OPEL CASCADA 2014.5 Instruktionsbog til Infotainment (in Danish)

Page 31 of 129

CD-afspiller31
Afspilning af cd'en starter automatisk,og hovedmenuen CD eller MP3-cd vi‐
ses.
Hvis der allerede er indsat en cd, men hovedmenuen CD eller MP3-cd ikke
er aktiv: tryk på knappen ;, og vælg
derefter ikonet CD.
Hovedmenuen CD eller MP3-cd vi‐
ses, og cd-afspilningen begynder.
Afhængig af de data, som er lagret på
lyd-cd'en CD eller MP3-cd vises der
forskellige informationer om cd'en og
det aktuelle musiknummer på dis‐
playet.
Bemærkninger
Når en lydkilde allerede er aktiv, kan
man skifte mellem de forskellige lyd‐ kilder ved at trykke gentagne gange
på knappen SRCE.
Udtagning af en cd
Tryk på tasten d.
Cd'en skubbes ud af cd-indstikket.
Hvis cd'en ikke fjernes efter, at den er
skubbet ud, vil den automatisk blive
trukket ind igen efter et par sekunder.
Track List (sporliste)
Drej på multifunktionsknappen for at
se en liste over alle numre på cd'en.
Bemærkninger
Det nummer, som afspilles, er mar‐
keret med i.
Vælg det ønskede musiknummer.
Funktionsknapper
Springe til forrige eller næste nummer
Tryk på knapperne t eller v én el‐
ler flere gange for at springe til det
forrige eller næste nummer.Hurtig frem- eller tilbagespoling
Hold knappen t eller v inde for at
gå hurtigt frem eller tilbage i det ak‐
tuelle nummer.
Pause i afspilning
Tryk på knappen r for at holde
pause i afspilningen.
Lydmenu
Tryk på multifunktionsknappen for at
se menuen Cd eller MP3.
Bemærkninger
Find en beskrivelse af funktionerne i MP3-menuen 3 33.
Shuffle-funktion
Aktivér menupunktet Bland, hvis
numrene på cd'en skal afspilles i til‐ fældig rækkefølge.
Deaktivér menupunktet Bland for at
gå tilbage til normal afspilningsræk‐
kefølge.

Page 32 of 129

32Eksterne enhederEksterne enhederGenerel information.....................32
Audioafspilning ............................ 33
Visning af billeder ........................35
Brug af apps ................................ 36Generel information
Der er placeret stik til tilslutning af
eksterne enheder i midterkonsollen.
Bemærkninger
Stikkene skal altid holdes rene og
tørre.
AUX-indgang Det er muligt at tilslutte f.eks. en iPod,
Smartphone eller andet eksternt ud‐
styr til AUX-indgangen. Infotainment-
systemet kan afspille musikfiler fra
det eksterne udstyr.
Audiosignalet til det eksterne udstyr
sendes via Infotainment-systemets
højttalere, når det er tilsluttet en AUX-
indgang.
Lydstyrken kan indstilles via Infotain‐
ment-systemet. Alle andre betje‐
ningsfunktioner skal styres via det
eksterne udstyr.
Tilslutning af en enhed
Brug følgende kabel til at tilslutte det
eksterne udstyr til AUX-indgangsstik‐ ket på Infotainment-systemet:
3-polet for lydkilde.Vælg en anden funktion, og fjern der‐ efter AUX-enheden for at afbryde
AUX-enheden.
USB-port Der kan tilsluttes en MP3-afspiller, et
USB-drev, en iPod eller en Smartp‐
hone til USB-porten. Infotainment-sy‐
stemet kan afspille musikfiler og vise
billeder fra det eksterne udstyr.
Ovennævnte enheder kan, når de er
tilsluttet USB-porten, betjenes med
Infotainment-systemets knapper og
menuer.
Bemærkninger
Ikke alle modeller af MP3-afspillere, USB-drev, iPod og smartphone un‐
derstøttes af Infotainment-systemet.
Tilslutning/afbrydelse af en enhed
Tilslut enheden til USB-porten. Brug det tilhørende tilslutningskabel til
iPod.
Bemærkninger
Hvis der tilsluttes en ikke-læsbar
USB-enhed eller iPod, vises der en
tilsvarende fejlmeddelelse, og Info‐
tainment-systemet skifter automa‐
tisk til den forrige funktion.

Page 33 of 129

Eksterne enheder33
Vælg en anden funktion, og fjern der‐efter USB-lagringsudstyret til at fra‐koble USB-udstyret eller iPod.Forsigtig
Undlad at afbryde enheden under
afspilning. Det kan ødelægge en‐ heden eller Infotainment-syste‐
met.
Bluetooth
Bluetooth-lydkilder (f.eks. musikmo‐
biltelefoner, MP3-afspillere med
Bluetooth osv.), som understøtter
Bluetooth A2DP-musikprofiler og
AVRCP, kan tilsluttes trådløst til Info‐
tainment-systemet.
Infotainment-systemet kan afspille
musikfiler fra Bluetooth-enheder,
f.eks. en iPod eller Smartphone.
Tilslutning af en enhed
Find en detaljeret beskrivelse på
Bluetooth-forbindelsen 3 61.
Filformater
Audiofiler
Kun enheder formateret til filsyste‐ merne FAT32, NTFS og HFS+ under‐
støttes.
Bemærkninger
Nogle filer afspilles måske ikke kor‐
rekt. Det kan skyldes et andet ind‐
spilningsformat eller filens tilstand.
Filer fra onlinebutikker, hvor DRM
(digitale rettighedskontrol) er blevet
anvendt, kan ikke afspilles.
De lydfilformater, der kan afspilles,
er .mp3, .wma, .aac og .m4a.
Ved afspilning af en fil med ID3-tag‐
information kan Infotainment-syste‐
met vise oplysninger om f.eks. num‐
merets titel og artist.
Billedfiler
De billedfilformater, der kan vises,
er .jpg, .jpeg, .bmp, .png og .gif.
Filerne må højst have en størrelse på
2048 pixel i bredden og 2048 pixel i
højden (4MP).Gracenote
Gracenote-databasen indeholder op‐
lysninger om mediedata, der aktuelt
er tilgængelige på markedet.
Ved tilslutning af eksterne enheder
genkendes numre og filer af Grace‐
note-funktionen.
Hvis Gracenote normaliseringsfunk‐
tion er aktiveret, bliver stavefejl i mp3
tag-data automatisk rettet. På grund
af dette forbedres mediesøgeresulta‐ ter.
Tryk på knappen CONFIG og vælg
derefter menuposten Radioindstillin‐
ger .
Vælg Gracenote-indstillinger for at se
den relevante undermenu.
Aktivér Gracenote normaliserings‐
funktion.
Audioafspilning Start af afspilning
Tilslut enheden 3 32 , hvis den ikke er
tilsluttet.
Tryk på knappen ;, og vælg derefter
ikonet USB, AUX eller Bluetooth .

Page 34 of 129

34Eksterne enheder
Eksempel: hovedmenu for USB
Funktionsknapper
Mediefilerne på USB- og Bluetooth- enhederne kan betjenes med knap‐
perne på instrumentpanelet.
Springe til forrige eller næste nummer
Tryk på knapperne t eller v én el‐
ler flere gange for at springe til det
forrige eller næste nummer.
Hurtig frem- eller tilbagespoling
Hold knappen t eller v inde for at
gå hurtigt frem eller tilbage i det ak‐ tuelle nummer.
Pause i afspilning
Tryk på knappen r for at holde
pause i afspilningen.
Lydmenuer
Tryk på multifunktionsknappen for at
se den pågældende lydmenu.
Bemærkninger
Ikke alle menupunkter er tilgænge‐
lige i alle lydmenuer.
Shuffle-funktion
Tryk på multifunktionsknappen for at
se menuen USB eller Bluetooth.
Aktivér menupunktet Bland for at af‐
spille numrene på den pågældende enhed i tilfældig rækkefølge.
Deaktivér menupunktet Bland for at
gå tilbage til normal afspilningsræk‐
kefølge.
Gennemse
(kun i USB-menuer)
Vælg et af menupunkterne, f.eks.
Mapper , Afspilningslister eller
Albummer for at søge efter et num‐
mer i strukturen.
Gennemsøg strukturen, til det øn‐
skede nummer er fundet.
Vælg nummeret for at starte afspil‐
ningen.
Individuelle afspilningslister
Systemet gør det muligt at oprette
nye afspilningslister med Gracenote-
funktionen. Tilsvarende numre sæt‐
tes sammen på en liste, der automa‐
tisk oprettes af systemet.
Vælg det nummer, som den nye af‐
spilningsliste skal oprettes rundt om.

Page 35 of 129

Eksterne enheder35
Vælg menupunktet Afspil mere som
dette... i den pågældende lydmenu.
Der oprettes en ny afspilningsliste,
som gemmes i menuen Afspilningsli‐
ster .
Vælg menupunktet Slet automatisk
spilleliste for at slette en afspilningsli‐
ste, der er oprettet af systemet. Der
vises en liste med alle de oprettede
afspilningslister. Vælg den afspil‐ ningsliste, der skal slettes. Afspil‐
ningslisten slettes.
Visning af billederTilslut en USB-enhed 3 32.
Tryk på knappen ;, og vælg derefter
ikonet Billeder for at åbne menuen
Billedfremviser-USB .
En liste med alle billeder og billed‐
mapper på USB-enheden vises.
Gennemse billederne og mapperne,
til det ønskede billede er fundet, og
vælg det. Billedet vises.
Funktionsknapper
Infoknap
Vælg skærmknappen Info nederst på
skærmen for at se oplysninger om bil‐ ledet, der er gemt på USB-enheden,
f.eks. et navn eller nummer. De re‐ spektive oplysninger vises over bille‐
det.
Gå til forrige eller næste billede
Vælg skærmknapper < eller > ne‐
derst på skærmen for at se det forrige
eller næste billede.
Diasshow
Vælg skærmknappen 6 nederst på
skærmen for at starte et diasshow
med alle billeder i den pågældende
billedmappe. Diasshowet startes.
Når diasshowet er startet, skifterskærmknappen 6 til Q.
Vælg skærmknappen Q for at holde
pause i diasshowet.
Rotering af billedet
Vælg skærmknappen R nederst på
skærmen for at rotere billedet.
Billedmenu
Vælg skærmknappen Menu nederst
på skærmen for at åbne billedmen‐
uen.
Billedfremvisermenu
Vælg menupunktet Primær
billedfremviser for at se en liste over
alle billedmapper, jf. ovenfor.

Page 36 of 129

36Eksterne enheder
Timer for diasshow
Vælg menupunktet Diasshow-timer
for at indstille, i hvor lang tid hvert bil‐
lede skal vises under diasshowet.
Den pågældende undermenu vises.
Vælg den ønskede option.
Blanding af billeder
Aktivér skærmknappen Bland
billeder for at se billeder i et diasshow
i tilfældig rækkefølge.
Brug af apps Infotainment-systemet understøtter
brug af apps med betjeningsknap‐
perne til Infotainment-systemet.
Inden en applikation kan betjenes
med knapperne og menuerne i Info‐
tainment-systemet, skal den installe‐
res med en smartphone.
Aktivering af tethering-funktion på smartphone
Aktivér Bluetooth- og Tethering-funk‐
tionerne på smartphonen (se bruger‐
vejledningen til smartphone).Bemærkninger
Tethering skal sættes korrekt på af‐
hængigt af netværksudbyderen.
Slut smartphonen til Infotainment-sy‐
stemet med Bluetooth 3 61.
Oprettelse af en ny konto Tryk på knappen ;, og vælg herefter
ikonet Apps for at se en velkomst‐
skærm.
Vælg den pågældende skærmknap
nederst på skærmen for at konfigu‐
rere en ny konto. Der vises forskellige opsætningsskærme.
Først vises en liste over alle telefoner, der er parret til systemet. Vælg den
telefon, som skal bruges til at oprette
internetforbindelse til App Store.
Herefter vises et tastatur til indtast‐
ning af en e-mail-adresse. Indtast din
e-mail-adresse.
I menuen, der vises bagefter, skal der
indstilles en PIN-kode. Vælg indtast‐
ningsfeltet for ny PIN-kode. Der vises et tastatur. Vælge de ønskede tal.
Vælg indtastningsfeltet for bekræf‐
telse af ny PIN-kode for at bekræftePIN-koden. Tastaturet vises igen.
Indtast PIN-koden igen. Bekræft ind‐
tastningen.
En menu til valg af land vises. Rulle
gennem listen og vælge det ønskede
land.
Til sidst vises oplysningerne om be‐
skyttelse af personlige oplysninger for
App Store. Vælg skærmknappen
Agree for at acceptere og oprette kon‐
toen.
Hovedmenuen for apps vises.
Installation af nye apps
Tryk på knappen ;, og vælg derefter
ikonet Apps for at åbne hovedme‐
nuen for apps.
Vælg skærmknappen Apps nederst
på skærmen for at se menuen for
apps.
Alle
Vælg skærmknappen Alle nederst på
skærmen for at se en liste over alle
apps til rådighed.

Page 37 of 129

Eksterne enheder37
Rulle gennem listen og vælge den øn‐skede app. En undermenu med de‐
taljerede oplysninger om den pågæl‐
dende app vises.
Vælg skærmknappen Installer ne‐
derst på skærmen for at installere en
app på Infotainment-systemet. Appen
installeres.
Skærmknappen Installer skifter til
Start , når installationsprocessen er
færdig.
Bemærkninger
De apps, der er installeret på Info‐
tainment-systemet, vises som iko‐
ner på startsiderne.
o
Vælg skærmknappen o for at søge
efter en bestemt app. Der vises et ta‐
statur.
Indtast søgenavnet. Der vises en liste med alle de apps, der er fundet for det
pågældende søgenavn.
Vælge den ønskede app. En under‐
menu med detaljerede oplysninger
om den pågældende app vises.Vælg skærmknappen Installer ne‐
derst på skærmen for at installere en app på Infotainment-systemet. Appen
installeres.
Skærmknappen Installer skifter til
Start , når installationsprocessen er
færdig.
Bemærkninger
De apps, der er installeret på Info‐
tainment-systemet, vises som iko‐
ner på startsiderne.
Mine apps
Tryk på knappen ;, og vælg derefter
ikonet Apps for at åbne hovedme‐
nuen for apps.
Vælg skærmknappen Apps nederst
på skærmen for at se menuen for
apps.
Vælg skærmknappen Mine Apps ne‐
derst på skærmen for at se en liste
over alle programmer, der er installe‐
ret på Infotainment-systemet.
Vælg de ønskede indstillinger for fx at starte eller slette en app.Indstillinger
Menuen Indstillinger indeholder ind‐
stillinger for håndtering af kontiene.
Tryk på knappen ;, og vælg derefter
ikonet Apps for at åbne hovedme‐
nuen for apps.
Vælg skærmknappen Indstillinger ne‐
derst på skærmen for at se den rele‐ vante undermenu.
Juster indstillingerne som ønsket.

Page 38 of 129

38NavigationNavigationGenerelt....................................... 38
Brug ............................................. 39
Indlæsning af destination .............43
Vejvisning .................................... 51Generelt
Navigationsprogrammet fører Dempålideligt til Deres destination, uden
at De behøver læse kort.
Der tages hensyn til den aktuelle tra‐
fiksituation ved ruteberegningen. Af
den grund modtager Infotainment-sy‐
stemet trafikmeldinger for det aktuelle modtageområde via RDS-TMC.
Navigationsprogrammet kan dog ikke
tage højde for trafikulykker, regule‐
ring af trafik, der er sker med kort var‐
sel, samt pludseligt opståede farer el‐ ler problemer (f.eks. vejarbejde).Forsigtig
Anvendelse af navigationssyste‐
met fritager ikke føreren for ansva‐ ret for korrekt, opmærksom færd‐
sel i trafikken. De gældende færd‐
selsregler skal altid overholdes.
Hvis rutevejledningsforslaget frem til destinationen strider mod færd‐
selsreglerne, skal færdselsreg‐
lerne altid overholdes.
Navigationsprogrammets
funktionsmåde
Bilens position og bevægelser regi‐
streres af navigationsprogrammet
ved hjælp af sensorer. Den tilbage‐
lagte afstand bestemmes af bilens
speedometersignal og drejebevægel‐
ser ved sving bestemmes af en gyro‐
sensor. Positionen bestemmes af
GPS-satellitterne (Global Positioning
System).
Ved at sammenligne sensorsigna‐
lerne med de digitale kort er det muligt at bestemme positionen med en nøj‐
agtighed på ca. 10 meter.
Systemet virker også ved dårlig GPS- modtagelse, men nøjagtigheden af
bestemmelsen af positionen vil være
mindre.
Efter indtastning af destinations‐ adresse eller interessepunkt (nærme‐
ste tankstation, hotel osv.) beregnes
ruten fra den aktuelle position til den
valgte destination.
Vejvisningen udføres ved hjælp af stemmekommandoer og en retning‐
spil samt et farvedisplay med kortet.

Page 39 of 129

Navigation39BrugOplysninger på kortdisplayet
Gør følgende for at se kortet omkring
den aktuelle placering:
■ Tryk på NAVI-knappen.
■ Tryk på knappen ;, og vælg der‐
efter ikonet Navigation.
Rutevejledning ikke aktivHvis vejvisning ikke er aktiv, vises føl‐
gende oplysninger:
■ På den øverste linje: informationer om aktuelt aktive lydkilde og tiden.
■ Under den øverste linje: symbolet GPS .
■ I øverste venstre hjørne: et kom‐ pas, der viser nord.
■ Kortvisning af området omkring den
aktuelle position.
■ Aktuel position: angivet med en rød
trekant i en grå cirkel.
■ Interessepunkter (IP), f.eks. ben‐ zinstationer, parkeringsområder og
restauranter er angivet med tilsva‐ rende symboler (hvis aktiveret).
■ På nederste linje: gadenavn for den
aktuelle position.Rutevejledning aktiv
Hvis vejvisning er aktiv, vises føl‐
gende oplysninger:
■ På den øverste linje: informationer om aktuelt aktive lydkilde og tiden.
■ Under den øverste linje: symbolet GPS .
■ Under den øverste linje: navnet på den gade, der skal vælges efternæste vejkryds.
■ I øverste venstre hjørne: et kom‐ passymbol, der viser nord.
■ Kortvisning af området omkring den
aktuelle position.

Page 40 of 129

40Navigation
■Aktuel position: angivet med en rød
trekant i en grå cirkel.
■ Rute: angivet med en blå linje.
■ Slutdestination: angivet med et sortternet flag.
■ Deldestination: angivet med en rød
diamant.
■ Interessepunkter (IP), f.eks. ben‐ zinstationer, parkeringsområder og
restauranter er angivet med tilsva‐ rende symboler (hvis aktiveret).
■ Trafikale problemer, f.eks. trafik‐ prop: angivet med tilsvarende sym‐boler (hvis aktiveret).
■ I venstre side: retningspil og af‐ stand til den næste manøvre.
■ I venstre side: resterende afstand til
slutdestinationen eller næste del‐
destination.
■ I venstre side: forventet ankomst‐ tidspunkt eller resterende rejsetid.
■ På nederste linje: gadenavn for den
aktuelle position.Betjening af kort
Flytning af det synlige kortafsnit
Det synlige kortafsnit på kortdisplayet kan flyttes frit i alle retninger med 8-
vejs kontakten.
8-vejs kontakten i midten af multifunk‐
tionsknappen kan vippes i alle retnin‐ ger.
Vip kontakten til den ene side. Det
synlige kortudsnit bevæger sig i den
pågældende retning.
Kortet over den aktuelle position vi‐
ses ved at trykke på knappen BACK.
Ændring af kortmål
Drej multifunktionsknappen, når kor‐
tet vises, for at vise en skalalinje ne‐
derst på skærmen.
Drej multifunktionsknappen igen for
at indstille skalaen som ønsket.
Ændring af kortvisning
Kortet kan vises i tre (vejvisning ikke aktiv), henholdsvis fem (vejvisning
aktiv) forskellige funktioner, se &#34;op‐
sætning af kort&#34; herunder.Tryk gentagne gange på knappen
NAVI for at skifte mellem de forskel‐
lige kortvisninger.
Opsætning af kort
Overskriftsindikator
Tryk på multifunktionsknappen for at
se Navigationsmenu . Vælg menu‐
punktet Orienteringsindikator for at se
den pågældende undermenu.
Der findes følgende valgmuligheder: ■ 2D Nord op : 2D-visning, nord opad.
■ 2D opadvendt : 2D-visning, kørsels‐
retning opad.
■ 3D opadvendt : 3D-visning, kørsels‐
retning opad.
Vælg den ønskede option.
Kortvisninger
Tryk på multifunktionsknappen for at
se Navigationsmenu . Vælg menu‐
punktet Kortvisningsmåder for at se
den pågældende undermenu.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 130 next >