušnú opierku hlavy alebo ju v prípade potreby odmontujte

Page 73 of 315

Sedadlá, zádržné prvky71Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIX s konzolami ISOFIX
Hmotnostná triedaVeľkostná
triedaUpevnenie
Sedadlo predného spolujazdcaNa vonkajších
zadných
sedadláchNa prostrednom
zadnom sedadle
aktivovaný
airbagdeaktivovaný
airbagSkupina 0: do 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 3XSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XXIL 3XDISO/R2XXIL3XCISO/R3XXIL3XSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XXIL 3,4XCISO/R3XXIL3,4XBISO/F2XXIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXXIL, IUF 3,4XAISO/F3XXIL, IUF3,4XSkupina II: 15 až 25 kgXXIL3,4XSkupina III: 22 až 36 kgXXIL3,4X

Page 74 of 315

72Sedadlá, zádržné prvkyIL:vhodné pre určité záchytné systémy ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzený“ alebo„polouniverzálny“. Detský záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifický typ vozidla (pozrite si zoznam detských záchytných systémov pre daný typ vozidla)IUF:vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX obrátené v smere jazdy z univerzálnej kategórie schválené na
používanie v tejto hmotnostnej triedeX:v tejto hmotnostnej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX1:posuňte sedadlo smerom dopredu v nevyhnutnej miere a nastavte sklon operadla sedadla do takej vertikálnej polohy, aby bolo zaistené, že bezpečnostný pás bude prebiehať smerom dopredu od horného kotevného bodu2:posuňte výškové nastavenie sedadla smerom nahor v nevyhnutnej miere a nastavte sklon operadla sedadla dotakej vertikálnej polohy, aby bolo zaistené, že bezpečnostný pás bude tesne priliehať k zámku bezpečnostného pásu3:posuňte príslušné predné sedadlo pred detským záchytným systémom smerom dopredu v nevyhnutnej miere4:podľa potreby upravte príslušnú opierku hlavy alebo ju v prípade potreby odmontujte
Veľkostné triedy a sedačky ISOFIX
A - ISO/F3:Detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede
9 až 18 kgB - ISO/F2:Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kgB1 - ISO/F2X:Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kgC - ISO/R3:Detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 18 kgD - ISO/R2:Detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 18 kgE - ISO/R1:Detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kgF- ISO/L1:Detský záchytný systém orientovaný bočne smerom doľava (taška na prenos dieťaťa)G - ISO/L2:Detský záchytný systém orientovaný bočne smerom doprava (taška na prenos dieťaťa)

Page 75 of 315

Sedadlá, zádržné prvky73Prípustné možnosti na inštaláciu detského záchytného systému i-size s konzolami ISOFIXSedadlo predného spolujazdcaNa vonkajších zadných
sedadláchNa prostrednom zadnom
sedadleaktivovaný airbagdeaktivovaný airbagDetské
záchytné
systémy i-sizeXXi – UXi – U:vhodné pre univerzálne detské záchytné systémy i-size a detské záchytné systémy i-size orientované proti smeru jazdyX:polohy na sedenie nevhodné pre univerzálne detské záchytné systémy i-size

Page 76 of 315

74Úložná schránkaÚložná schránkaÚložné priestory........................... 74
Odkladacia schránka v palubnej doske ........................................ 74
Držiaky nápojov .........................74
Predný úložný priestor ...............75
Úložný priestor v lakťovej opierke ...................................... 75
Batožinový priestor ......................76
Kryt nákladového priestoru ........82
Kryt zadného úložného priestoru podlahy ..................................... 83
Pripínacie oká ............................ 84
Systém usporiadania nákladu ...85
Bezpečnostná sieť ..................... 87
Výstražný trojuholník .................89
Lekárnička ................................. 89
Systém strešných nosičov ...........90
Strešný nosič ............................. 90
Informácie o nakladaní ................91Úložné priestory9Varovanie
Do úložných priestorov
neukladajte ťažké alebo ostré
predmety. V opačnom prípade sa
môže veko úložného priestoru
otvoriť a v prípade prudkého
brzdenia, náhlej zmeny smeru
alebo nehody sa môžu pasažieri
vo vozidle zraniť vymrštenými
predmetmi.
Odkladacia schránka v
palubnej doske
V odkladacej schránke v palubnej
doske sa nachádza držiak na perá,
držiak na mince a adaptér na
zaisťovacie skrutky kolies.
Ak je vozidlo v pohybe, schránka v
palubnej doske musí byť uzavretá.
Držiaky nápojov
Držiaky pohárov sú v stredovej
konzole.
Obrázky znázorňujú odlišné verzie.

Page 77 of 315

Úložná schránka75
Držiaky pohárov sú umiestnené pod
krytom v stredovej konzole podľa
prevedenia vozidla. Posuňte kryt
dozadu.
Predný úložný priestor
Vedľa volantu sa nachádza úložný
priestor.
Kombinovaný odkladací priečinok a
priečinok na uloženie mobilného
zariadenia sa nachádza v stredovej
konzole prístrojovej dosky.
Úložný priestor v lakťovej opierke
Úložný priestor pod prednou
lakťovou opierkou
Stlačením tlačidla vyklopte lakťovú
opierku. Lakťová opierka musí byť v
zadnej krajnej polohe.

Page 78 of 315

76Úložná schránkaBatožinový priestor
V závislosti od výbavy sú operadlá
zadných sedadiel rozdelené do dvoch alebo troch častí. Všetky časti sú
sklápateľné.
Pred sklopením operadiel zadných
sedadiel vykonajte v prípade potreby
nasledujúce úkony:
● 5-dverový hatchback: vyberte kryt batožinového priestoru
3 82.
● Sports Tourer: odstráňte rolety 3 82.
● Stlačte a podržte západku, aby ste mohli stlačiť opierky hlavy
nadol 3 48.
● Odstráňte zadné opierky hlavy, aby operadlá celkom spočívali na
sedadlách 3 48.Zväčšenie batožinového
priestoru (dvojdielne operadlo
zadných sedadiel) 5-dverový
hatchback
● Bezpečnostné pásy vonkajších sedadiel veďte cez bočné
vodidlá, aby sa ochránili pred
poškodením. Keď sklápate
operadlá, ťahajte bezpečnostné pásy spolu s nimi.
● Potiahnite páčku na jednej alebo oboch vonkajších stranách a
sklopte operadlá na sedadlá.
● Potiahnite bezpečnostný pás z vodila operadla sedadla a vložte
ho do úchytky tak, ako je
znázornené na obrázku.
● Pri vyklopení zdvihnite operadlá a nastavte ich do zvislej polohy,
kým sa počuteľne neuchytia.

Page 79 of 315

Úložná schránka77
Operadlá sú správne uchytené
iba vtedy, ak červená značka v blízkosti páčky nie je viditeľná.
9 Varovanie
Ak sklopíte operadlá nahor, pred
jazdou sa uistite, že sú v tejto
polohe bezpečne zaistené. V
prípade prudkého brzdenia alebo
zrážky by zanedbanie týchto
pokynov mohlo mať za následok
zranenie osôb alebo poškodenie
batožiny či vozidla.
Bezpečnostný pás prostredného
sedadla sa môže zablokovať, ak
operadlo postavíte príliš rýchlo. Ak
chcete odblokovať navíjač, povoľte
bezpečnostný pás alebo ho
potiahnite o pribl. 20 mm, potom ho
uvoľnite.
Zväčšenie batožinového
priestoru (trojdielne operadlo
zadných sedadiel), 5-dverový
hatchback
● Vyklopte zadnú lakťovú opierku.● Potiahnite slučku a sklopte nadol
operadlo stredného sedadla.
● Potiahnite páčku na jednej alebo oboch vonkajších stranách a
sklopte operadlá na sedadlá.
9 Varovanie
Pri sklápaní opierky pravého
krajného sedadla, ak je opierka
stredného sedadla už sklopená,
dávajte pozor. Hrozí riziko
zranenia na skrutke vyčnievajúcej
na vnútornej strane opierky.

Page 80 of 315

78Úložná schránka
● Bezpečnostné pásy vonkajšíchsedadiel veďte cez bočné
vodidlá, aby sa ochránili pred
poškodením. Keď sklápate
operadlá, ťahajte bezpečnostné pásy spolu s nimi.● Potiahnite bezpečnostný pás z vodila operadla sedadla a vložte
ho do úchytky tak, ako je
znázornené na obrázku.
● Pri vyklopení zdvihnite operadlá a nastavte ich do zvislej polohy,
kým sa počuteľne neuchytia.Operadlá sú správne uchytené
iba vtedy, ak červené značky na
oboch stranách v blízkosti páčky
nie sú viditeľné.
9 Varovanie
Ak sklopíte operadlá nahor, pred
jazdou sa uistite, že sú v tejto
polohe bezpečne zaistené. V
prípade prudkého brzdenia alebo
zrážky by zanedbanie týchto
pokynov mohlo mať za následok
zranenie osôb alebo poškodenie
batožiny či vozidla.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 320 next >