OPEL CASCADA 2016.5 Brukerhåndbok for infotainmentsystem

Page 101 of 117

Talegjenkjenning101TalegjenkjenningGenerell informasjon .................. 101
Telefonbetjening ........................101Generell informasjon
Talegjenkjenningen til Infotainment
gjør at du kan betjene telefonportalen via talemeldinger. Den finner kom‐
mandoer og nummer-rekkefølger
uavhengig av hvem som snakker.
Kommandoene og de numeriske rek‐
kene kan uttales uten å ta pause mel‐ lom ordene.
Telefonnumre kan også lagres under
et navn etter fritt valg (talemerke). Ved bruk av disse navnene kan du
senere sette opp en telefonforbin‐
delse.
Ved feilbetjening eller feilkomman‐
doer vil talegjenkjenningen gi deg til‐
bakemelding i form av visuelle
og/eller hørbare meldinger og be deg
om å oppgi ønsket kommando på
nytt. Talegjenkjenningen bekrefter
viktige kommandoer og stiller spørs‐
mål ved behov.
Talegjenkjenningen starter ikke før
den er blitt aktivert for å sikre at sam‐
taler som foregår inne i bilen ikke fø‐
rer til uønsket aktivering av system‐
funksjonene.Viktige merknader om språkstøtte
● Talegjenkjenningssystemet tilbyr ikke alle språkene som er tilgjen‐gelig på Infotainmentdisplayet.
● Hvis valgt språk for displayet ikke
støttes av talegjenkjenningen,
må du oppgi talekommandoene
på engelsk.
For å kunne oppgi talekomman‐
doer på engelsk må du først ak‐ tivere telefonens hovedmeny ved å trykke på PHONE i Infotain‐
ment. Deretter aktiverer du tale‐
gjenkjenningen på telefonporta‐
len ved å trykke på w på rattet.
Telefonbetjening Aktivere talegjenkjenningen
Trykk på w på rattet for å aktivere ta‐
legjenkjenningen på telefonportalen. Mens dialogen pågår vil aktive lydkil‐
der bli dempet, og trafikknyheter som
sendes, vil bli avbrutt.

Page 102 of 117

102TalegjenkjenningJustere volumet på talemeldingerVri volumknappen på infotainment el‐
ler trykk + eller ― på rattet.
Avbryte en dialog
Talegjenkjenningen kan deaktiveres
og dialogen avbrytes på forskjellige
måter:
● Trykk x på rattet.
● Si " Cancel (Avbryt) ".
● Ikke si noen kommando på en stund.
● Etter den tredje ukjente komman‐
doen.
Betjening Ved hjelp av talegjenkjenning kan
mobiltelefonen betjenes svært enkelt
ved hjelp av talemeldinger. Det er til‐ strekkelig å aktivere talegjenkjennin‐
gen og si ønsket kommando. Etter å
ha lagt inn kommandoen vil Infotain‐
ment veilede deg gjennom dialogen
med passende spørsmål og tilbake‐
meldinger for å oppnå ønsket hand‐
ling.Hovedkommandoer
Når du har aktivert stemmegjenkjen‐
ningen, vil du høre en kort tone som
signaliserer at talegjenkjenningen
venter på en kommando.
Tilgjengelige hovedkommandoer: ● " Dial (Tast) "
● " Call (Ring) "
● " Redialing (Taster på nytt) "
● " Save (Lagre) "
● " Delete (Slett) "
● " Directory (Katalog) "
● " Pair (Koble) "
● " Select device (Velg enhet) "
● " Voice feedback (Talesvar) "
Kommandoer som ofte er
tilgjengelige
● " Help (Hjelp) ": dialogen avsluttes
og alle kommandoer som er til‐
gjengelige i den faktiske funksjo‐ nen spesifiseres.
● " Cancel (Avbryt) ": talegjenkjen‐
ningen er deaktivert.● " Yes (Ja) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammen‐
hengen.
● " No (Nei) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammen‐
hengen.
Angi et telefonnummer
Etter kommandoen " Dial (Tast)" ber
talegjenkjenningen om at det angis et telefonnummer.
Telefonnummeret må sies med nor‐ mal stemme uten noen kunstig pause
mellom sifrene.
Gjenkjenningen fungerer best der‐
som det tas en pause i minst et halvt
sekund etter hvert tredje til femte sif‐ fer. Infotainment gjentar så numrene
som gjenkjennes.
Du kan deretter angi flere numre eller
følgende kommandoer:
● " Dial (Tast) ": inntastingene er
godkjent.
● " Delete (Slett) ": nummeret som
sist ble angitt eller rekken med
numre som sist ble angitt, slettes.

Page 103 of 117

Talegjenkjenning103● "Plus (Pluss) ": "+" angis foran
nummeret for samtaler til utlan‐
det.
● " Verify (Bekreft) ": inntastingene
gjentas av talemeldingsfunksjo‐
nen.
● " Asterisk (Stjerne) ": en stjerne "*"
angis.
● " Hash (Firkant) ": en firkant "#"
tastes inn.
● " Help (Hjelp) "
● " Cancel (Avbryt) "
Maksimumslengden på telefonnum‐
meret er 25 sifre.
For å ringe til utlandet kan du si ordet
"Pluss" (+) i begynnelsen av numme‐ ret. "Pluss" gjør at du ringe fra alle
land uten å vite retningsnummeret for samtaler i det landet. Si deretter den
nødvendige landkoden.Eksempel på en dialog
Bruker: " Dial (Tast) "
Talemelding: " Please, say the
number to dial (Si nummeret for å
taste.) "
Bruker: " Plus (Pluss) Four (Fire) Nine
(Ni) "Talemelding: " Plus (Pluss) Four (Fire)
Nine (Ni) "
Bruker: " Seven (Sju) Three (Tre) One
(Én) "
Talemelding: " Seven (Sju) Three
(Tre) One (Én) "
Bruker: " One (Én) One (Én) Nine (Ni)
Nine (Ni) "
Talemelding: " One (Én) One (Én)
Nine (Ni) Nine (Ni) "
Bruker: " Dial (Tast) "
Talemelding: " The number is being
dialled (Nummeret blir tastet) "
Angi et navn
Med kommandoen " Call (Ring)" angis
et telefonnummer som er blitt lagret i
telefonboken under et navn (talesig‐
nal).
Tilgjengelige kommandoer: ● " Yes (Ja) "
● " No (Nei) "
● " Help (Hjelp) "
● " Cancel (Avbryt) "Eksempel på en dialog
Bruker: " Call (Ring) "Talemelding: " Please, say the
nametag to call (Si talemerketen for å
ringe) "
Bruker: <Navn.>
Talemelding: &#34; Do you want to call
<Michael>? (Vil du ringe til
<Michael>?) &#34;
Bruker: &#34; Yes (Ja)&#34;
Talemelding: &#34; The number is being
dialled (Nummeret blir tastet) &#34;
Starte en ny oppringing
Du kan starte en ny oppringing under
en aktiv telefonsamtale. Trykk på w
for å gjøre dette.
Tilgjengelige kommandoer: ● &#34; Send &#34;: aktiver manuell DTMF
(touch-tone), f. eks. for talepost
eller telefonbank.
● &#34; Send nametag (Send
talemerke) &#34;: aktiver DTMF
(touch-tone-oppringing) ved å angi et navn (talesignal).
● &#34; Dial (Tast) &#34;
● &#34; Call (Ring) &#34;
● &#34; Redialing (Taster på nytt) &#34;

Page 104 of 117

104Talegjenkjenning● &#34;Help (Hjelp) &#34;
● &#34; Cancel (Avbryt) &#34;Eksempel på en dialog
Bruker: Dersom en telefonsamtale er
aktiv: Trykk på w
Bruker: &#34; Send&#34;
Talemelding: &#34; Please, say the
number to send. (Si nummeret for å
sende.) &#34;
(se dialogeksempelet under &#34; Angi et
telefonnummer &#34;)
Bruker: &#34; Send&#34;
Redialing (Taster på nytt)
Nummeret du sist ringte, ringes opp
igjen med kommandoen &#34; Redialing
(Taster på nytt) &#34;.
Lagre
Med kommandoen &#34; Save (Lagre)&#34;
lagres et telefonnummer i telefonbo‐ ken under et navn (talesignal).
Navnet som angis må gjentas én
gang. Tonefall og uttale må være så
identisk som mulig for begge navne‐
innlesinger, ellers vil talegjenkjennin‐
gen avvise kommandoen.
Maksimalt 50 talesignaler kan lagres
i telefonboken.
Talesignaler er taleravhengige, dvs.
at det er kun den personen som leste inn et talesignal som kan åpne den.
Du bør legge inn en kort pause etter
en innlesing for å unngå at ikke be‐ gynnelsen av et lagret navn blir kuttet.
For å kunne bruke talesignal uavhen‐
gig av hvor du befinner deg, dvs. også
i andre land, bør alle telefonnumre le‐
ses inn med et &#34;pluss&#34;-tegn og en
landkode.
Tilgjengelige kommandoer: ● &#34; Save (Lagre) &#34;: inntastingene er
godkjent.
● &#34; Verify (Bekreft) &#34;: siste inntasting
gjentas.
● &#34; Help (Hjelp) &#34;
● &#34; Cancel (Avbryt) &#34;Eksempel på en dialog
Bruker: &#34; Save (Lagre) &#34;
Talemelding: &#34; Please, say the
number to save (Si nummeret for å
lagre.) &#34;
(se dialogeksempelet under &#34; Angi et
telefonnummer &#34;)Bruker: &#34;Save (Lagre) &#34;
Talemelding: &#34; Please, say the
nametag to save (Si talemerket for å
lagre.) &#34;
Bruker: <Navn.>
Talemelding: &#34; Please, repeat the
nametag to confirm (Gjenta
talemerket for å bekrefte) &#34;
Bruker: <Navn.>
Talemelding: &#34; Saving the nametag
(Lagrer talemerketen) &#34;
Delete
Et tidligere lagret talesignal slettes med kommandoen &#34; Delete (Slett)&#34;.
Tilgjengelige kommandoer: ● &#34; Yes (Ja) &#34;
● &#34; No (Nei) &#34;
● &#34; Help (Hjelp) &#34;
● &#34; Cancel (Avbryt) &#34;
Lytte til lagrede navn
Opplesing av alle lagrede navn (tale‐
signal) startes med kommandoen
&#34; Directory (Katalog) &#34;.

Page 105 of 117

Talegjenkjenning105Tilgjengelige kommandoer når tale‐
signalene leses opp:
● &#34; Call (Ring) &#34;: telefonnummeret til
talesignalet som sist ble lest, vel‐
ges.
● &#34; Delete (Slett) &#34;: oppføringen til
talesignalet som sist ble lest, slet‐ tes.
Lagre en mobiltelefon i eller slette den fra enhetslisten
Med kommandoen &#34; Pair (Koble)&#34; kan
en mobiltelefon lagres i eller slettes fra telefonportalens enhetsliste
3 107.
Tilgjengelige kommandoer: ● &#34; Add (Legg til) &#34;
● &#34; Delete (Slett) &#34;
● &#34; Help (Hjelp) &#34;
● &#34; Cancel (Avbryt) &#34;Eksempel på en dialog
Bruker: &#34; Pair (Koble) &#34;
Talemelding: &#34; Do you want to add or
delete a device? (Vil du legge til eller
slette en enhet?) &#34;
Bruker: &#34; Add (Legg til) &#34;Talemelding: &#34; Using the pair function
in the external device, enter <1234>
to pair. (Bruke koblingsmetoden i den
eksterne enheten, skriv <1234> for å
koble.) &#34;
Talemelding: &#34; Do you want to pair the
device? (Vil du koble enheten?) &#34;
Bruker: &#34; Yes (Ja)&#34;
Talemelding: &#34; Enheten er koblet til
som nummer <enhetsnummer> &#34;
Velge en mobiltelefon fra enhetslisten
Med kommandoen &#34; Select device
(Velg enhet) &#34; kan du velge en mobil‐
telefon i enhetslisten for opprettelse
av en Bluetooth-forbindelse.Eksempel på en dialog
Bruker: &#34; Select device (Velg enhet) &#34;
Talemelding: &#34; Please, say a device
number to select (Si enhetsnummeret
for å velge.) &#34;
Bruker: <enhetsnummer>
Talemelding: &#34; Do you want to select
the device number
<device_number>? (Vil du velge
enhetsnummeret <device_num‐
ber>?) &#34;
Bruker: &#34; Yes (Ja)&#34;Talemelding: &#34; Do you want to pair the
device? (Vil du koble enheten?) &#34;
Bruker: &#34; Yes (Ja)&#34;
Talemelding: &#34; One moment. The
system searches for the selected
device (Ett øyeblikk. Systemet søker
etter den valgte enheten.) &#34;
Talemelding: &#34; Device number
<dev_num> is selected
(Enhetsnummeret <dev_num> er
valgt) &#34;
Voice feedback (Talesvar)
Hver innkommende talemelding sva‐
res eller kommenteres av Infotain‐
ment ved hjelp av en utgående tale‐
melding som er tilpasset situasjonen.
Du slår talemeldingene på eller av
ved å velge &#34; Voice feedback
(Talesvar) &#34; eller trykke på w.

Page 106 of 117

106TelefonTelefonGenerell informasjon .................. 106
Bluetooth-tilkobling ....................107
Nødsamtaler .............................. 110
Betjening .................................... 110
Mobiltelefoner og CB
radioutstyr .................................. 112Generell informasjon
Telefonportalen gir deg mulighet til å
føre samtaler over mobiltelefon via en bilmikrofon og bilens høyttalere i til‐
legg til å betjene de viktigste mobilte‐
lefonfunksjonene via infotainment‐
systemet i bilen. Mobiltelefonen må
være koblet til telefonportalen via
Bluetooth for at denne funksjonen
skal kunne brukes.
Telefonportalen kan om ønskelig be‐
tjenes via talegjenkjenning.
Ikke alle funksjoner for telefonporta‐
len støttes av alle mobiltelefoner.
Hvilke telefonfunksjoner som er til‐
gjengelige avhenger av den aktuelle
mobiltelefonen og nettverksleveran‐
døren. Du finner mer informasjon om dette i bruksanvisningen for mobil‐
telefonen eller du kan forhøre deg med nettverksleverandøren din.Viktig informasjon vedrørende
betjening og trafikksikkerhet9 Advarsel
Mobiltelefoner virker inn på mil‐
jøet. Det er derfor utarbeidet sik‐
kerhetsbestemmelser og -forskrif‐
ter. Du bør kjenne de gjeldende
forskriftene før du bruker telefon‐
funksjonen.
9 Advarsel
Bruk av håndfriutstyret under kjø‐
ring kan være farlig fordi oppmerk‐ somheten kan bli avledet fra tra‐
fikken. Du bør derfor parkere bilen
før du bruker håndfriutstyret. Følg bestemmelsene i landet du befin‐
ner deg i.
Ikke glem å følge de spesielle be‐
stemmelsene som gjelder i be‐
stemte områder, og slå alltid av
mobiltelefonen hvis bruk av mobil‐
telefon er forbudt, hvis mobiltele‐
fon forårsaker interferens eller
hvis farlige situasjoner kan oppstå.

Page 107 of 117

Telefon107BluetoothTelefonportalen er sertifisert av Blue‐
tooth Special Interest Group (SIG).
Du finner mer informasjon om spesi‐
fikasjonene på internett på
http://www.bluetooth.com
Bruke talegjenkjenningen Ikke bruk talegjenkjenningen i nød‐stilfeller, ettersom stemmen din kan
endre seg så mye i stressituasjoner at
den ikke lenger gjenkjennes tilstrek‐
kelig til at du oppnår ønsket forbin‐
delse raskt nok.
Bluetooth-tilkobling
Bluetooth er en radiostandard for
trådløs tilkobling av f.eks. en telefon
til andre enheter. Informasjon som for
eksempel en telefonbok, anropslister,
navnet på nettverksoperatøren og feltstyrke kan overføres. Funksjonali‐teten kan være begrenset avhengig
av telefontypen.
For at en Bluetooth-tilkobling skal
kunne opprettes med telefonportalen, må Bluetooth-funksjonen på mobil‐
telefonen være aktivert og mobiltele‐fonen stå på &#34;synlig&#34;. Se mobiltele‐
fonens bruksanvisning for ytterligere
informasjon.
Bluetooth-menyen Trykk CONFIG .
Velg Telefoninnstillinger , og deretter
Bluetooth .Aktivere Bluetooth
Hvis Bluetooth-funksjonen til telefon‐
portalen er deaktivert: Sett
Aktivering på På, og bekreft den på‐
følgende meldingen.Enhetsliste
Første gang en mobiltelefon forbin‐
des med telefonportalen via Blue‐
tooth, lagres mobiltelefonen i enhets‐
listen.
Det kan lagres maksimalt 5 mobilte‐
lefoner i enhetslisten.
Første gangs tilkobling av
mobiltelefon
En mobiltelefon kan kobles til telefon‐
portalen på to måter: ved å legge den til som en håndfrienhet, eller ved å
bruke SIM-tilgangsprofilen (SAP).
Håndfrimodus
Når en mobiltelefon er lagt til som en
håndfrienhet, kan brukeren foreta el‐
ler motta anrop og bruke andre funk‐ sjoner via telefonportalen. Funksjons‐
omfanget avhenger av mobiltele‐
fonen. Når den er koblet til telefon‐
portalen, kan mobiltelefonen betjenes
på vanlig måte. Merk at mobiltelefon‐ batteriet kan utlades raskere enn van‐lig når Bluetooth-tilkoblingen er aktiv
sammen samtidig som mobiltele‐
fonen brukes som vanlig.
Bruk av SAP
Når SAP brukes, er flere funksjoner
tilgjengelige via telefonportalen, bl.a.
diverse sikkerhets- og meldingsalter‐
nativer. Funksjonsomfanget avhen‐
ger av nettverksleverandøren. I SAP-
modus er dessuten mobiltelefonen i

Page 108 of 117

108Telefonberedskapsmodus. Bare Bluetooth-
tilkoblingen og SIM-kortet er aktive,
slik at strømforbruket til den tilkoblede
mobiltelefonen blir lavere.
Koble til en mobiltelefon som
håndfrienhet
Velg Legg til enhet (Handsfree) . Blue‐
tooth-koden som skal tastes inn på
mobiltelefonen, vises.
Telefonportalen kan nå finnes av andre Bluetooth-enheter.
Så snart mobiltelefonen har funnet te‐ lefonportalen, kan Bluetooth-koden
tastes inn på mobiltelefonen.
Så snart telefonportalen har funnet
mobiltelefonen, kan innstillingen for
tilkobling bekreftes.
Mobiltelefonen legges til i enhetslis‐
ten og kan betjenes via telefonporta‐
len.
Endre Bluetooth-koden
(gjelder bare for håndfrimodus)
Den første gangen en Bluetooth-
tilkobling til telefonportalen konfigure‐
res, vises en standardkode. Stan‐
dardkoden kan når som helst endres.Av sikkerhetsmessige årsaker skal en firesifret, tilfeldig valgt PIN-kode bru‐
kes.
Velg Endre Bluetooth-kode . Endre
Bluetooth-koden i den viste menyen,
og bekreft den endrede koden med
OK .
Koble til en mobiltelefon via SIM-
tilgangsprofilen (SAP)
Velg Legg til enhet for SIM-tilgang .
Telefonportalen skanner etter tilgjen‐
gelige enheter og viser en liste med
enhetene som ble funnet.
Les dette
Mobiltelefonen må ha Bluetooth ak‐
tivert og være stilt inn på synlig.
Velg ønsket mobiltelefon fra listen.
Kommandoen om SAP-kode vises på infotainmentdisplayet. Denne koden
består av 16 tegn.
Tast inn den viste SAP-koden på mo‐
biltelefonen (uten mellomrom). Mobil‐
telefonens PIN-kode vises på Info‐
tainmentdisplayet.
Hvis PIN-anmodning -funksjonen er
aktiv, må brukeren taste inn PIN-
koden til SIM-kortet i mobiltelefonen.Tast inn PIN-koden til mobiltelefon‐
ens SIM-kort. Mobiltelefonen kobles
til telefonportalen. Tjenester fra mo‐
bilnettverksleverandøren kan brukes
via telefonportalen.
Opprette forbindelse med
mobiltelefon som er lagret i
enhetslisten
Velg ønsket mobiltelefon og Velg der‐ etter alternativet Velg i menyen som
vises.
Så snart telefonportalen har funnet
mobiltelefonen, kan innstillingen for
tilkobling bekreftes.
Mobiltelefonen kan betjenes via tele‐
fonportalen.
Fjerne mobiltelefon fra
enhetslisten
Velg ønsket mobiltelefon fra enhets‐
listen. Velg Slett i menyen som vises,
og bekreft etterfølgende melding.

Page 109 of 117

Telefon109Konfigurere en tilkoblet telefonForskjellige mobiltelefoninnstillinger
kan konfigureres i Telefoninnstillin‐
ger -menyen hvis telefonen er koblet
til via SAP.
Justere ringetonen
Endre ringetoneegenskaper:
Trykk CONFIG .
Velg Telefoninnstillinger , og deretter
Ringelyd .
Velg ønsket alternativ.
Endre ringetonevolum:
Mens telefonen ringer, drei på m på
Infotainment, eller trykk på w eller ‒
på rattet.
Endre sikkerhetsinnstillinger
Trykk CONFIG .
Velg Telefoninnstillinger , og deretter
Sikkerhet .
Sikkerhetsdialogen vises.
Aktivere/deaktivere PIN-forespørsel
Velg PIN-anmodning På eller Av.
Tast inn PIN-koden til mobiltelefon‐
ens SIM-kort, og bekreft.Les dette
Denne funksjonen avhenger av nett‐
verksleverandøren.
Endre PIN-kodenVelg Endre PIN .
Tast inn den gjeldende PIN-koden.
Tast inn den nye PIN-koden. Gjenta
den nye PIN-koden, og bekreft. PIN-
koden er endret.Konfigurere nettverkstjenester
Velg Telefoninnstillinger , og deretter
Nettverkstjenester . Dialogen for nett‐
verkstjenester vises.
Alternativene som er tilgjengelige, av‐
henger av nettverksleverandøren og
mobiltelefonen.
● Nettverksvalg : velge mellom
automatisk og manuelt nettverk‐
svalg.
● Anrop venter : aktivere eller deak‐
tivere ventende anrop.
● Viderekobling av anrop : velge
omkoblingsalternativer avhengig
av situasjonen.
● Anrop sperret : konfigurere alter‐
nativer for anropssperre av‐
hengig av situasjonen.Se bruksanvisningen for mobiltele‐
fonen eller kontakt nettverksleveran‐
døren for informasjon om konfigura‐
sjon av nettverkstjenester.
Konfigurere nummer til SMS-sentral Nummeret til SMS-sentralen er et te‐
lefonnummer som fungerer som en
port for overføring av SMS-meldinger
mellom mobiltelefoner. Dette num‐
meret er vanligvis forhåndsinnstilt av
nettverksleverandøren.
Nummeret til SMS-sentralen konfigu‐ reres ved å velge Telefoninnstillinger
og deretter Nummer til SMS-senter .
Endre nummeret til SMS-sentralen
om nødvendig.
Stille tilbake mobiltelefonen til
innstillingene fra fabrikk
Velg Telefoninnstillinger , og deretter
Gjenoppr. fabrikk-innstillinger .

Page 110 of 117

110TelefonNødsamtaler9Advarsel
Tilkobling kan ikke garanteres i
alle situasjoner. Derfor bør du ikke stole kun på mobiltelefonen hvis
det skulle oppstå en situasjon der
kommunikasjon er avgjørende
(for eksempel en nødsituasjon).
I noen nettverk kan det være nød‐
vendig å sette et gyldig SIM-kort
ordentlig inn i telefonen.
9 Advarsel
Husk at du kan foreta og motta an‐
rop med mobiltelefonen hvis du
befinner deg i et område med til‐
strekkelig sterkt signal. Under
visse omstendigheter kan ikke
nødsamtaler foretas i alle mobil‐
nettverk. Det kan hende at du ikke kan ringe nødsamtaler når be‐
stemte tjenester og/eller telefon‐
funksjoner er aktive. Du kan få in‐
formasjon om dette hos den lokale
nettverksoperatøren.
Nødtelefonnummeret kan være
forskjellig avhengig av region og
land. Vi anbefaler at du på forhånd finner ut hvilket nødtelefonnum‐
mer som gjelder i regionen du skal
kjøre i.
Foreta en nødoppringing
Ring nødtelefonnummeret (f. eks.
112 ).
Telefontilkoblingen til nødtelefonsen‐ tralen opprettes.
Svar på spørsmålene telefonvakten
stiller deg om nødsituasjonen.
9 Advarsel
Ikke avslutt samtalen før nødtele‐
fonsentralen ber deg om det.
Betjening
Innledning Så snart det er blitt opprettet en til‐
kobling via Bluetooth mellom mobil‐
telefonen og Infotainment, kan du
også betjene mange funksjoner på
mobiltelefonen via Infotainment.
Du kan f. eks. opprette en tilkobling
via infotainment med telefonnumrene
som er lagret på mobiltelefonen eller
endre telefonnumrene.
Les dette
Det er fortsatt mulig å bruke mobil‐
telefonen, for eksempelmotta anrop
eller justere volumet, i håndfrimo‐
dus.
Etter å ha opprettet en tilkobling mel‐
lom mobiltelefonen og Infotainment,
sendes mobiltelefoninformasjonen til
Infotainment. Dette kan ta litt tid, av‐ hengig av telefonmodellen. Under
denne tiden er det kun mulig å betjene
mobiltelefonen via Infotainment i be‐
grenset grad.
Det er ikke alle telefoner som støtter
alle funksjonene til telefonportalen.
Avvik fra funksjonsomfanget som be‐
skrives for disse spesifikke telefo‐
nene kan derfor forekomme.
Justere volumet for håndfri-settet Vri m på infotainment eller trykk + eller
- på rattet.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 next >