OPEL CASCADA 2017.5 Ohjekirja (in Finnish)
Page 51 of 261
Istuimet, turvajärjestelmät49Huomio
Kun istuin on ylimmässä asennos‐saan, paina pääntuet alas ja nostahäikäisysuojat ylös ennen selkä‐
nojan taittamista eteenpäin.
Istuimen kääntäminen eteen
käsisäätöisissä istuimissa
Nosta vapautusvipua, käännä selkä‐
noja eteenpäin ja työnnä istuin sitten
eteenpäin niin pitkälle kuin se menee.
Palauta istuin takaisin työntämällä
istuinta taaksepäin niin pitkälle kuin
se menee. Nosta selkänoja pysty‐
asentoon käyttämättä mitään vipua.
Varmista selkänojan lukittuminen.9 Varoitus
Varmista istuimen ylös kääntämi‐
sen yhteydessä ennen liikkeelle
lähtemistä, että se on lukkiutunut
hyvin paikalleen. Jos istuin ei ole
kunnolla lukkiutunut, seurauksena saattaa olla henkilövahinkoja
voimakkaan jarrutuksen tai
törmäyksen yhteydessä.
Täysin lukittuna istuin on jälleen alku‐ peräisessä asennossaan.
Älä käytä selkänojan kallistusvipua
selkänojan ollessa taitettuna eteen.
Istuimen kääntäminen eteen
sähkötoimisissa istuimissa
Nosta vapautusvipua ja käännä
selkänoja eteenpäin. Istuin liukuu automaattisesti eteenpäin pysäytti‐
meen asti.
Palauta nostamalla selkänoja pysty‐ asentoon ja lukitsemalla. Istuin liukuu
automaattisesti taaksepäin alkuperäi‐ seen asentoon.
Jos taitetun selkänojan pääntuki osuu
tuulilasin yläkehykseen, anna istui‐
men siirtyä hieman taakse- tai alas‐
päin 3 50 tai aseta pääntuki alim‐
paan asentoonsa 3 44.
Page 52 of 261
50Istuimet, turvajärjestelmätTurvatoiminto
Jos sähkösäätöinen istuin kohtaa
vastusta liukuessaan eteen- tai taak‐
sepäin, se pysähtyy välittömästi ja
liikkuu vastakkaiseen suuntaan.
Huomautus
Älä istu istuimella sen liikkuessa.
Virran katkaisu
Jos istuin jää etummaiseen asen‐
toonsa yli 10 minuutiksi oven ollessa
auki, sähkötoiminen säätö kytketään
irti. Ota sähkötoiminen säätö tässä
tapauksessa uudelleen käyttöön
sulkemalla ja avaamalla ovi tai kytke‐ mällä sytytysvirta päälle.
Ylikuormitus
Jos istuimen kääntäminen eteen on ylikuormittunut sähköisesti, virran‐syöttö katkaistaan automaattisesti
lyhyeksi ajaksi.Sähkötoimisen istuimen
säätö9 Varoitus
Sähkötoimisia istuimia käytet‐
täessä on oltava varovainen.
Loukkaantumisvaara, joka koskee erityisesti lapsia. Esineitä saattaa
jäädä väliin.
Tarkkaile istuimia tiukasti säätäes‐ säsi niitä. Auton matkustajille on
kerrottava asiasta.
Pituussuuntainen säätö
Siirrä käyttökytkintä eteen-/taakse‐
päin.
Istuinkorkeus
Siirrä käyttökytkintä ylös-/alaspäin.
Page 53 of 261
Istuimet, turvajärjestelmät51Istuimen kaltevuus
Siirrä kytkimen etuosaa ylös-/alas‐
päin.
Selkänojan kallistus
Käännä käyttökytkintä eteen-/taakse‐
päin.
Ristiselän tuki
Säädä ristiselän tuki nelitoimikytki‐
mellä sinulle sopivaan asentoon.
Tuen siirtäminen ylös ja alas: työnnä käyttökytkintä ylös- tai alaspäin.
Tuen lisääminen tai vähentäminen:
työnnä käyttökytkintä eteen- tai taak‐
sepäin.
Huomautus
Jos istuimen asetus ylikuormittuu
sähköisesti, virran syöttö katkais‐
taan automaattisesti vähäksi aikaa.
Page 54 of 261
52Istuimet, turvajärjestelmätSäädettävä reisituki
Vedä vivusta ja siirrä reisitukea.Kyynärnoja
Kyynärnojaa voidaan siirtää 10 cm
eteenpäin. Kyynärnojan alla on säily‐
tyslokero.
Kyynärnojan säilytyslokero 3 70.
Lämmitys
Paina kyseisen istuimen ß haluamasi
lämmitystehon mukaan yhden tai
useamman kerran. Painikkeessa
syttyvät merkkivalot ilmaisevat tilan.
Jos jollakulla autossa olijoista on
herkkä iho, emme suosittele suurim‐
man lämmitystehon käyttöä jatku‐
vasti.
Istuinlämmitys toimii moottorin
käydessä.
Istuimien lämmitys toimii myös Autos‐
topin aikana.
Stop-start-järjestelmä 3 136.
Tuuletus
Paina kyseisen istuimen painiketta
A haluamasi ilmanvaihtoasetuksen
mukaan yhden tai useamman kerran.
Painikkeessa syttyvät merkkivalot
ilmaisevat tilan.
Istuimien tuuletus toimii sytytysvirran
ollessa kytkettynä.
Page 55 of 261
Istuimet, turvajärjestelmät53Istuimien tuuletus toimii myös Autos‐
topin aikana.
Stop-start-järjestelmä 3 136.Turvavyöt
Turvavyöt lukkiutuvat auton voimak‐
kaan kiihdytyksen tai jarrutuksen yhteydessä ja pitävät istuimilla istuvat henkilöt paikallaan. Vammautumisen
vaara pienenee näin olennaisesti.
9 Varoitus
Kiinnitä turvavyö aina ennen ajoon
lähtöä.
Henkilöt, jotka eivät käytä turva‐
vyötä, vaarantavat paitsi oman,
myös muiden autossa olijoiden
turvallisuuden onnettomuustilan‐
teessa.
Turvavyöt on suunniteltu vain yhden
henkilön käytettäväksi kerrallaan.
Lasten turvajärjestelmä 3 62.
Turvavyöjärjestelmän kaikki osat on
tarkastettava säännöllisesti vaurioi‐
den, epäpuhtauksien ja toiminnan
suhteen.
Pyydä korjaamoa vaihtamaan vahin‐
goittuneet komponentit. Kolarin
jälkeen turvavyöt ja lauenneet turva‐
vöiden esikiristimet on vaihdatettava
korjaamolla.
Huomautus
Varmista, että kengät tai teräväreu‐
naiset esineet eivät ole vaurioitta‐
neet vöitä ja että ne eivät ole jääneet
puristuksiin. Turvavyökeloihin ei saa päästä likaa.
Page 56 of 261
54Istuimet, turvajärjestelmätTurvavyön ojentajavarsiTurvavyön ojentajavarsi on muka‐
vuusvaruste, joka helpottaa etumat‐
kustajien turvavyön kiinnittämistä
tuomalla turvavöitä eteenpäin.
Varsi tulee esiin, kun:
● Vastaava ovi suljetaan ja sytytys‐
virta kytketään.
● Sytytysvirta on kytkettynä ja ovi suljetaan.
Varsi vetäytyy sisään, kun:
● Vastaava ovi avataan uudelleen.
● Avain poistetaan virtalukosta.
● Vastaava lukkokieleke työnne‐ tään turvavyön lukkoon.
●Kun 45 sekunnin viive on kulunut.
● Autoa on ajettu yli 15 sekuntia yli
6 km/h nopeudella.
Jos turvavyön ojentajavarsi ei
vetäydy automaattisesti, työnnä sitä
hieman takaisin.
Turvavyömuistutus
Etuistuimet on varustettu turvavyö‐
muistuttimella, jonka osoituksena
kuljettajan istuinta varten on merkki‐
valo X kierroslukumittarissa 3 87 ja
matkustajan istuinta varten keskikon‐ solissa 3 86.
Turvavyön voiman rajoittimet Turvavyön voiman rajoittimet vähen‐
tävät kaikilla istuimilla kehoon
törmäyksessä kohdistuvaa kuormi‐
tusta vapauttamalla turvavyötä asteit‐
tain.
Turvavyön esikiristimet
Kaikkien istuinten turvavyöt kiriste‐
tään etu- ja takatörmäyksissä tietystä törmäysvoimasta alkaen.9 Varoitus
Virheellinen käsittely (esim.
vöiden irrotus tai asennus) saattaa laukaista turvavöiden esikiristi‐
met.
Turvavöiden esikiristinten lauettua
merkkivalo v palaa jatkuvasti 3 87.
Vaihdata lauenneet turvavöiden
esikiristimet korjaamolla. Turvavöi‐
den esikiristimet laukeavat vain
kerran.
Huomautus
Älä kiinnitä tai asenna tarvikkeita,
jotka voivat häiritä turvavöiden esiki‐
ristimien toimintaa. Turvavöiden
esikiristimien komponentteihin ei
saa tehdä muutoksia, koska muutoin
auton tyyppihyväksyntä mitätöityy.
Page 57 of 261
Istuimet, turvajärjestelmät55KolmipisteturvavyöKiinnitä
Vedä vyö kelalta, vie se kiertymättö‐
mänä vartalon yli ja työnnä lukkokie‐
leke vyölukkoon. Kiristä lantiovyötä
ajon aikana usein vetämällä olka‐
vyöstä.
Löysät ja paksut vaatteet haittaavat
vyön tiukkaa kiinnittymistä. Älä jätä
mitään esineitä, esim. käsilaukkua tai matkapuhelinta, vyön ja vartalon
väliin.
9 Varoitus
Vyötä ei saa viedä vaatteiden
taskuissa olevien kovien eikä
rikkoutuvien esineiden yli.
Turvavyömuistutin X 3 87.
Avaa
Vyö avataan painamalla lukon
punaista nappia.
Page 58 of 261
56Istuimet, turvajärjestelmätTurvavyön käyttö raskauden
aikana9 Varoitus
Lantiovyön tulee kulkea lantion yli
mahdollisimman alhaalla, jotta
alavatsaan ei kohdistu painetta.
Turvatyynyjärjestelmä
Turvatyynyjärjestelmä koostuu
useista yksittäisistä järjestelmistä
varusteiden kattavuudesta riippuen.
Turvatyynyt täyttyvät törmäystilan‐
teessa millisekunneissa. Se tyhjenee
myös niin nopeasti, että sitä ei onnet‐
tomuuden tapahtuessa usein havait‐
sekaan.9 Varoitus
Järjestelmät voivat laueta odotta‐
matta, jos niitä on käsitelty asian‐
tuntemattomasti.
Huomautus
Keskikonsolin alueella sijaitsee
turvatyynyjärjestelmän ja turvavöi‐
den esikiristimien ohjauselektro‐
niikka. Sinne ei saa panna mitään
magneettisia esineitä.
Älä kiinnitä mitään esineitä turvatyy‐ nyjen kansiin äläkä peitä niitä
millään muulla materiaalilla. Pyydä
korjaamoa vaihtamaan vahingoittu‐
neet suojukset.
Kukin turvatyyny laukeaa vain
kerran. Vaihdata lauenneet turvatyy‐
nyt korjaamolla. Lisäksi on mahdol‐
lisesti vaihdatettava ohjauspyörä,
kojelauta, paneloinnin osia, ovitiivis‐
teet, kahvat ja istuimet.
Turvatyynyjärjestelmään ei saa
tehdä muutoksia, koska muutoin
auton tyyppihyväksyntä mitätöityy.
Turvatyynyjen täyttyessä vapautuvat
kuumat kaasut voivat aiheuttaa palo‐
vammoja.
Ohjeita häiriötilanteen varalta
Jos turvatyynyjärjestelmässä on vika,
merkkivalo v syttyy ja kuljettajan
tietokeskukseen tulee asiaa koskeva
viesti tai varoituskoodi. Järjestelmä ei toimi.
Korjauta vian syy korjaamolla.
Turvatyynyjärjestelmän merkkivalo v
3 87.
Page 59 of 261
Istuimet, turvajärjestelmät57Lasten turvajärjestelmät
turvatyynyjärjestelmällä
varustetulla etumatkustajan
istuimella
Standardin ECE R94.02 mukainen varoitus:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐
tyr må ALDRI brukes på et sete med
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
Page 60 of 261
58Istuimet, turvajärjestelmätPT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
rezza per bambini rivolto all'indietro
su un sedile protetto da AIRBAG
ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il
BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA. Niezas‐ tosowanie się do tego zalecenia
może być przyczyną ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐
makta olan bir koltukta kullanmayınız.
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ JIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐
nost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
sedišta zato što DETE može da
NASTRADA ili da se TEŠKO
POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;