OPEL COMBO 2014 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 1 of 195

OPEL COMBOManual de utilizare

Page 2 of 195

Page 3 of 195

Introducere..................................... 2
Pe scurt .......................................... 6
Cheile, portierele ÅŸi geamurile .....20
Scaunele, sistemele de
siguranţă ...................................... 34
Depozitarea ................................. 55
Instrumentele ÅŸi comenzile ..........64
Sistem de iluminare .....................93
Control climatizare .....................100
Conducerea ÅŸi utilizarea
autovehiculului ........................... 107
Îngrijirea autovehiculului ............133
ReparaÅ£ia ÅŸi întreÅ£inerea ............167
Date tehnice ............................... 170
Informaţii pentru client ...............186
Index alfabetic ............................ 188Conţinut

Page 4 of 195

2IntroducereIntroducere

Page 5 of 195

Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară
pentru a le avea la îndemână. Aceste informaÅ£ii sunt disponibile în
capitolele „Service ÅŸi întreÅ£inere” ÅŸi
„Date tehnice”, precum ÅŸi pe plăcuÅ£a
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor de ultimă oră, siguranÅ£ei, grijii faţă de
mediul înconjurător ÅŸi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
RespectaÅ£i întotdeauna cu stricteÅ£e
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementăripot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preÅ£uri rezonabile.
Tehnicieni experimentaţi instruiţi de
Opel şi servicii conform instrucţiunilor procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în autovehicul.
Utilizarea prezentului
manual ■ Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Anumite descrieri, inclusiv cele
referitoare la afişaj şi funcţiile de
meniu, ar putea să nu fie valabile
pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită existenţei
variantelor de model, specificaţiilorvalabile la nivel de ţară,
echipamentelor speciale ÅŸi
accesoriilor.
â–  SecÅ£iunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
â–  Cuprinsul de la începutul manualului ÅŸi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
■ Manualul de utilizare foloseşte codul de fabrică al motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
■ Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu, la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în spate,
sunt în raport de sensul de
deplasare.

Page 6 of 195

4Introducere
■ Este posibil ca afişajul să nu fiecompatibil cu limba utilizată.
â–  Mesajele de pe afiÅŸaj ÅŸi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .
Pericole, avertizări şi
atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaÅ£ii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele pentru pagini sunt
marcate cu 3. 3 înseamnă „consultaÅ£i
pagina”.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autovehiculului
dumneavoastră.
Adam Opel AG

Page 7 of 195

Introducere5

Page 8 of 195

6Pe scurtPe scurt
Informaţii preliminare
referitoare la conducereDeblocarea
autovehiculului
Deblocarea cu ajutorul cheii
RotiÅ£i cheia în broasca portierei
ÅŸoferului spre înainte.
Deblocarea cu telecomanda
prin radio
ApăsaÅ£i butonul Ä pentru
deblocarea autovehiculului.
Apăsaţi butonul Špentru deblocarea
doar a portbagajului.
DeschideÅ£i portierele trăgând de
mânere. Pentru a deschide hayonul,
apăsaÅ£i butonul de sub mânerul
hayonului.
Telecomanda 3 21, Sistemul de
închidere centralizată 3 22,
Portbagajul 3 26, Geamurile
acţionate electric 3 30.

Page 9 of 195

Pe scurt7Reglarea scaunelorPoziţionarea scaunelor
Trageţi maneta de deblocare, glisaţi
scaunul, eliberaţi maneta.
Poziţia scaunelor 3 35, Reglarea
scaunelor 3 36.
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai
mică de 25 cm de volan pentru a permite declanÅŸarea airbagului în
condiţii de siguranţă.
Spătarele scaunelor
RotiÅ£i rozeta. Nu vă sprijiniÅ£i de spătar în timp ce-l reglaÅ£i.
Poziţia scaunelor 3 35, Reglarea
scaunelor 3 36.
Reglarea scaunelor pe înălÅ£ime
Acţionarea repetată a manetei
deplasaÅ£i maneta în sus=ridicaredeplasaÅ£i maneta în jos=coborâre
Acţionaţi maneta şi adaptaţi
greutatea corpului pe scaun pentru a-
l ridica sau coborî.
Poziţia scaunelor 3 35, Reglarea
scaunelor 3 36.

Page 10 of 195

8Pe scurtReglarea tetierelor
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălÅ£ime, apoi fixaÅ£i în poziÅ£ie.
Tetierele 3 34.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă din
retractor ÅŸi fixaÅ£i-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarul nu trebuie să fie înclinat excesiv spre înapoi
(maximum aprox.25 °).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Poziţia scaunelor 3 35, Centurile de
siguranţă 3 40, Sistemul airbag
3 43.
Reglarea oglinzilor
retrovizoare
Oglinda retrovizoare interioară
RotiÅ£i pârghia din partea inferioară
pentru a reduce efectul de orbire.
Oglinda retrovizoare interioară
3 30.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 200 next >