OPEL CASCADA 2018 Сопственички прирачник

Page 71 of 299

Седишта, потпирачи69
Системот на воздушните
перничиња за совозачот може да
се деактивира преку прекинувач со кој се работи со клуч од десната
страна на таблата со инструменти.
Користете го клучот за палање за
да ја изберете положбата:* OFF:воздушното перниче за
совозачот е деактивирано
и нема да се надуе во
случај на судир.
Контролната сијаличка
* OFF свети постојано во
централната конзола.
Може да се инсталира
систем за врзување на
деца во согласност со
табелата Места за
инсталирање на системи
за врзување на деца
3 73. Совозачкото
седиште не смее да го
зафати возрасно лице.V ON:воздушното перниче за
совозачот е активно. Не
смее да се инсталира
систем за врзување на
деца.9 Опасност
Ризик од смртоносна повреда за
дете кое користи систем за
врзување на деца на седиште со
активирано воздушно перниче
за совозачот.
Ризик од смртоносна повреда за возрасно лице на седиште со
деактивирано воздушно
перниче за совозачот.
Ако светне контролната сијаличка
V , системот на воздушните
перничиња за совозачот ќе се
надуе во случај на судар.

Page 72 of 299

70Седишта, потпирачиАко и двете контролни сијалички се
запалени истовремено, има
системски дефект. Состојбата на
системот не е видлива, затоа никој не смее да го зафати совозачкото
седиште. Контактирајте со
автомеханичар веднаш.
Состојбата менувајте ја само кога
возилото застана и палењето е
исклучено.
Состојбата останува до следната
промена.
Контролна сијаличка за
деактивирање на воздушните
перничиња 3 98.Системи за врзување
на деца
Ги препорачуваме следните
системи за врзување на деца
прилагодени посебно за возилото:
● Група 0, Група 0+
OPEL Baby cradle, со или без
основа ISOFIX, за деца до
13 кг
● Група I
OPEL Duo, Britax Römer King,
за деца од 9 кг до 18 кг
● Група II, Група III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, за деца
од 15 до 36 кг
Кога се користи систем за
врзување на деца, обрнете
внимание на следните упатства за употреба и инсталација, и на ониеприложени со системот за
врзување на деца.
Секогаш исполнувајте ги
локалните или државните прописи. Во некои држави, употребата на
системите за врзување на деца е
забранета на некои седишта.9 Предупредување
Кога се користи систем за
врзување на деца на
совозачкото седиште,
системите на воздушните
перничиња за совозачкото
седиште треба да бидат
деактивирани; ако не се,
отворањето на воздушните
перничиња претставува ризик од смртоносна повреда на
детето.
Тоа е особено така ако се
користат системи за врзување
на деца со поглед наназад на совозачкото седиште.
Деактивирање на воздушното
перниче 3 68.
Етикета на воздушното перниче
3 63.
9 Предупредување
Кога користите системи за
врзување на деца на задните
седишта, проверете дали

Page 73 of 299

Седишта, потпирачи71потпирачите за грб се безбедно
наместени во исправена
положба.
Избор на правилниот систем
Задните седишта се најпогодно
место за прицврстување систем за
врзување деца.
Децата треба да патуваат свртени
наназад во возилото колку е можно
подолго. Тоа обезбедува ’рбетот
на детето, кој е уште многу слаб, да е под помал притисок во случај на
сообраќајка.
Погодно за системи за врзување
што се усогласени со важечките
прописи на UN ECE. Проверете ги
локалните закони и прописи за
задолжително користење системи
за врзување на деца.
Уверете се дека системот за
врзување на деца што има да се
инсталира е компатибилен со
моделот на возилото.
Внимавајте местото за монтирање
на системот за врзување на деца
во возилото да е правилно, видете
во следните табели.
Дозволувајте им на деца да
влегуваат во возилото и да
излегуваат од него само од таа
страна на којашто нема сообраќај.
Кога системот за врзување на деца
не е во употреба, прицврстете го
седиштето со безбедносен ремен
или извадете го од возилото.
Забелешка
Не прицврстувајте ништо на
системите за врзување на деца и
не покривајте ги со други
материјали.
Таквиот систем за врзување на
деца кој бил изложен на притисок
при сообраќајка треба да се
замени.
ISOFIX системи за врзување на
деца
Прицврстете ги ISOFIX системите
за врзување на деца одобрени за
возилото до рамките за монтирање
ISOFIX. Положбите на ISOFIX
системите за врзување на деца за
конкретното возило се обележани
во табелата со IL 3 73.
Отстранете го дефлекторот за
ветер 3 45 пред да го монтирате
системот за врзување деца и ако е потребно отстранете ги задните
потпирачи за глава 3 73.
Држачите за монтирање ISOFIX се
означени со логото ISOFIX на
потпирачот за грб.
Котви Top-tether
Возилото има две котви од задната страна на задните потпирачи за
грб.
Котвите Top-Tether се обележани
со симболот : за детско седиште.

Page 74 of 299

72Седишта, потпирачи
Покрај монтирањето на ISOFIX,
прицврстете го каишот Top-Tether
за котвите Top-Tether на задната
страна од задните седишта.
Преклопување на задните
потпирачи за грб 3 79.
Отстранете го дефлекторот за
ветер 3 45 пред да го монтирате
системот за врзување деца и ако е потребно отстранете ги заднитепотпирачи за глава 3 73.
Положбите на системите за
врзување на деца ISOFIX од
универзалната категорија се
обележани во табелата со IUF
3 73.

Page 75 of 299

Седишта, потпирачи73Места за монтирање на системот за врзување на деца
Дозволени можности за монтирање на систем за врзување на деца
Класа по тежина
На совозачкото седиште
На задните седишта
активирано воздушно перничедеактивирано воздушно перничеГрупа 0: до 10 кгXU 1UГрупа 0+: до 13 кгXU1UГрупа I: 9 до 18 кгXU1U2Група II: 15 до 25 кгXXUГрупа III: 22 до 36 кгXXU1:Ако системот за врзување на деца користи безбедносен ремен прицврстен на три точки, придвижете го
седиштето во задниот простор за местење и седиштето наместете го на најголемата висина. Приспособете
ги потпирачите на седиштето колку што е потребно до вертикална положба за да обезбедите дека ременот е затегнат кај бравата.2:Извадете ги потпирачите за глава кога користите системи за врзување на деца од оваа тежинска група 3 49.U:Универзална погодност во врска со трикратно прицврстениот безбедносен ремен.X:Во оваа класа по тежина не се дозволува систем за врзување на деца.

Page 76 of 299

74Седишта, потпирачиДозволени можности за монтирање на систем за врзување на деца ISOFIXКласа по тежинаКласа по големинаВграден елементНа совозачкото седиштеНа задните седиштаГрупа 0: до 10 кгEISO/R1XIL *Група 0+: до 13 кгEISO/R1XIL *DISO/R2XIL *CISO/R3XIL *Група I: 9 до 18 кгDISO/R2XIL *CISO/R3XIL *BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Група II: 15 до 25 кгXILГрупа III: 22 до 36 кгXILIL:Одговара на посебни ISOFIX системи за врзување на деца од категориите "специфично за возило","ограничено" или "полу-универзално". ISOFIX Системот за врзување на деца мора да биде одобрен за
конкретниот модел на возило.IUF:Одговара на ISOFIX системи за врзување на деца со поглед напред, од универзалната категорија одобрени
за употреба во оваа класа по тежина.X:Во оваа класа по тежина нема одобрен ISOFIX систем за врзување на деца.

Page 77 of 299

Седишта, потпирачи75*:Поместете го соодветното предно седиште пред системот за врзување деца нанапред колку што е потребно.**:Извадете ги соодветните потпирачи за глава кога користите системи за врзување на деца од оваа класа наголемина 3 49.
Kласа ISOFIX по големина и уред за седиштето
A - ISO/F3:Систем за врзување на децата со поглед напред за деца со максимална големина во класата по
тежина од 9 до 18 кг.B - ISO/F2:Систем за врзување на деца со поглед напред за помали деца во класата по тежина од
9 до 18 кг.B1 - ISO/F2X:Систем за врзување на деца со поглед напред за помали деца во класата по тежина од
9 до 18 кг.C - ISO/R3:Систем за врзување на деца со поглед назад за деца со максимална големина во класата по
тежина до 18 кг.D - ISO/R2:Систем за врзување на деца со поглед назад за помали деца во класата по тежина до 18 кг.E - ISO/R1:Систем за врзување на деца со поглед назад за мали деца во класата по тежина до 13 кг.

Page 78 of 299

76СкладирањеСкладирањеПростори за складирање...........76
Касета ....................................... 76
Држачи за чаши .......................77
Предна складишна преграда ..77
Складирање во потпирачот за рака .......................................... 78
Складирање во средишната конзола .................................... 78
Товарен простор ........................79
Задна преграда за складирање ............................. 82
Капак на задната преграда за складирање под подот ...........82
Алки за врзување ..................... 83
Предупредувачки триаголник ............................... 83
Прибор за прва помош ............83
Информации за товарење .........84Простори за
складирање9 Предупредување
Не чувајте тешки или остри
предмети во просторите за
складирање. Инаку, капакот на
просторот за складирање може да се отвори и патниците може
да се повредат од исфрлени
предмети во случај на нагло
сопирање, ненадејна промена
на правецот или сообраќајка.
Касета
Касетата има држач за пенкала,
држач за кредитни картички, држач
за монети и адаптер за навртките
за заклучување на тркалата.
Затворете ја касетата додека
возите. Касетата може да се
заклучи со клучот од возилото.

Page 79 of 299

Складирање77Држачи за чаши
Држачи за чаши се наоѓаат во
средишната конзола.
Зависно од моделот, држачите за
чаши се наоѓаат под еден капак во
средишната конзола.
Лизнете го капакот наназад.
Шишиња може да се складираат по преклопувањето на средната
полица нагоре 3 78.
Дополнителни држачи за чаши има
меѓу задните седишта.
Предна складишна
преграда
До воланот се наоѓа предна
складишна преграда.

Page 80 of 299

78СкладирањеСкладирање вопотпирачот за рака
Складирање под предниот
потпирач за рака
Притиснете го копчето за да се
преклопи потпирачот за рака
нагоре. Потпирачот за рака треба
да биде во најзадната положба.
Складирање во
средишната конзола
Предна конзола Зависно од моделот, се наоѓа
складишна преграда под капак.
Лизнете го капакот наназад.
Притиснете го копчето за да се
извади рамката на држачот за
чаши. Рамката може да се чува во
касетата.
Под средната полица се наоѓа
уште една складишна преграда.
Преклопете ја средната полица
нагоре и прицврстете ја во
вертикалната положба. Рамката на држачот за чаши може да се вгради
повторно за да се складираат
шишиња.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 300 next >