OPEL CASCADA 2016.5 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)

Page 101 of 129

Radio101Vengono visualizzate tutte le stazioni
AM/FM ricevibili nell’area di ricezione
corrente.
Gamma d'onda DAB
Ruotare la manopola multifunzione.
Vengono visualizzate tutte le stazioni
DAB 3 104 ricevibili nell’area di rice‐
zione corrente.
Avviso
Se non è stata creato alcun elenco
delle stazioni in precedenza, il si‐
stema Infotainment esegue una ri‐
cerca automatica delle stazioni.
Selezionare la stazione richiesta. Avviso
La stazione ricevuta correntemente
è quella evidenziata da i.
Aggiornamento degli elenchi delle
stazioni
Se non è più possibile ricevere le sta‐ zioni memorizzate nell’elenco delle
stazioni di una specifica gamma
d'onda:
Selezionare il comando corrispon‐
dente per aggiornare un elenco delle
stazioni.Viene avviata una ricerca delle sta‐
zioni. Una volta completata la ricerca,
verrà sintonizzata l’ultima stazione ri‐
cevuta.
Per interrompere la procedura di ri‐
cerca delle stazioni, premere la ma‐ nopola multifunzione.
Avviso
Se una specifica lista di frequenze
radio viene aggiornata, ciò avviene
anche per la corrispondente lista di
categoria.
Elenchi per categoria
Numerose stazioni RDS 3 102 tra‐
smettono un codice PTY che speci‐ fica il tipo di programma trasmesso
(per es. notizie). Inoltre, alcune sta‐
zioni modificano il codice PTY a se‐
conda dei contenuti della trasmis‐
sione in corso.
Il sistema Infotainment memorizza
queste stazioni, ordinate per tipo di
programma, nell’elenco per categoria corrispondente.
Per cercare un tipo di programma de‐
terminato dalla stazione: selezionare
l'opzione elenco per categoria speci‐
fico della gamma d'onda.Viene visualizzato un elenco di tipi di
programma attualmente disponibili.
Selezionare il tipo di programma de‐
siderato.
Viene cercata e sintonizzata la prima
stazione ricevibile del tipo selezio‐
nato.
Durante l’aggiornamento del relativo
elenco stazioni specifico della
gamma d'onda viene aggiornato an‐
che l’elenco per categoria.
Avviso
La stazione ricevuta correntemente
è quella evidenziata da i.
Annunci DAB
Oltre ai programmi musicali, molte
stazioni DAB 3 104 trasmettono va‐
rie categorie di annunci.
Il servizio DAB ricevuto corrente‐
mente (programma) viene interrotto
quando sono in corso annunci di ca‐
tegorie precedentemente attivate.
Attivazione delle categorie di annunci Selezionare Annunci DAB nel menu
DAB.

Page 102 of 129

102RadioAttivare le categorie di annunci desi‐
derate.
È possibile selezionare diverse cate‐
gorie di annunci contemporanea‐
mente.
Avviso
Gli annunci DAB possono essere ri‐
cevuti solo se la banda di frequenze
DAB è attivata.
Radio data system (RDS) RDS è un servizio delle stazioni FM
che facilita notevolmente la ricerca
della stazione desiderata e la sua ri‐
cezione priva di disturbi.
Vantaggi dell'RDS ● Sul display viene visualizzato il nome del programma della sta‐
zione impostata anziché la fre‐ quenza.
● Durante una ricerca delle stazioni
il sistema Infotainment sintonizza
solamente stazioni RDS.
● Il sistema Infotainment si sinto‐ nizza sempre sulla migliore fre‐
quenza di trasmissione ricevibiledella stazione impostata per
mezzo della funzione AF (fre‐
quenza alternativa).
● A seconda della stazione rice‐ vuta il sistema Infotainment vi‐
sualizza testo radio che può con‐ tenere, per esempio, informa‐
zioni sul programma corrente.
Configurazione RDS
Per aprire il menu per la configura‐
zione RDS:
Premere CONFIG.
Selezionare Impostazioni audio e poi
Opzioni RDS .
Volume TA
Il volume degli annunci sul traffico
(TA) può essere predefinito 3 97.
Accensione e spegnimento RDS
Impostare l'opzione RDS su On o Off .
Avviso
Se RDS è disattivato, si riattiverà au‐ tomaticamente quando viene cam‐
biata una stazione radio (mediante
funzione di ricerca o pulsante di me‐
morizzazione).Annuncio sul traffico (TA)
Per attivare o disattivare permanen‐
temente la funzione TA:
Impostare l'opzione Annuncio sul
traffico (TA) su On o Off .
Attivazione e disattivazione della
regionalizzazione
(per la regionalizzazione l'RDS deve
essere attivato)
A certe ore alcune stazioni RDS tra‐
smettono programmi differenti a li‐
vello regionale su frequenze diverse.
Impostare l'opzione Regionale
(REG) su On o Off .
Se è attivata la regionalizzazione,
vengono selezionate solo frequenze
alternative (AF) con gli stessi pro‐
grammi regionali.
Se la regionalizzazione è disattivata,
le frequenze alternative delle stazioni vengono selezionate senza tenere
conto dei programmi regionali.
Testo scorrevole RDS
Alcune stazioni RDS oscurano il
nome del programma nella riga di vi‐
sualizzazione per visualizzare infor‐
mazioni aggiuntive.

Page 103 of 129

Radio103Per impedire la visualizzazione di in‐
formazioni aggiuntive:
Impostare Blocca scorrimento testo
su On.
Testo radio:
Se sono stati attivati l'RDS e la rice‐
zione di una stazione RDS, sotto il
nome del programma vengono visua‐
lizzate informazioni aggiuntive sul
programma ricevuto e sui brani musi‐ cali trasmessi in quel momento.
Per visualizzare o nascondere le in‐
formazioni:
Impostare l'opzione Testo radio: su
On o Off .
Servizio informazioni sul traffico (TP = programma sul traffico)
Le stazioni del servizio informazioni
sul traffico sono stazioni RDS che tra‐
smettono notizie sul traffico.
Attivazione/disattivazione del servizio
informazioni sul traffico
Per attivare e disattivare la funzione
di attesa annunci sul traffico del si‐
stema Infotainment:Premere TP.
● Se il servizio informazioni sul traf‐
fico è attivato viene visualizzato
[ ] nel menu principale della radio.
● Vengono ricevute soltanto le sta‐
zioni che trasmettono informa‐
zioni sul traffico.
● Se la stazione corrente non tra‐ smette informazioni sul traffico,
viene avviata automaticamente
una ricerca della stazione suc‐
cessiva che trasmette informa‐
zioni sul traffico.
● Se viene trovata una stazione che trasmette informazioni sul
traffico, [TP] viene visualizzato
nel menu principale della radio.
● Gli annunci sul traffico vengono riprodotti al volume TA predefi‐
nito 3 97.
● Se il servizio informazioni sul traf‐
fico è attivato, la riproduzione del
CD/brano MP3 viene interrotta
per la durata dell'annuncio sul
traffico.Ascolto dei soli annunci sul traffico
Attivare il servizio informazioni sul
traffico e abbassare completamente il
volume del sistema Infotainment.
Esclusione degli annunci sul traffico
Per escludere un annuncio sul traf‐
fico, per es. durante la riproduzione di
un CD/MP3:
Premere TP o la manopola multifun‐
zione per confermare il messaggio di
annullamento sul display.
L’annuncio sul traffico viene inter‐
rotto, ma il servizio informazioni sul
traffico rimane attivo.
EON (Enhanced Other Networks) Con EON è possibile ascoltare gli an‐ nunci radio sul traffico anche se la
stazione impostata non trasmette in‐
formazioni sul traffico proprie. Se è
stata impostata una stazione di quel
genere, TP viene visualizzato eviden‐
ziato in nero sul display come se si
trattasse di una stazione che tra‐
smette informazioni sul traffico.

Page 104 of 129

104RadioDigital audio broadcasting
DAB trasmette le stazioni radio in mo‐
dalità digitale.
Le stazioni DAB sono indicate dal
nome del programma anziché dalla
frequenza di trasmissione.
Informazioni generali ● Con il segnale DAB è possibile trasmettere diversi programmi
radio (servizi) su un'unica fre‐
quenza.
● Oltre ai servizi audio digitali di alta qualità, DAB è anche in
grado di trasmettere dati asso‐ ciati ai programmi e una quantità di altri servizi dati, tra cui infor‐
mazioni sul percorso e sul traf‐
fico.
● Finché un dato ricevitore DAB è in grado di captare il segnale
emesso da una stazione trasmit‐
tente (anche se il segnale è molto debole), la riproduzione audio è
assicurata.● In caso di ricezione scadente, il volume viene ridotto automatica‐
mente per evitare l'emissione di
rumori fastidiosi.
● Se il segnale DAB è troppo de‐ bole per poter essere catturato
dal ricevitore, la ricezione si in‐
terrompe completamente. Que‐
sto problema può essere evitato attivando Risintonizzazione
automatica e/o Risintonizz.
autom. DAB-FM nel menu impo‐
stazioni DAB.
● Le interferenze causate da sta‐ zioni su frequenze vicine (un fe‐nomeno tipico della ricezione AM
e FM) non si verificano con il
DAB.
● Se il segnale DAB viene riflesso da ostacoli naturali o edifici, la
qualità di ricezione di DAB mi‐
gliora, mentre in questi casi la ri‐
cezione AM o FM peggiora note‐
volmente.
● Quando è abilitata la ricezione DAB, il sintonizzatore FM del si‐
stema Infotainment rimane attivo in background e cerca continua‐mente le stazioni FM con migliorericezione. Se è attivato TP
3 102, vengono prodotti gli an‐
nunci sul traffico della stazione
FM con migliore ricezione. Disat‐
tivate TP se non desiderate che
la ricezione DAB venga interrotta dagli annunci sul traffico FM.
Configurazione DAB
Premere CONFIG.
Selezionare Impostazioni autoradio e
poi Impostazioni DAB .
Le seguenti opzioni sono disponibili nel menu di configurazione:
● Risintonizzazione automatica :
con questa funzione attivata, il di‐
spositivo passa allo stesso servi‐
zio (programma) o a un altro en‐
semble DAB (se disponibile)
quando il segnale DAB è troppo
debole per essere catturato dal
ricevitore.
● Risintonizz. autom. DAB-FM : con
questa funzione attivata, il dispo‐
sitivo passa a una stazione FM
corrispondente del servizio DAB
attivo (se disponibile) quando il
segnale DAB è troppo debole per essere captato dal ricevitore.

Page 105 of 129

Radio105●Adattamento audio dinamico :
con questa funzione attivata, la gamma dinamica del segnale
DAB viene ridotta. Ciò significa
che viene ridotto il livello dei
suoni più forti, ma non il livello dei suoni più deboli. Di conseguenza il volume del sistema Infotain‐
ment può essere alzato fino a
udire i suoni più deboli senza che
i suoni più forti raggiungano
un’intensità eccessiva.
● Banda di frequenza : dopo aver
selezionato questa opzione è
possibile definire le gamme
d’onda DAB che dovranno es‐
sere ricevute dal sistema Info‐
tainment.

Page 106 of 129

106Lettore CDLettore CDInformazioni generali.................106
Uso ............................................ 107Informazioni generali
Il lettore CD del sistema Infotainment
è in grado di riprodurre CD audio e CD MP3/WMA.
Informazioni importanti sui CD
audio e sui CD MP3/WMAAttenzione
Per nessun motivo si devono in‐
serire nel lettore CD dei DVD sa‐ gomati o con diametro di 8 cm.
Non attaccare etichette adesive ai CD perché potrebbero farli incep‐
pare all'interno del lettore CD e
provocarne il guasto. Sarà neces‐ saria la sostituzione del disposi‐
tivo.
● È possibile utilizzare i seguenti formati di CD:
CD-ROM Modalità 1 e
Modalità 2
CD-ROM XA Modalità 2,
Forma 1 e Forma 2
● È possibile utilizzare i seguenti formati di file:
ISO9660 Livello 1, Livello 2, Ro‐meo, Joliet.
I file MP3 e WMA scritti in un for‐ mato diverso da quelli elencati
sopra potrebbe non essere ripro‐
dotti correttamente, e i loro nomi
di file e di cartella potrebbero non essere visualizzati corretta‐
mente.
Avviso
ISO 13346 non è supportato. Po‐
trebbe essere necesario selezionare
manualmente ISO 9660 quando si
masterizza un CD audio
ad esempio con Windows 7.
● I CD audio con protezione anti‐ copia non conformi allo standard
CD audio potrebbero non essere
riprodotti correttamente o non es‐
sere riprodotti affatto.
● I CD-R e i CD-RW masterizzati sono più sensibili a un tratta‐
mento non corretto rispetto ai CD preregistrati. Pertanto è neces‐
sario garantire un trattamento
corretto, specialmente nel caso
di CD-R o CD-RW masterizzati.
Vedere sotto.

Page 107 of 129

Lettore CD107●I CD-R e CD-RW masterizzati po‐
trebbero non essere riprodotticorrettamente o non essere ripro‐
dotti affatto. In questo caso non
si tratta di un guasto del disposi‐
tivo.
● Su CD misti (che contengono brani audio e file compressi,
ad es. MP3), è possibile ripro‐
durre separatamente i brani au‐
dio e i file compressi.
● Evitare di lasciare impronte digi‐ tali durante la sostituzione dei
CD.
● Riporre i CD nelle loro custodie immediatamente dopo averli ri‐
mossi dal lettore CD per proteg‐
gerli da danneggiamenti e spor‐
cizia.
● La sporcizia e i liquidi sui CD pos‐
sono sporcare la lente del lettore CD all'interno del dispositivo e
provocare guasti.
● Proteggere i CD dal calore e dalla
radiazione solare diretta.
● Le seguenti restrizioni si appli‐ cano ai dati memorizzati su un
CD MP3/WMA:Numero di brani: max. 999
Numero di cartelle: max. 255
Profondità della struttura delle
cartelle: max. 64 livelli (racco‐ mandata: max. 8 livelli)
Numero di elenchi di riprodu‐
zione: max. 15
Numero di canzoni per elenco di
riproduzione: max. 255
Estensioni applicabili della play‐
list: .m3u, .pls, .asx, .wpl
● Questa sezione si occupa solo della riproduzione dei file MP3, in
quanto il funzionamento dei file
MP3 e WMA è identica. Quando
viene caricato un CD con file
WMA vengono visualizzati i
menu MP3.Uso
Avviare la riproduzione del CD
Premere CD per aprire il menu CD o
MP3.
Se nel lettore CD è presente un CD, viene iniziata la riproduzione del CD.
A seconda dei dati memorizzati nel
CD audio o CD MP3 il display visua‐
lizzerà informazioni differenti sul CD
e sul brano musicale corrente.
Inserire il CD
Inserire un CD con il lato stampato
verso l’alto nella fessura del lettore
CD finché non viene caricato.
Avviso
Se è inserito un CD, il simbolo CD
viene visualizzato nella riga supe‐
riore del display.

Page 108 of 129

108Lettore CDModifica della visualizzazionedella pagina standard
Durante la riproduzione di un CD au‐
dio o di un brano MP3: premere la
manopola multifunzione e selezio‐
nare Visualizzazione pagina CD
predefinita o Visualizzaz. pagina MP3
predefinita .
Selezionare l'opzione desiderata.
Modifica del livello delle cartelle
Premere g o e per passare a un
livello di cartelle superiore o inferiore.
Passaggio al brano successivo o
al brano precedente
Premere brevemente s o u .
Avanti o indietro veloce
Premere e tenere premuto s o
u per avanzare rapidamente o
riavvolgere il brano in corso.Selezione dei brani dal menu CD
audio o MP3
Durante la riproduzione di un
CD audio
Premere la manopola multifunzione per aprire il menu relativo al CD au‐
dio.
Per la riproduzione di tutti i brani in
ordine casuale: impostare Ripr.
casuale brani su On.
Per selezionare un brano sul CD au‐ dio: selezionare Elenco tracce e poi il
brano desiderato.
Durante la riproduzione di MP3
Premere la manopola multifunzione
per aprire il menu MP3.
Per la riproduzione di tutti i brani in
ordine casuale: impostare Ripr.
casuale brani su On.
Per selezionare un brano in una car‐
tella o in una playlist selezionare
Playlist/cartelle .
Selezionare una cartella o un elenco
di riproduzione e poi il brano deside‐
rato.Avviso
Se un CD contiene sia dati audio che
MP3 è possibile selezionare i dati
audio da Playlist/cartelle .
Per aprire un menu con opzioni ag‐
giuntive per la ricerca e la selezione
dei brani: selezionare Ricerca. Le op‐
zioni disponibili variano in base ai dati salvati sul CD MP3.
Il processo di ricerca sui CD MP3 può
durare alcuni minuti. Durante questo
tempo verrà ricevuta l’ultima stazione sintonizzata.
Rimozione di un CD
Premete d.
Il CD viene espulso dalla fessura del lettore CD.
Se il CD non viene rimosso dopo l'e‐
spulsione, viene nuovamente cari‐
cato automaticamente dopo alcuni secondi.

Page 109 of 129

Ingresso AUX109Ingresso AUXInformazioni generali.................109
Uso ............................................ 109Informazioni generali
Nella consolle centrale si trova una
porta AUX per il collegamento di sor‐
genti audio esterne.
È possibile, ad esempio, collegare un lettore CD portatile a un ingresso
AUX con uno spinotto da 3,5 mm.
Avviso
La presa deve sempre essere man‐
tenuta pulita e asciutta.
Uso
Premere una o più volte AUX per at‐
tivare la modalità AUX.
Una sorgente audio collegata all’in‐
gresso AUX può essere gestita sol‐
tanto tramite i comandi sulla sorgente
audio stessa.

Page 110 of 129

110Porta USBPorta USBInformazioni generali.................110
Riproduzione dei file audio
memorizzati ............................... 110Informazioni generali
Nella console centrale si trova una
porta USB per il collegamento di sor‐
genti dati audio esterne.
I dispositivi collegati alla porta USB
sono gestiti mediante i comandi e i
menu del sistema Infotainment.
Avviso
La presa deve sempre essere man‐
tenuta pulita e asciutta.
Avvertenze
È possibile collegare i seguenti dispo‐
sitivi alla porta USB:
● iPod
● Zune
● Dispositivo PlaysForSure (PFD)
● Chiavetta USB
Avviso
Il sistema Infotainment non supporta
tutti i tipi di iPod, Zune, PFD o drive
USB.
Riproduzione dei file audio memorizzati
Premere una o più volte AUX per at‐
tivare la modalità USB.Ha inizio la riproduzione dei dati audio memorizzati sul dispositivo USB.
Il funzionamento della sorgente dati
collegata tramite USB corrisponde
generalmente a quello di un CD MP3/
WMA 3 107.
Le pagine seguenti descrivono esclu‐ sivamente gli aspetti diversi/supple‐
mentari relativi al funzionamento.
Il funzionamento e le schermate sono
descritte solo per le unità USB. Il fun‐ zionamento di altri dispositivi, ad es.
iPod o Zune è generalmente molto si‐ mile.
Selezione dei brani dal menu
USB
Premere la manopola multifunzione
per aprire il menu USB.
Per la riproduzione di tutti i brani in
successione: selezionare Riproduci
tutto .
Per visualizzare un menu con varie
opzioni aggiuntive per la ricerca e la
selezione dei brani: selezionare
Ricerca .

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 next >