OPEL CASCADA 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)

Page 101 of 145

Introducción101
Ejemplos de manejo de los
menús
CD 400 / CD 400plusSeleccionar una opción
Gire el botón multifunción para moverel cursor (= fondo de color) hasta la
opción deseada.
Pulse el botón multifunción para se‐
leccionar la opción marcada.
Submenús
Una flecha en el borde derecho del
menú indica que, después de selec‐ cionar la opción, se abrirá un sub‐
menú con opciones adicionales.Activación de un ajuste
Gire el botón multifunción para mar‐
car el ajuste deseado.
Pulse el botón multifunción para acti‐
var el ajuste.
Ajuste de un valor
Gire el botón multifunción para cam‐
biar el valor actual del ajuste.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el valor ajustado.

Page 102 of 145

102Introducción
Activar y desactivar una función
Gire el botón multifunción para mar‐
car la función que desea activar o
desactivar.
Pulse el botón multifunción para cam‐
biar entre los ajustes Activ. y Desac. .
Introducción de una secuencia de ca‐
racteres
Para la entrada de secuencias de ca‐
racteres, p. ej., números de teléfono:
Gire el botón multifunción para selec‐
cionar el carácter deseado.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el carácter seleccionado.
Para borrar el último carácter en la
secuencia de caracteres, pulse
BACK .
CD 300Elementos de menú y símbolos
Las flechas hacia arriba y abajo 1 in‐
dican que el nivel superior del menú está activo. Hay opciones adicionales
disponibles en el menú activo.
Gire el botón multifunción para mos‐
trar las otras opciones en el menú ac‐ tivo.
La flecha en ángulo 2 indica que hay
disponible un submenú con opciones
adicionales.
Pulse el botón multifunción para se‐
leccionar la opción mostrada y para
abrir el submenú correspondiente.

Page 103 of 145

Introducción103
La flecha hacia la derecha 3 indica
que el primer nivel de submenús está
activo (dos flechas = hay un segundo nivel de submenús activo).
La flecha hacia abajo 4 indica: hay
opciones adicionales disponibles en
el submenú activo.Activación de un ajuste
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú de ajustes correspondiente.
Gire el botón multifunción para mos‐
trar el ajuste deseado.
Pulse el botón multifunción para acti‐
var el ajuste.
Ajuste de un valor
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú de ajustes correspondiente.
Gire el botón multifunción para cam‐
biar el valor actual del ajuste.
Pulse el botón multifunción para con‐ firmar el valor ajustado.
Activar y desactivar una función
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú de ajustes correspondiente.
Gire el botón multifunción para mar‐
car el ajuste Activ. o Desac. .
Pulse el botón multifunción para con‐ firmar el ajuste marcado.

Page 104 of 145

104Introducción
Introducción de una secuencia de ca‐
racteres
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú de ajustes correspondiente.
Gire el botón multifunción para cam‐
biar el carácter de la posición actual
del cursor.
Pulse el botón multifunción para con‐ firmar el carácter mostrado.
Para borrar el último carácter en la secuencia de caracteres, pulse
BACK .
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se pueden ajustar las características to‐
nales para cada banda de frecuen‐
cias de radio y para cada fuente del
reproductor de audio.
Pulse TONE para abrir el menú de
tono.
Ajuste de bajos, medios y altos
Seleccione Graves:, Gam. med.: o
Agudos: .
Ajuste el valor deseado para la op‐
ción seleccionada.

Page 105 of 145

Introducción105
Ajustar la distribución del
volumen entre delante - detrás
Seleccione Atenuac.:.
Ajuste el valor deseado.
Ajustar la distribución del
volumen entre derecha - izquierda
Seleccione Balance:.
Ajuste el valor deseado.
Configuración de un ajuste
concreto a "0"
Seleccione la opción deseada y man‐ tenga pulsado el botón multifunción
durante unos segundos.
Configuración de todos los
ajustes a "0" u "OFF" Mantenga pulsado TONE durante
unos segundos.
Optimización del tono para elestilo de música
Seleccione Ecualiz.:.
Las opciones mostradas le ofrecen
ajustes de graves, medios y agudos
predefinidos y optimizados para el
estilo de música correspondiente.
Seleccione la opción deseada.

Page 106 of 145

106IntroducciónAjustes del volumen
Volumen máx. al encender
Pulse CONFIG para abrir el menú de
ajustes del sistema.
CD 400 / CD 400plus: seleccione
Ajustes de la radio y, a continuación,
Volumen máx. al encender .
CD 300: seleccione Ajustes de
audio y luego Volumen al arrancar .
Ajuste el valor deseado.
Volumen compensado de
velocidad
Pulse CONFIG para abrir el menú de
ajustes del sistema.
CD 400 / CD 400plus: seleccione
Ajustes de la radio y, a continuación,
Control de volumen automát. .
CD 300: seleccione Ajustes de
audio y luego Control de volumen
automát. .
El volumen compensado de veloci‐
dad se puede desactivar y el grado de
adaptación del volumen se puede re‐ gular en el menú que se muestra.
Seleccione la opción deseada.
Volumen de los anuncios de
tráfico (TA) El volumen de los avisos de tráfico se puede subir o bajar proporcional‐
mente respecto al volumen normal de
audio.
Pulse CONFIG
para abrir el menú de
ajustes del sistema.
CD 400 / CD 400plus: seleccione
Ajustes de la radio , Opciones de
RDS y Volum. anuncios tráf. .
CD 300: seleccione Ajustes de
audio , Opciones de RDS y Volum.
anuncios tráf. .

Page 107 of 145

Introducción107
Ajuste el valor deseado de aumento
o reducción de volumen.

Page 108 of 145

108RadioRadioManejo....................................... 108
Búsqueda de emisoras ..............108
Listas de memorización
automática ................................. 109
Listas de favoritos ......................110
Menús de bandas de
frecuencias ................................ 111
RDS (Radio Data System) .........113
Difusión de audio digital ............115Manejo
Activar la radio Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada.
Seleccionar la banda de
frecuencias Pulse RADIO una o varias veces para
seleccionar la banda de frecuencias
deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐ chada en dicha banda de frecuen‐
cias.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse brevemente s o u para
reproducir la siguiente emisora en la
memoria de emisoras.Búsqueda manual de emisoras
Pulse s o u durante unos se‐
gundos para iniciar una búsqueda de
la siguiente emisora sintonizable en
la banda de frecuencias actual.
Cuando se alcanza la frecuencia de‐
seada, la emisora se sintoniza auto‐
máticamente.
Nota
Búsqueda de emisoras manual: Si la radio no encuentra una emisora,
cambia automáticamente a un nivel
de búsqueda más sensible. Si toda‐
vía no encuentra una emisora, se
vuelve a seleccionar la frecuencia
que estuvo activa la última vez.
Nota
Banda de frecuencias FM: cuando está activada la función RDS, sólose buscan emisoras RDS 3 113 y
cuando está activado el servicio de
información de tráfico (TP), sólo se
buscan emisoras con información
de tráfico 3 113.

Page 109 of 145

Radio109
Sintonización manual de
emisoras
Banda de frecuencias AM
Gire el botón multifunción y ajuste la
frecuencia de recepción óptima en la
indicación de frecuencias emergente.
Banda de frecuencias DAB
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú DAB y seleccione
Sintonización manual DAB .
Gire el botón multifunción y ajuste la
frecuencia de recepción requerida en la indicación de frecuencias emer‐gente.
Listas de memorización
automática La función de memorización automá‐
tica permite buscar y guardar auto‐
máticamente las emisoras de una
banda de frecuencias que se reciben
mejor.
Nota
La emisora sintonizada actualmente aparece marcada con i.
Cada banda de frecuencias tiene 2 listas de memorización automática
( AS 1 , AS 2 ) y en cada una pueden
guardarse 6 emisoras.
Memorización de emisoras
automática Mantenga pulsado AS hasta que apa‐
rezca un mensaje de memorización
automática. Se guardarán las 12 emi‐
soras con mejor calidad de recepción
de la banda de frecuencias actual en
las 2 listas de memorización automá‐
tica.
Para cancelar el procedimiento de
memorización automática, pulse el botón multifunción.
Gardar emisoras manualmente
Las emisoras también se pueden
guardar manualmente en las listas de
memorización automática.
Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse de forma breve AS para abrir
una lista de memorización automá‐
tica o para cambiar a otra lista de me‐
morización automática.
Para guardar la emisora en una posi‐ ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1...6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Nota
Las emisoras almacenadas manual‐
mente se sobrescriben durante el
proceso de memorización automá‐
tica de emisoras.

Page 110 of 145

110Radio
Recuperar una emisora
Pulse de forma breve AS para abrir
una lista de memorización automá‐ tica o para cambiar a otra lista de me‐
morización automática.
Pulse brevemente uno de los botones de emisora 1...6 para abrir la emisora
en la posición correspondiente de la
lista.
Listas de favoritosLas emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en la lista de favoritos.Se pueden guardar 6 emisoras en
cada lista de favoritos.
El número de listas de favoritos con‐
figurables puede configurarse (con‐
sulte a continuación).
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Guardar una emisora Seleccione la emisora que deseaguardar.
Pulse de forma breve FAV para abrir
una lista de favoritos o para cambiar
a otra lista de favoritos.
Para guardar la emisora en una posi‐
ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1...6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Recuperar una emisora Pulse de forma breve FAV para abrir
una lista de favoritos o para cambiar
a otra lista de favoritos.Pulse brevemente uno de los botones
de emisora 1...6 para abrir la emisora
en la posición correspondiente de la lista.
Definir el número de listas de
favoritos disponibles
Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Favoritos de radio .
Seleccione el número de listas de fa‐ voritos disponibles que desee.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 150 next >