radio OPEL CASCADA 2015.5 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 24 of 275
22Cheile, portierele şi geamurileTelecomanda radio
Aceasta este folosită pentru a
acţiona:
■ sistemul de închidere centralizată
■ sistemul de blocare antifurt
■ sistemul de alarmă antifurt
■ capota din pânză
■ geamurile acţionate electric
Telecomanda radio are o rază de acţiune de aproximativ 20 metri.
Această rază de acţiune poate fi afectată de influenţe externe.
Luminile de avarie confirmă
acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere
centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
■ Intervalul este depăşit.
■ Tensiunea bateriei este prea scăzută.
■ Acţionarea frecventă, repetată, a telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
resincronizarea.
■ Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin utilizare
la intervale foarte scurte duce la
întreruperea pentru scurt timp a
alimentării cu energie electrică.
■ Interferenţa cu unde radio de putere mai mare care provin de la
alte surse.
Deblocarea 3 23.Setările de bază
Unele setări pot fi modificate în
meniul Setări de pe afişajul pentru
informaţii. Personalizarea
autovehiculului 3 110.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio
Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Page 25 of 275
Cheile, portierele şi geamurile23
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea
în lateral. Înlocuiţi bateria (baterie tip
CR 2032), respectând poziţia de
instalare. Închideţi unitatea şi
sincronizaţi telecomanda.
Sincronizarea telecomenziiradio
După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda
radioului este sincronizată la cuplarea
contactului.
Setările memorate
De câte ori este scoasă cheia dincontact, sunt memorate automat decătre cheie următoarele setări:
■ sistem de iluminare
■ presetările pentru sistemul Infotainment
■ sistemul de închidere centralizată
■ setările pentru modul Sport
■ setările confort
Setările salvate sunt folosite automat următoarea dată când cheia este
introdusă în contact şi rotită în poziţia 1 3 142.
Afişajul grafic pentru informaţii
O precondiţie este ca Personalization
by driver (Personalizare în funcţie de şofer) să fie activat din setările
personale. Aceste setări trebuie
efectuate pentru fiecare cheie
utilizată.
Afişajul color pentru informaţii
Personalizarea se activează
permanent.Personalizarea autovehiculului
3 110.
Sistemul de închidere
centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Portiera se deblochează prin
acţionarea mânerului interior al
acesteia. Trăgând încă o dată de
mâner, portiera se deschide.
Notă
În cazul unui accident în care se
declanşează airbagurile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor, autovehiculul va fi
deblocat automat.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt reîncuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.
Page 27 of 275
Cheile, portierele şi geamurile25
Apăsaţi e pentru blocare.
Apăsaţi c pentru deblocare.
Defecţiuni la sistemul de
telecomandă radio
Deblocarea
Deblocaţi manual portiera şoferului
rotind cheia în încuietoare. Cuplaţi
contactul şi apăsaţi butonul de
închidere centralizată c pentru a
debloca portiera pasagerului din faţă,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Prin cuplarea contactului, se
dezactivează sistemul de blocare antifurt.
Blocarea
Blocaţi manual portiera şoferului
rotind cheia în încuietoare.
Defecţiune la sistemul de închidere centralizată
Deblocarea
Deblocaţi manual portiera şoferului
rotind cheia în încuietoare. Portiera
pasagerului din faţă poate fi deschisă
trăgând de două ori de mânerul
interior. Portbagajul şi clapeta
rezervorului de combustibil vor
rămâne blocate.
Pentru a dezactiva sistemul de
blocare antifurt, cuplaţi contactul
3 28.
Blocarea
Apăsaţi în interior butonul de blocare
a portierei pasagerului. Apoi închideţi
portiera şoferului şi blocaţi-o dinexterior folosind cheia. Clapeta
rezervorului de combustibil şi hayonul nu pot fi blocate.
Închiderea manuală a plafonului din pânză
3 36.
Blocarea automată Această funcţie de siguranţă poate fi
configurată să blocheze automat
portierele, portbagajul şi clapeta
rezervorului de combustibil imediat ce
autovehiculul atinge o anumită viteză de deplasare.
Suplimentar, se poate configura
deblocarea portierei şoferului sau a
ambelor portiere după decuplarea
contactului şi scoaterea cheii de
contact (transmisia manuală) sau
aducerea manetei selectorului de
viteze în poziţia P (transmisia
automată).
Setarea poate fi modificată în meniul Setări de pe afişajul pentru informaţii. Personalizarea autovehiculului
3 110.
Page 28 of 275
26Cheile, portierele şi geamurile
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează 3 23.Portierele
Portbagajul
Capacul portbagajului
Deschiderea
Apăsaţi x de pe telecomanda radio
sau apăsaţi emblema mărcii din
jumătatea inferioară pentru a
deschide capacul portbagajului.
Prin apăsarea x, se deschide
capacul portbagajului, iar
autovehiculul rămâne blocat.
Sistemul de închidere centralizată
3 23.
Portbagajul 3 75.
Page 30 of 275
28Cheile, portierele şi geamurileSecuritatea
autovehiculului
Sistemul de blocare
antifurt9 Avertisment
Nu folosiţi sistemul dacă în
autovehicul se află persoane!
Portierele nu pot fi deblocate din
interior.
Sistemul interblochează încuietorile
portierelor. Portierele trebuie să fie
închise, altfel sistemul nu poate fi
activat.
În cazul în care contactul era cuplat,
portiera şoferului trebuie deschisă şi
închisă pentru a putea asigura
autovehiculul.
Descuierea autovehiculului
dezactivează sistemul mecanic de
blocare antifurt. Aceasta nu se poate
face prin intermediul butonului de închidere centralizată.
Activarea
Apăsaţi scurt de două ori butonul e de
pe telecomanda radio într-un interval
de 15 secunde. O apăsare lungă va
activa închiderea capotei din pânză.
Sistemul de alarmă antifurt
Sistemul de alarmă antifurt este
combinat cu sistemul de blocare
antifurt.
Acesta monitorizează:
■ portierele, capacul portbagajului, capota
■ habitaclul, inclusiv portbagajul învecinat
■ înclinarea autovehiculului, de exemplu, în cazul ridicării
acestuia
■ contactul
Activarea ■ Activată automat la 30 de secunde după încuierea autovehiculului prin
apăsarea o dată a e.
■ Direct prin apăsarea e de două ori
scurt în interval de 5 secunde. O
apăsare lungă va activa închiderea
capotei din pânză.
Notă
Modificările aduse interiorului
autovehiculului, cum ar fi utilizarea
huselor pentru scaune sau
geamurile deschise, pot afecta
funcţionarea sistemului de
monitorizare a habitaclului.
Page 32 of 275
30Cheile, portierele şi geamurile
Starea în primele 30 de secunde de
la activarea sistemului de alarmă
antifurt:Ledul este
aprins=testare,
temporizare
armareLedul clipeşte
rapid=portierele, capacul
portbagajului,
capota din pânză
sau capota nu sunt închise complet
sau există o
defecţiune în
sistem
Starea după armarea sistemului:
Ledul clipeşte
lent=sistemul este armat
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni.
Dezactivarea
Deblocarea autovehiculului prin
apăsarea butonului c dezactivează
sistemul de alarmă antifurt. O
apăsare lungă va activa deschiderea
capotei din pânză.
Sistemul nu este dezactivat la
deblocarea cu cheia a uşii şoferului
sau cu butonul pentru închidere
centralizată din habitaclu.
Alarma
Când se declanşează, claxonul de
alarmă începe să sune şi simultan,
luminile de avarie încep să clipească. Numărul şi durata semnalelor de
alarmă sunt stabilite prin lege.
Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea oricărui buton de pe
telecomanda radio sau prin cuplarea
contactului.
Sistemul de alarmă antifurt se poate
dezactiva numai apăsând butonul c
sau cuplând contactul.
O alarmă declanşată care nu a fost
întreruptă de către şofer va fi indicată de luminile de avarie. Acestea vor
clipi rapid de trei ori la următoarea
deblocare a autovehiculului cu
ajutorul telecomenzii radio. În plus, în
DIC se afişează un mesaj de
avertizare, după punerea contactului.
Mesajele autovehiculului 3 108.Sistemul antidemaraj
Sistemul este integrat în contactul de
aprindere şi verifică dacă
autovehiculul poate fi pornit cu cheia
folosită.
Sistemul antidemaraj se activează
automat după scoaterea cheii din contact.
Dacă lampa de control d clipeşte
când contactul este cuplat, există o defecţiune în sistemul antidemaraj; motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi
contactul şi reluaţi procedura de
pornire.
Dacă lampa de control continuă să
clipească, încercaţi să porniţi motorul
folosind cheia de rezervă şi apelaţi la un atelier service.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. Întotdeauna trebuie să
încuiaţi autovehiculul la părăsirea
acestuia.
Activaţi sistemul de alarmă antifurt
3 23, 3 28.
Lampa de control d 3 99.
Page 111 of 275
Instrumentele şi comenzile109
■ sistemul de control al vitezei decroazieră
■ limitator de viteză
■ avertizarea privind coliziunea frontală
■ sistemele de asistenţă la parcare
■ lumini, înlocuire becuri
■ sistemul de spălare/ştergere
■ portiere, geamuri
■ capota din pânză
■ portbagajul, capacul portbagajului
■ avertizare unghi mort lateral
■ sistemul de detectare a semnelor de circulaţie
■ sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare
■ telecomanda radio
■ centurile de siguranţă
■ sistemele airbag
■ motorul şi transmisia
■ presiunea în anvelope
■ filtrul de particule diesel■ starea bateriei autovehiculului
■ reducere catalitică selectivă, lichid de evacuare motorină (DEF),
AdBlue 3 149
Mesajele de pe afişajul color
pentru informaţii
Unele mesaje importante pot apărea
suplimentar pe afişajul color pentru
informaţii. Apăsaţi butonul
multifuncţional pentru confirmarea
unui mesaj. Unele mesaje apar doar
câteva secunde, ca mesaje pop-up.
Semnalele de avertizare
Când este pornit motorul sau în
timpul mersului La un moment dat se va auzi unsingur semnal de avertizare.
Semnalul sonor de avertizare referitor
la centurile de siguranţă decuplate
are prioritate faţă de orice alt semnal sonor de avertizare.■ Dacă nu aveţi centura de siguranţă
fixată.
■ Dacă o portieră şi/sau capacul portbagajului nu sunt complet
închise la demarare.
■ Dacă capota din pânză nu este închisă sau deschisă complet.
■ Dacă capacul capotei din pânză nu
este complet închis.
■ Dacă divizorul portbagajului este pliat în timpul funcţionării capotei
din pânză.
■ Dacă s-a depăşit o anumită viteză cu frâna de parcare aplicată.
■ Dacă se depăşeşte o anumită viteză în timpul funcţionării capotei
din pânză.
■ Dacă se depăşeşte o viteză programată sau o limită de viteză.
■ Dacă apare un mesaj de avertizare
în Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC).
■ Dacă sistemul de asistenţă la parcare detectează un obiect.
Page 113 of 275
Instrumentele şi comenzile111
Apăsaţi butonul CONFIG. Apare
meniul Settings (Setări) .
Următoarele setări pot fi selectate
prin rotirea şi apăsarea butonului
multifuncţional:
■ Sport mode settings (Setări mod
sport)
■ Languages (Limbi)
■ Time Date (Oră, dată)
■ Radio settings (Setări radio)
■ Phone settings (Setări telefon)
■ Vehicle settings (Setări
autovehicul)
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Sport mode settings (Setări mod
sport)
Şoferul poate selecta funcţiile care
vor fi activate în modul Sport 3 162.
■ Sport suspension (Suspensie
sport) : Amortizarea devine mai
rigidă.
■ Sport powertrain performance
(Performanţe sport ale grupului de
propulsie) : Caracteristicile pedalei
de acceleraţie şi schimbătorului de
viteze devin mai sensibile.■ Sport steering (Direcţie sport) :
Asistarea servo a direcţiei este
redusă.
■ Swap backlight colour main instr.
(Modificare culoare iluminare de
fond instrumente de bord) :
Schimbă culoarea iluminatului
instrumentelor.
Languages (Limbi)
Selectarea limbii dorite.
Time Date (Oră, dată)
Consultaţi "Ceasul" 3 85.
Radio settings (Setări radio)
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Phone settings (Setări telefon)
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Page 115 of 275
Instrumentele şi comenzile113
decuplarea contactului. Activează
sau dezactivează funcţia de
blocare automată a portierelor
după deplasare.
Stop door lock if door open
(Prevenire blocare portiere în timp ce există o portieră deschisă) :
Activează sau dezactivează funcţia
blocare automată a portierelor în
timp ce o portieră este deschisă.
Delayed door lock (Blocare
temporizată portiere) : Activează
sau dezactivează funcţia de
blocare temporizată a portierelor.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Blocare, deblocare, pornire cuajutorul telecomenzii)
Remote unlock feedback
(Feedback deblocare cu
telecomandă) : Activează sau
dezactivează răspunsul luminilor
de avarie la deblocarea portierelor.
Remote door unlock (Deblocareportiere cu telecomanda) : Modifică
configurarea pentru a se debloca
doar portiera şoferului sau integral
accesul în autovehiculul la
deblocare.Auto door relock (Reblocare
automată portiere) : Activează sau
dezactivează funcţia de reblocare
automată după deblocarea fără
deschiderea unei portiere.
■ Restore factory settings (Revenire
la setările din fabricaţie)
Restore factory settings (Revenire la setările din fabricaţie) :
Resetează toate setările la setările implicite.
Setările de pe afişajul color
pentru informaţii Navi 950/Navi 650/CD 600
Apăsaţi butonul CONFIG de pe
panoul frontal al sistemului
Infotainment pentru accesarea
meniului Configurare.
Răsuciţi butonul multifuncţional
pentru derularea în sus şi în jos prin
listă. Apăsaţi butonul multifuncţional
(Navi 950 / Navi 650: apăsaţi inelul
exterior) pentru a selecta un element
de meniu.
■ Profil mod Sport
■ Limbă (Languages)
■ Data şi ora
■ Setări radio
■ Setări telefon
■ Setări navigaţie
■ Setări afişaj
■ Setări autoveh.
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Profil mod Sport ■ Performanţă sport a motorului :
Page 116 of 275
114Instrumentele şi comenzile
Caracteristicile pedalei de
acceleraţie şi schimbătorului de
viteze devin mai sensibile.
■ Retroiluminare mod sport :
Schimbă culoarea iluminatului
instrumentelor.
■ Suspensie sport : Amortizarea
devine mai rigidă.
■ Direcţie sport : Asistarea servo a
direcţiei este redusă.
Limbă (Languages)
Selectarea limbii dorite.
Data şi ora
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări telefon
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.Setări navigaţie
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări afişaj ■ Meniu pagină de pornire :
Consultaţi manualul sistemului Infotainment pentru mai multe
informaţii.
■ Opţiuni Cameră spate :
Apăsaţi pentru ajustarea opţiunilor camerei pentru vizualizarea în
spate 3 181.
■ Afişaj oprit :
Consultaţi manualul sistemului Infotainment pentru mai multe
informaţii.
■ Setări hartă :
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări autoveh. ■ Climatizare şi calitate aer
Viteză automată ventilator :
Modifică nivelul fluxului de aer dincabină în modul automat al
climatizării.
Mod aer condiţionat : Controlează
starea compresorului de răcire la
pornirea autovehiculului. Ultima
setare (recomandată) sau la
pornirea autovehiculului este
mereu activat sau mereu
dezactivat.
Dezaburire automată lunetă :
Activează automat luneta încălzită.
■ Confort şi comoditate
Vol. av. sonoră : Modifică volumul
semnalelor sonore de avertizare.
Personalizare în funcţie de şofer :
Activează sau dezactivează funcţia
de personalizare.
■ Sisteme de detecţie a coliziunii
Asistenţă la parcare : Activează sau
dezactivează senzorii ultrasonice.
Activarea poate fi selectată cu sau fără cuplajul ataşat al remorcii.
Alertă unghi mort lateral : Activează
sau dezactivează sistemul de
avertizare unghi mort lateral.