horn OPEL CASCADA 2016.5 Používateľská príručka (in Slovak)

Page 37 of 275

Kľúče, dvere, okná35Strecha
Plátenná strecha9 Varovanie
Pri obsluhe plátennej strechy
buďte opatrní. Riziko úrazu.
Počas pohybu sledujte horný,
bočný a zadný priestor okolo
prevádzkovej zóny okolo vozidla.
Uistite, že nemôže dôjsť k
zachyteniu žiadnych častí tela
alebo iných predmetov. Dbajte na
to, aby sa žiadne osoby
nenachádzali v oblasti činnosti
plátennej strechy alebo krytu
plátennej strechy. Riziko úrazu.
Pred prevádzkou plátennej
strechy skontrolujte výšku, dĺžku a šírku, a to napr. v garáži,
parkovacom dome alebo s
namontovaným nosičom na
bicykle.
Informujte o tom aj cestujúcich
vozidla.
Pred opustením vozidla vyberte kľúč zapaľovania, aby ste zabránili
neželanému používaniu okien a
plátennej strechy.
Ovládanie spínačom na stredovej
konzole
Funguje len so spínačom
zapaľovania v polohe 1 alebo 2
(zapaľovanie zap.) 3 143.
Plátená strecha sa dá otvoriť a
zatvoriť aj pri jazde až do rýchlosti 50 km/h.
Otvorenie plátennej strechy
Podržte spínač vytiahnutý, pokým
nebude plátenná strecha úplne
otvorená a kryt plátennej strechy
nebude zatvorený. Počas tejto
operácie sa všetky okná otvoria.
Pre zatvorenie všetkých okien
potiahnite spínač ,.
Zatvorte plátennú strechu
Podržte spínač zatlačený, pokým
nebude plátenná strecha a kryt
plátenej strechy úplne zatvorený.
Počas tejto operácie sa všetky okná
otvoria.
Na krátky okamih potiahnite
spínač ,, aby sa zatvorili všetky
okná.

Page 41 of 275

Kľúče, dvere, okná39
3. Na vnútornej strane hornéhookraja batožinového priestoru je
páka, ktorá slúži na uvoľnenie
krytu plátennej strechy. Nájdite
páku a odistite ju otočením
smerom nadol.
Poznámky
Od nasledujúceho kroku ďalej sa
veko batožinového priestoru už
nedá otvoriť.
Pre ďalšiu činnosť vyberte
skrutkovač zo skrinky na náradie. Je
možné, že batožinový priestor sa
nebude dať otvoriť až dovtedy,
pokým vozidlo neodveziete do
servisu. Odstráňte preto všetky
potrebné predmety z batožinového
priestoru.
4. Zatvorte veko batožinového priestoru.
5. Zdvihnite kryt plátennej strechynahor z oboch strán súčasne dopribližne polovičnej zdvihnutej
polohy.
6. Vložte 4 mm imbusový kľúč do označenej polohy pohonnej
jednotky sklápania. Otáčajte
imbusový kľúč v smere chodu
hodinových ručičiek až po
zarážku, aby sa bočné klapky
sklopili.
7. Otvorte kryt plátennej strechy do koncovej polohy.

Page 45 of 275

Kľúče, dvere, okná43
● Vložte adaptér deflektoravýstupkom do náprotivného
zahĺbenia vodiaceho prvku.
● Zasuňte deflektor do vodiaceho prvku smerom k pravej strane
vozidla, pokým nezapadne.
● Zdvihnite operadlo zadného sedadla.
Deflektor odstráňte rovnakým
postupom v opačnom poradí.
Upevnenie veľkého veterného
deflektora
● Vyberte deflektor z vaku.● Vysuňte štyri zaisťovacie kolíky deflektora: Horné vyskočia
pomocou pružiny po otočení
kolíkov smerom von z konzol na
oboch stranách, spodné
vyskočia pri zdvihnutí zarážok na
posúvačoch na oboch stranách.
● Rozložte veterný deflektor.● S pántmi za prednými sedadlami
vložte zaisťovacie kolíky na
pravej strane do zahĺbení v
obložení pravej strany v blízkosti
zadného sedadla. Deflektor v
strede mierne zložte a vložte
zaisťovacie kolíky na ľavej strane
do zahĺbení v obložení ľavej
strany. Uistite sa, že sú všetky
kolíky správne zapadnuté.
Deflektor zatlačte nadol v jeho
strednej časti.

Page 46 of 275

44Kľúče, dvere, okná
● Vyklopte hornú časť dovertikálnej polohy.
Ak je namontovaný veľký veterný
deflektor, nie je možné obsadiť zadné sedadlá.
Vertikálnu časť deflektora môžete
zložiť nadol, keď sa nepoužíva.
Veterný deflektor môže zostať
namontovaný, keď je plátená strecha zatvorená.
Pre odstránenie sklopte nadol
vertikálnu časť deflektora. Zdvihnite
deflektor nahor v jeho strednej časti a
vyberte ho zo zahĺbení na oboch
stranách.
Uloženie veterného deflektora
Pre uloženie deflektora zasuňte
zadné zaisťovacie kolíky ich
zatlačením a otočením do konzol.
Zatlačte späť posúvače predných
zaisťovacích kolíkov, pokým
nezapadnú. Zložte deflektor a uložte
ho do vaku.
Sklopte nadol operadlá zadných
sedadiel. Vyrovnajte tvrdý kryt vaku v batožinovom priestore. Umiestnite
vak zospodu nahor do postranného
vodiaceho prvku v zahĺbení horného
rámu. Upevnite vak upevňovačom na
suchý zips k upevňovacím okám na
oboch stranách. Zdvihnite operadlá
zadných sedadiel.
Systém ochrany priprevrátení
Systém ochrany pri prevrátení
pozostáva zo zosilneného okenného
rámu a ochranných rámov
nachádzajúcich sa pod krytmi za
zadnými opierkami hlavy.
V prípade prevrátenia vozidla, čelnej
zrážky alebo nárazu zboku sa
ochranné rámy proti prevráteniu
vysunú nahor automaticky počas

Page 48 of 275

46Sedadlá, zádržné prvkySedadlá, zádržné
prvkyOpierky hlavy ............................... 46
Aktívne opierky hlavy ................48
Predné sedadlá ........................... 48
Poloha sedadla .......................... 48
Manuálne nastavenie sedadla ... 49
Sklopenie sedadla .....................51
Elektrické nastavovanie sedadla ..................................... 53
Lakťová opierka ......................... 54
Kúrenie ...................................... 55
Odvetranie sedadiel ..................55
Bezpečnostné pásy .....................55
Trojbodový bezpečnostný pás ...57
Systém airbagov ..........................58
Systém čelných airbagov ..........62
Systém bočných airbagov .........62
Deaktivácia airbagov .................63
Detské zádržné prvky ..................64
Detské záchytné systémy ..........64
Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov ...............66Detské záchytné systémy
ISOFIX ...................................... 69
Kotviace oká pre popruhy Top‑tether ................................. 69Opierky hlavy
Poloha9 Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavy
nastavenou do správnej polohy.
Horná hrana sedačky musí byť vo
výške hornej časti hlavy. Ak to v
prípade veľmi vysokých cestujúcich
nie je možné takto nastaviť, vytiahnite
ju do najvyššej polohy, pre veľmi
malých cestujúcich ju nastavte do
najnižšej polohy.

Page 54 of 275

52Sedadlá, zádržné prvkyvzpriamenej polohy bez toho, aby stemanipulovali s akoukoľvek pákou.
Skontrolujte, či operadlo zacvaklo.9 Varovanie
Ak sklopíte operadlá nahor, pred
jazdou sa uistite, že je sedadlo v
tejto polohe pevne zaistené. V
opačnom prípade môže dôjsť k
zraneniu v prípade prudkého
zabrzdenia alebo kolízie.
Po zacvaknutí bude sedadlo opäť v
pôvodnej polohe.
Nemanipulujte s pákou sklonu
operadla, ak je operadlo sklopené
dopredu.
Sklopenie sedadla s elektrickým
ovládaním
Nadvihnite uvoľňovaciu páčku a
sklopte operadlo dopredu. Sedadlo
sa automaticky posunie dopredu až
po zarážku.
Pre vrátenie zdvihnite operadlo do
zvislej polohy a zacvaknite ho.
Sedadlo sa posunie automaticky
dozadu do pôvodnej pozície.
V prípade, že je opierka hlavy
sklopeného operadla blokovaná
horným rámom čelného skla, pohnite
sedadlo mierne dozadu alebo nadol
3 53, alebo nastavte opierku hlavy
do najnižšej pozície 3 46.
Bezpečnostná funkcia
Ak elektricky ovládané sedadlo
zaznamená odpor počas posúvania dopredu alebo dozadu, okamžite sa
zastaví a posunie späť v opačnom
smere.
Poznámky
Nesadajte si na sedadlo, keď sa
pohybuje.
Odpojenie napájania
Ak sedadlo zostane v prednej polohe s otvorenými dverami dlhšie ako
10 minút, elektrické nastavenie sa
odpojí. V takom prípade zatvorte a
otvorte dvere alebo zapnite
zapaľovanie a znovu aktivujte
elektrické ovládanie.
Preťaženie
Ak funkcia sklápania preťaží
elektroniku, napájanie sa
automaticky na krátku chvíľu preruší.

Page 64 of 275

62Sedadlá, zádržné prvkySystém čelných airbagov
Systém čelných airbagov sa skladá z
jedného airbagu vo volante a jedného
v prístrojovej doske na strane
predného spolucestujúceho. Poznáte ho podľa slova AIRBAG.
Okrem toho je na boku prístrojovej
dosky výstražná nálepka, ktorá je
viditeľná pri otvorených dverách
spolucestujúceho, alebo nálepka na
slnečnej clone na predného
spolujazdca.
Predné airbagy sa naplnia v prípade
čelného nárazu určitej sily. Musí byť
zapnuté zapaľovanie.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia
horného tela a hlavy posádky na
predných sedadlách.
9 Varovanie
Optimálna ochrana sa dosiahne
iba so sedadlom v správnej
polohe.
Poloha sedadla 3 48.
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky.
Pásy veďte správne a uchyťte ich
bezpečne. Len takto môže airbag
chrániť.
Systém bočných airbagov
Systém bočných airbagov tvoria
airbagy v operadlách predných
sedadiel. Poznáte ho podľa slova
AIRBAG .
Bočné airbagy sa naplnia v prípade
bočného nárazu určitej sily. Musí byť
zapnuté zapaľovanie.

Page 65 of 275

Sedadlá, zádržné prvky63
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a
značne znížia riziko zranenia hlavy a
hornej časti tela pri bočnom náraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia
airbagu neboli žiadne prekážky.
Poznámky
Používajte iba ochranné poťahy
sedadiel, ktoré boli schválené pre
vozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagy
nezakryli.
Deaktivácia airbagov
Systém predného airbagu pre
sedadlo spolujazdca sa musí
deaktivovať, ak má byť na ňom
nainštalovaný detský záchytný
systém. Bočné airbagy, predpínače
bezpečnostných pásov a všetky
airbagové systémy zostanú aktívne.
Systém airbagu predného
spolucestujúceho je možné
deaktivovať spínačom umiestneným
na pravej strane prístrojovej dosky
pomocou kľúča.
Pomocou kľúča zapaľovania zvoľte
polohu:* OFF:airbag predného
spolucestujúceho sa
deaktivuje a nespustí sa v
prípade kolízie. Kontrolka
* OFF na stredovej
konzole bude nepretržite
svietiť. Detský záchytný
systém sa môže inštalovať
podľa tabuľky Miesta pre
inštaláciu detských
záchytných systémov
3 66. Dospelá osoba
nesmie cestovať na
sedadle predného
spolucestujúceho.V ON:airbag predného
spolucestujúceho je
aktívny. Nesmie sa
inštalovať detský záchytný
systém.9 Nebezpečenstvo
Ak sa použije detský záchytný
systém na sedadle spolu s
aktivovaným systémom airbagu

Page 71 of 275

Sedadlá, zádržné prvky69Detské záchytné systémyISOFIX
Upevnite detské záchytné systémy
ISOFIX schválené pre toto vozidlo k ISOFIX upevňovacím držiakom.
Špeciálne pozície pre detské
záchytné systémy ISOFIX sú
vyznačené v tabuľke prostredníctvom
IL 3 66.
Odstráňte veterný deflektor
3 42 pred
namontovaním detského zádržného
systému a v prípade potreby
odstráňte zadnú opierku hlavy 3 66.
Upevňovacie držiaky ISOFIX sú označené logom ISOFIX na operadle.
Kotviace oká pre popruhy
Top‑tether
Vozidlo má dve upevňovacie oká na
zadnej strane operadiel zadných
sedadiel.
Kotviace oká pre horné popruhy
Top-tether sú označené
symbolom : pre detskú sedačku.
Okrem upevnenia ISOFIX upevnite
popruh Top-Tether k upevňovacím
okám Top-Tether na zadnej strane
zadných sedadiel. Sklopenie
zadných operadiel 3 73.
Odstráňte veterný deflektor 3 42 pred
namontovaním detského zádržného
systému a v prípade potreby
odstráňte zadnú opierku hlavy 3 66.
Pozície pre detské záchytné systémy ISOFIX univerzálnej kategórie sú
vyznačené v tabuľke IUF 3 66.

Page 77 of 275

Úložná schránka75Pre prepravu dlhých objektov v
batožinovom priestore môžete otvoriť
priepustnú klapku medzi
batožinovým priestorom a interiérom
vozidla:
● Odmontujte namontovaný veľký veterný deflektor alebo vak s
uloženými veternými deflektormi
za zadnými sedadlami 3 42.
● Zatvorte plátennú strechu 3 35.
● Zatlačte prepážku batožinového priestoru v slučkovej časti nahor
smerom dovnútra 3 73.
● Otvorte priepustnú klapku jej
vyklopením smerom nahor do
horizontálnej polohy. Klapka je
uchytená v otvorenej alebo
zatvorenej pozícii upevňovačom
Velcro.
● Sklopte nadol operadlá zadných sedadiel potiahnutím
uvoľňovacích spínačov p v
batožinovom priestore.
● Pre zatvorenie priepustnej klapky
sklopte klapku nadol a upevnite
ju vo vertikálnej polohe
upevňovačmi Velcro.
Vyklopte prepážku batožinového
priestoru zatiahnutím slučky smerom
nadol do zadnej časti, aby ste mohli
otvoriť plátennú strechu. Priepustná
klapka musí byť zatvorená do
vertikálnej polohy.Zadný úložný priestor
Háčiky na nákupné tašky
Háčiky na hornej hrane batožinového priestoru môžete využiť na zavesenie
tašiek. Maximálne zaťaženie: 5 kg.

Page:   1-10 11-20 next >