OPEL CASCADA 2015 Savininko vadovas (in Lithuanian)

Page 111 of 261

Prietaisai, valdymo įtaisai109
■Sport steering (sportinio režimo
vairavimas) : sumažinamas vairo
stiprintuvo jautrumas.
■ Swap backlight colour main instr.
(keisti pagrindinių prietaisų
apšvietimo spalvą) : keičia prietaisų
apšvietimo spalvą.
Languages (kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time Date (laikas ir data)
Žr., Laikrodis 3 83.
Radio settings (radijo nustatymai) Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Phone settings (telefono nustatymai) Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
■ Climate and air quality (klimato ir
oro kokybė)
Auto fan speed (automatinio
ventiliatoriaus greitis) : keičia
automatiniu režimu veikiančios klimato kontrolės oro srauto
kabinoje lygį.
Climate control mode (klimato
kontrolės režimas) : kontroliuoja
aušinimo kompresoriaus būseną
užvedant automobilį. Paskutinė
nuostata (rekomenduojama) arba
užvedant variklį būna visada įjungta
arba išjungta.
Auto rear demist (automatinis
užpakalinio stiklo rasojimo
šalinimas) : ima automatiškai šildyti
galinį langą.
■ Comfort settings (komforto
nustatymai)
Chime volume (skambėjimo
garsas) : pakeičia spėjamųjų
signalų garsumą.
Personalization by driver
(pritaikymas pagal vairuotoją) :
suaktyvina arba deaktyvina
pritaikymo funkciją.

Page 112 of 261

110Prietaisai, valdymo įtaisai
■Park assist / Collision detection
(automobilio statymo pagalba / susidūrimo nustatymas)
Park assist (automobilio statymo
pagalba) : suaktyvina arba
išaktyvina automobilio statymo
pagalbą.
Side blind zone alert (šoninės
akinimo zonos signalas) : keičia
šoninės "aklosios" zonos
perspėjimo sistemos nuostatas.
■ Exterior ambient lighting (šorinis
apšvietimas)
Duration upon exit of vehicle
(trukmė išlipus iš transporto
priemonės) : suaktyvina arba
deaktyvina išlipimo apšvietimą
arba pakeičia jo veikimo trukmę.
Exterior lighting by unlocking
(išorinis apšvietimas atrakinant) :
suaktyvina arba deaktyvina įlipimo
apšvietimą.
■ Power door locks (elektriniai durų
užraktai)
Auto door lock (automatinis durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio durųatrakinimo funkciją išjungus
uždegimą. Įjungia arba išjungia
automatinio durų atrakinimo
funkciją išjungus degimą.
Stop door lock if door open (išjungti durų užraktą, jei durys atidarytos) :
suaktyvina arba deaktyvina automatinę durų užrakinimo
funkciją, kai atidarytos durys.
Delayed door lock (atidėtas durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina uždelsto durų
užrakinimo funkciją.
■ Remote locking, unlocking, starting
(nuotolinis užrakinimas,
atrakinimas, įjungimas)
Remote unlock feedback
(nuotolinio atrakinimo įrangos
atsakas) : suaktyvina arba
deaktyvina avarinį signalą
automobilio atrakinimo metu.
Remote door unlock (nuotolinis
durų atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų
atrakinamos tik vairuotojo durys
arba visas automobilis.Auto relock doors (automatinis durų rakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio užrakinimo
funkciją atrakinus automobilį, bet
neatidarius nė vienų jo durų.
■ Restore factory settings (atstatyti
gamyklos nustatymus)
Restore factory settings (atstatyti
gamyklos nustatymus) : atstato
visas numatytąsias nuostatas.
Nuostatos spalvotame
informacijos ekrane
"Navi 950"/"Navi 650"/"CD 600"
Kad patektumėte į konfigūracijos meniu, spustelėkite informacijos ir
pramogų sistemos skydelio mygtuką CONFIG .
Kad perslinktumėte sąrašu aukštyn arba žemyn, pasukite daugiafunkcę
rankenėlę. Kad pasirinktumėte meniu punktą, paspauskite daugiafunkcę
rankenėlę ("Navi 950" / "Navi 650":
spustelėkite išorinį žiedą).

Page 113 of 261

Prietaisai, valdymo įtaisai111
■Sport Mode Profile (Sportinio
režimo profilis)
■ Languages (Kalbos)
■ Time and Date (Laikas ir data)
■ Radio Settings (Radijo nuostatos)
■ Phone settings (Telefono
nuostatos)
■ Navigation Settings (Navigacijos
nuostatos)
■ Display Settings (Ekrano
nuostatos)
■ Vehicle Settings (Automobilio
nuostatos)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:
Sport Mode Profile (Sportinio režimo
profilis)
■ Engine Sport Performance
(Sportinis variklio našumas) :
Greičio pedalas reaguoja greičiau,
taip pat greičiau perjungiamos
pavaros.
■ Sport Mode Back Lighting
(Sportinio režimo apšvietimas) :
Keičia prietaisų apšvietimo spalvą.
■ Sport Suspension (Sportinė
pakaba) : Pakaba tampa kietesnė.
■ Sport Steering (Sportinis
vairavimas) : Sumažinamas vairo
stiprintuvo jautrumas.
Languages (Kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time and Date (Laikas ir data)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.Radio Settings (Radijo nuostatos)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Phone settings (Telefono nuostatos)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Navigation Settings (Navigacijos
nuostatos)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Display Settings (Ekrano nuostatos) ■ Home Page Menu (Pradžios
puslapio meniu) :
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
■ Rear View Camera Options
(Galinio vaizdo kameros parinktys) :
Spustelėkite, kad suderintumėte
galinės kameros parinktis 3 173.
■ Display Off (Ekranas išjungtas) :

Page 114 of 261

112Prietaisai, valdymo įtaisai
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
■ Map Settings (Žemėlapio
nuostatos) :
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Vehicle Settings (Automobilio
nuostatos)
■ Climate and Air Quality (Klimato ir
oro kokybė)
Auto Fan Speed (Automatinio
ventiliatoriaus sukimosi greitis) :
keičia automatiniu režimu
veikiančios klimato kontrolės oro
srauto kabinoje lygį.
Air Conditioning Mode (Oro
kondicionavimo režimas) :
kontroliuoja aušinimo
kompresoriaus būseną užvedant
automobilį. Paskutinė nuostata
(rekomenduojama) arba užvedant
variklį būna visada įjungta arba
išjungta.
Auto Rear Demist (Automatinis
galinio lango rasojimo šalinimas) :ima automatiškai šildyti galinį
langą.
■ Comfort and Convenience
(Komfortas ir patogumas)
Chime Volume (Įspėjimų
garsumas) : pakeičia spėjamųjų
signalų garsumą.
Personalisation by Driver
(Pritaikymas vairuotojui) :
suaktyvina arba deaktyvina pritaikymo funkciją.
■ Collision Detection Systems
(Susidūrimo aptikimo sistemos)
Park Assist (Automobilio statymo
pagalba) : suaktyvina arba
išaktyvina ultragarsinius jutiklius.
Side Blind Zone Alert (Šoninės
riboto matomumo zonos
perspėjimas) : suaktyvina arba
išaktyvina šoninės "aklosios" zonos
perspėjimo sistemą.
■ Lighting (Apšvietimas)
Vehicle Locator Lights (Automobilio aptikimo šviesos) : suaktyvina arba
išaktyvina įėjimo apšvietimo
funkciją.Exit Lighting (Išlipimo apšvietimas) :
suaktyvina arba deaktyvina išlipimo apšvietimą arba pakeičia jo veikimo
trukmę.
■ Power Door Locks (Elektriniai
durelių užraktai)
Open Door Anti Lock Out (Apsauga nuo užsirakinimo – durelių
atidarymas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinę durų
užrakinimo funkciją, kai atidarytos
durys.
Auto Door Lock (Automatinis
durelių užrakinimas) : suaktyvina
arba deaktyvina automatinio durų atrakinimo funkciją išjungus
uždegimą. Suaktyvina arba
išaktyvina automatinio durų
užrakinimo nuvažiuojant funkciją.
Delayed Door Lock (Atidėtas
durelių užrakinimas) : suaktyvina
arba deaktyvina uždelsto durų
užrakinimo funkciją.
■ Remote Lock / Unlock / Start
(Nuotolinis užrakinimas /
atrakinimas / užvedimas)

Page 115 of 261

Prietaisai, valdymo įtaisai113
Remote Lock Feedback (Nuotolinio
užrakinimo grįžtamasis ryšys) :
suaktyvina arba išaktyvina avarinį
signalą automobilio užrakinimo
metu.
Remote Unlock Feedback
(Nuotolinio atrakinimo grįžtamasis
ryšys) : suaktyvina arba deaktyvina
avarinį signalą automobilio
atrakinimo metu.
Remote Door Unlock (Nuotolinis
durelių atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų
atrakinamos tik vairuotojo durys
arba visas automobilis.
Relock Remotely Unlocked Doors
(Vėl užrakinti nuotoliniu būdu
atrakintas dureles) : suaktyvina
arba deaktyvina automatinio
užrakinimo funkciją atrakinus
automobilį, bet neatidarius nė vienų
jo durų.
■ Return to Factory Settings? (Ar
grąžinti gamyklines nuostatas?) :
atstato visas numatytąsias
nuostatas.

Page 116 of 261

114ApšvietimasApšvietimasIšorės apšvietimas.....................114
Salono apšvietimas ...................124
Apšvietimo savybės ...................126Išorės apšvietimas
Žibintų jungiklis
Posūkio žibintų jungiklis:
7=žibintai išjungti8=šoniniai žibintai9=priekiniai žibintai
Kontrolinis indikatorius 8 3 97.
Žibintų jungiklis su automatiniu
žibintų valdymu
Posūkio žibintų jungiklis:
AUTO=automatinis žibintų
valdymas: Priekiniai žibintai
įjungiami ir išjungiami
automatiškai, priklausomai
nuo aplinkos sąlygų.m=automatinio žibintų valdymo įjungimas arba išjungimas.
Jungiklis pasisuks atgal į
AUTO .8=šoniniai žibintai9=priekiniai žibintai

Page 117 of 261

Apšvietimas115
Esama automatinio žibintų valdymo
būsena pateikiama vairuotojo
informacijos centre.
Įjungus degimą, įjungiamas
automatinis žibintų valdymas.
Įjungus priekinius žibintus, ima šviesti
8 . Kontrolinis indikatorius 8 3 97.
Galiniai žibintai
Užpakaliniai žibintai šviečia kartu su
priekiniais ir šoniniais žibintais.
Papildomi žibintai bagažinės dangčio rėme
Papildomas galinių žibintų
komplektas, susidedantis iš galinių ir avarinio signalo žibintų, įmontuotas
bagažinės dangčio rėme. Jie šviečia,
kai įjungti žibintai ir atidarytas
bagažinės dangtis. Papildomi galiniai
žibintai atlieka tik gabaritinių žibintų
funkciją, kai atidarytas bagažinės dangtis. Jie neskirti naudoti
važiuojant.Automatinis žibintų
valdymas
Kai įjungta automatinė šviesų
valdymo funkcija ir veikia variklis,
sistema perjungia dieninius žibintus ir
priekinius žibintus automatiškai,
priklausomai nuo apšvietimo sąlygų ir lietaus jutiklio sistemos teikiamą
informaciją.
Dieniniai žibintai 3 118.
Automatinis priekinių žibintų
įjungimas
Prasto apšvietimo sąlygomis
įjungiami priekiniai žibintai.
Be to, jei priekinio lango valytuvai
buvo keletą kartų suaktyvinti, įsijungia
priekiniai žibintai.
Tunelio aptikimas
Automobiliui įvažiavus į tunelį, iškart
įjungiami priekiniai žibintai.
Prisitaikantys priekiniai žibintai
3 118.
Tolimosios šviesos
Norėdami perjungti artimąsias
šviesas į ilgąsias, nuspauskite svirtį.

Page 118 of 261

116Apšvietimas
Norėdami vėl įjungti trumpąsias
šviesas dar kartą nuspauskite svirtį
arba patraukite.
Tolimųjų šviesų pagelbiklis
Versijos su halogeniniais priekiniais
žibintais aprašymas. Tolimųjų šviesų
pagelbiklis su prisitaikančiais
priekiniais žibintais 3 118.
Ši funkcija leidžia tolimąsias šviesas naudoti kaip pagrindines šviesas
važiuojant naktį arba didesniu kaip
40 km/val. greičiu.
Perjungiamos artimosios šviesos,
kai:
■ jutiklis aptinka atvažiuojančių arba priekyje jūsų kryptimi judančių
automobilių žibintus;
■ automobilio greitis mažesnis nei 20 km/h;
■ tvyro rūkas arba sninga;
■ važiuojama miesto vietovėse.
Neaptikus jokių kliūčių, sistema vėl įjungia tolimąsias šviesas.Įjungimas
Tolimųjų šviesų pagelbiklis
suaktyvinamas dukart spustelint
posūkio svirtelę, kai greitis viršija
40 km/h.
Žalias kontrolinis indikatorius l
švies visada, kai įjungta pagalbinė
sistema, o mėlynas 7 švies, įjungus
tolimąsias šviesas.
Kontrolinis indikatorius l 3 97.
Išjungimas
Vieną kartą spustelėkite posūkių
svirtelę. Ši sistema taip pat
deaktyvinama, jei įjungiami priekiniai
rūko žibintai.
Jei priekinių žibintų perjungimas
suaktyvinamas, kai įjungtos
tolimosios šviesos, pagalbinių ilgųjų
šviesų sistema išjungiama.
Jei, esant išjungtiems tolimųjų šviesų žibintams, pamirksima priekiniais
žibintais, tolimųjų šviesų pagelbiklis
lieka suaktyvintas.
Paskutinis pagalbinių ilgųjų šviesų
sistemos nustatymas išliks ir kitą
kartą įjungus degimą.
Blykstelėjimas priekiniais
žibintais
Norėdami įjungti priekinių žibintų blyksėjimą, patraukite svirtį.

Page 119 of 261

Apšvietimas117Priekinių žibintų diapazono
reguliavimas
Rankinis priekinių žibintų
apšvietimo diapazono
reguliavimas
Priekinių žibintų diapazono
pritaikymas prie automobilio svorio,
siekiant išvengti akinimo: pasukite
ratuką ? į reikiamą padėtį.
0=priekinės sėdynės užimtos1=visos sėdynės užimtos2=visos sėdynės užimtos ir
pakrautas bagažinės skyrius3=vairuotojo sėdynė užimta ir
pakrautas bagažinės skyrius
Dinaminis automatinis priekinių
žibintų išlyginimas 3 118.
Priekiniai žibintai
važiuojant į užsienį Asimetrinės priekinių žibintų šviesos
pagerina matomumą kelkraštyje
keleivio pusėje.
Tačiau važiuojant automobiliu šalyse, kuriose eismas yra priešingoje kelio
pusėje, sureguliuokite priekinius
žibintus taip, kad jie neakintų priešais
atvažiuojančių automobilių.
Automobiliai su halogenine
priekinių žibintų sistema
Priekinių žibintų nereikia reguliuoti.
Automobiliai su ksenonine
priekinių žibintų sistema
1. Raktelis degimo spynelėje.
2. Patraukiama ir palaikoma posūkio
signalo svirtelė (blykstelėjimas
priekiniais žibintais).
3. Įjunkite degimą.
4. Maždaug po 5 sekundžių pradės mirksėti kontrolinis indikatorius f
ir bus girdimas signalas.
Kontrolinis indikatorius f 3 97.
Kaskart įjungus degimą, f blykčios
apie 4 sekundes kaip priminimas.

Page 120 of 261

118Apšvietimas
Kad išaktyvintumėte, atlikite tą pačią
procedūrą kaip aprašytoji pirmiau.
Išaktyvinus funkciją, kontrolinis
indikatorius f nemirksi.
Dieniniai žibintai Dieniniai žibintai pagerina
automobilio matomumą dieną.
Jie įjungiami automatiškai, kai tik
įjungiamas degimas.
Jei automobilyje įrengta automatinio
šviesų valdymo funkcija, sistema
automatiškai perjungia dieninius ir
artimųjų / tolimųjų šviesų žibintus
pagal apšvietimo sąlygas ir
informaciją, kurią jai suteikia lietaus
jutiklio sistema. Automatinis žibintų
valdymas 3 115.
Prisitaikantys priekiniai
žibintai
Prisitaikančių priekinių žibintų
funkcijos galimos tik su
biksenoniniais priekiniais žibintais.
Šviesos diapazonas, šviesos
paskirstymas ir šviesosintensyvumas veikia skirtingai
priklausomai nuo apšvietimo sąlygų,
oro ir kelio tipo.
Visos šviesų funkcijos įmanomos, kai šviesų jungiklis yra AUTO padėtyje.
Žibintų jungikliui esant padėtyje 9,
papildomai pasiekiamos tokios
funkcijos:
■ Dinamiškas posūkio apšvietimas
■ Posūkio apšvietimo žibintas
■ Atbulinės eigos funkcija
■ Dinaminis automatinis priekinių žibintų išlyginimas
Gyvenamosios zonos
apšvietimas
Įjungiamas automatiškai važiuojant
nedideliu greičiu iki apyt. 30 km/h.
Žibinto spindulys pasukamas 8°
kampu į kelkraštį.Apšvietimas važiuojant mieste
Įjungiamas automatiškai važiuojant
iki apyt. 40 ir 55 km/h greičiu ir šviesos jutikliams aptikus gatvės apšvietimą.
Švietimo diapazonas sumažinamas, siekiant padidinti šviesos
paskirstymą.
Apšvietimas važiuojant
gyvenviete Įjungiamas automatiškai važiuojant
nuo apyt. 55 ir 115 km/h. Žibinto
spindulys ir ryškumas skiriasi kairėje
ir dešinėje pusėje.
Greitkelio apšvietimas Įjungiamas automatiškai važiuojant
didesniu nei maždaug 115 km/h
greičiu ir atliekant mažiau vairavimo
judesių. Įsijungia su uždelsimu arba
tiesiogiai, automobiliui staiga
pradėjus greitėti. Žibinto spindulys
yra ilgesnis ir ryškesnis.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 270 next >