ESP OPEL COMBO D 2017.5 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 46 of 225

44Fotele, elementy bezpieczeństwaUwaga
Oparcie jest podzielone na dwie
części. Obie części można złożyć w razie potrzeby.
2. Pociągnąć dźwignię zwalniającą –
podstawa fotela pod działaniem
sprężyny zaczyna się
automatycznie podnosić.
3. Złożyć zespół siedzenia całkowicie do przodu.
Uwaga
Etykieta opisująca procedurę
składania siedzenia może być
umiejscowiona na zewnętrznej
krawędzi podstawy fotela.
9 Ostrzeżenie
Przy składaniu foteli zachować
ostrożność – nie zbliżać rąk do
elementów ruchomych. Po
złożeniu sprawdzić zamocowanie
kanapy.
Przestroga
Ze względów bezpieczeństwa na
złożonych tylnych siedzeniach nie wolno umieszczać ładunków.
Rozkładanie foteli
1. Upewnić się, że pasy bezpieczeństwa są odpięte i nie
utrudniają rozkładania foteli.
2. Opuścić zespół siedzenia na podłogę, upewniając się, że
prawidłowo zablokował się w
odpowiednim położeniu.
3. Podnieść oparcie i wyregulować zagłówek.
Uwaga
Oparcie jest prawidłowo
zatrzaśnięte, gdy nie jest widoczny
czerwony znak na dźwigni
zwalniającej.
9 Ostrzeżenie
Rozkładając fotel, należy przed
rozpoczęciem jazdy upewnić się,
że zespół siedzenia został

Page 47 of 225

Fotele, elementy bezpieczeństwa45prawidłowo zablokowany.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może doprowadzić do
obrażeń ciała podczas
gwałtownego hamowania lub
wypadku.9 Ostrzeżenie
Samochód można prowadzić
wyłącznie wtedy, gdy oparcia są
prawidłowo zablokowane. W
przeciwnym razie występuje
niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzenia ładunku lub
pojazdu w momencie
gwałtownego hamowania lub
kolizji.
Fotele w trzecim rzędzie
9 Ostrzeżenie
Podczas regulowania lub
składania tylnych foteli lub oparć
trzymać ręce i nogi z dala od
przemieszczających się
elementów.
Nie regulować foteli podczas
jazdy, ponieważ mogą się
przesunąć w niekontrolowany
sposób.
Prowadzić pojazd tylko przy
zablokowanych fotelach i
oparciach.
W niektórych wersjach przestrzeń
bagażową można powiększyć przez
złożenie foteli w trzecim rzędzie.
Składanie foteli ● Wcisnąć przyciski zwalniające i popchnąć zagłówek w dół 3 37.
● Odpiąć pasy bezpieczeństwa i upewnić się, że nie utrudniają
składania foteli.
● Jeśli jest to konieczne, wyjąć osłonę przestrzeni bagażowej
3 68.
1. Pociągnąć dźwignię zwalniającą
oparcie i złożyć oparcie na
poduszkę siedziska.
Uwaga
Czerwony znak na dźwigni
zwalniającej staje się widoczny po zwolnieniu oparcia.
2. Pociągnąć dolną pętlę i złożyć zespół siedzenia do przodu.

Page 48 of 225

46Fotele, elementy bezpieczeństwa
3. Zabezpieczyć złożone siedzeniew pozycji pionowej, mocując
elastyczny przewód
(umiejscowiony na ramie
siedzenia) do zagłówka fotela
znajdującego się przed złożonym
siedzeniem.
Uwaga
Etykieta opisująca procedurę składania siedzenia może być
umiejscowiona w tylnej dolnej części oparcia.
9 Ostrzeżenie
Przy składaniu foteli zachować
ostrożność – nie zbliżać rąk do
elementów ruchomych. Po
złożeniu sprawdzić zamocowanie
kanapy.
9 Ostrzeżenie
Nie wolno zajmować miejsca na
tylnym siedzeniu, jeśli znajdujący
się przed nim fotel jest złożony.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała.
Przestroga
Ze względów bezpieczeństwa na
złożonych tylnych siedzeniach nie wolno umieszczać ładunków.
Rozkładanie foteli
1. Upewnić się, że pasy bezpieczeństwa są odpięte i nie
utrudniają rozkładania foteli.
2. Odczepić przewód elastyczny i obniżyć zespół siedzenia na
podłogę, upewniając się, że tylny
wspornik został umieszczony w
punkcie mocowania i prawidłowo
zatrzaśnięty.
3. Podnieść oparcie i wyregulować zagłówek.
Uwaga
Oparcie jest prawidłowo
zatrzaśnięte, gdy nie jest widoczny
czerwony znak na dźwigni
zwalniającej.9 Ostrzeżenie
Rozkładając fotel, należy przed
rozpoczęciem jazdy upewnić się,
że zespół siedzenia został
prawidłowo zablokowany.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może doprowadzić do
obrażeń ciała podczas
gwałtownego hamowania lub
wypadku.

Page 49 of 225

Fotele, elementy bezpieczeństwa479Ostrzeżenie
Samochód można prowadzić
wyłącznie wtedy, gdy oparcia są
prawidłowo zablokowane. W
przeciwnym razie występuje
niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzenia ładunku lub
pojazdu w momencie
gwałtownego hamowania lub
kolizji.
Demontaż foteli
W niektórych wersjach przestrzeń
bagażową można powiększyć przez
wymontowanie foteli w trzecim
rzędzie.
9 Ostrzeżenie
Tylne fotele, które można
wymontować są bardzo ciężkie! Nie próbować wyjmować ich z
pojazdu bez pomocy.
● Wcisnąć przyciski zwalniające i pociągnąć zagłówki tylnych foteli
w górę, aby je wyjąć 3 37.
● Upewnić się, że pasy bezpieczeństwa są odpięte i nie
utrudniają rozkładania foteli.
● Jeśli jest to konieczne, wyjąć osłonę przestrzeni bagażowej
3 68.
1. Złożyć zespół siedzenia (patrz punkt „Składanie foteli” powyżej).2. Popchnąć dolną dźwignię w celuzwolnienia blokad i wyjąć zespół
siedzenia z punktów mocowania
w podłodze.
3. Umieścić zagłówki w tylnej części
ramy siedzenia.
Montaż foteli
1. Zamocować przednie wsporniki zespołu siedzenia do przednich
punktów mocowania.
2. Obniżyć tylną część zespołu siedzenia na podłogę, upewniając
się, że tylny wspornik został
umieszczony w punkcie
mocowania.

Page 50 of 225

48Fotele, elementy bezpieczeństwa3. Popchnąć dolną dźwignię ipociągnąć ją, aby upewnić się, żeblokady są zatrzaśnięte, a zespółsiedzenia jest prawidłowo
zablokowany w odpowiednim
położeniu.
4. Wyjąć zagłówki z tyłu ramy siedzenia, a następnie podnieśćoparcie i założyć zagłówki.
Uwaga
Oparcie jest prawidłowo
zatrzaśnięte, gdy nie jest widoczny
czerwony znak na dźwigni
zwalniającej.9 Ostrzeżenie
Podczas montażu tylnych foteli
należy się upewnić, że zespół
siedzenia został prawidłowo
umieszczony w punktach
mocowania, blokady zostały
całkowicie zatrzaśnięte, a oparcie
przywrócone do właściwej pozycji.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może doprowadzić do
obrażeń ciała podczas
gwałtownego hamowania lub
wypadku.Pasy bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa blokują się
podczas intensywnego
przyspieszania lub hamowania
pojazdu, dzięki czemu przytrzymują
pasażerów w miejscu. Powoduje to
znaczące ograniczenie ryzyka
odniesienia obrażeń.

Page 95 of 225

Wskaźniki i przyrządy93pojawić się odpowiedni komunikat
ostrzegawczy, np. Hill holder nie do
dyspoz. .
Ostrzeżenia typowe 9 3 88.
System Hill Start Assist 3 142.
Ultradźwiękowy układ ułatwiający parkowanie
Lampka r świeci w kolorze żółtym.
Wystąpiła usterka w układzie
lub
Czujniki są zabrudzone, oblodzone
lub pokryte śniegiem
lub
Zewnętrzne źródła ultradźwięków
zakłócają pracę układu. Po usunięciu źródła zakłóceń układ będzie działałw normalny sposób.
Przyczynę usterki układu należy
usunąć w warsztacie.
Zaświeci się lampka kontrolna 9, jeśli
lampka kontrolna r nie jest
dostępna. W niektórych wersjach na
wyświetlaczu informacyjnym
kierowcy 3 99 może równieżpojawić się odpowiedni komunikat
ostrzegawczy, np. Wspomaganie
parkingowe niedostępne .
Ostrzeżenia typowe 9 3 88.
Ultradźwiękowy układ ułatwiający
parkowanie 3 146.
Układ stabilizacji toru jazdy
Lampka R świeci lub miga w kolorze
żółtym.
Lampka świeci się przez kilka sekund po włączeniu zapłonu. Gdy lampka
zgaśnie, układ jest gotowy do
działania.
Lampka miga w czasie jazdy
Układ uaktywnił się. Może nastąpić
redukcja mocy silnika i lekkie
wyhamowanie samochodu.
Lampka świeci w czasie jazdy
W układzie występuje usterka.
Możliwe jest kontynuowanie jazdy,
jednak w zależności od stanu
nawierzchni drogi stabilność
samochodu może ulec pogorszeniu.Przyczynę usterki należy usunąć w
warsztacie.
W niektórych wersjach na
wyświetlaczu informacyjnym
kierowcy 3 99 może również
pojawić się odpowiedni komunikat
ostrzegawczy, np. ESP nie do
dyspozycji .
Układ stabilizacji toru jazdy (ESC)
3 143, układ kontroli trakcji /
regulator poślizgu (ASR) 3 142.
Temperatura płynu chłodzącego
Lampka $ świeci w kolorze
czerwonym.
Lampka świeci się przez kilka sekund
po włączeniu zapłonu.
Jeśli świeci lampka kontrolna $,
temperatura płynu chłodzącego jest
za wysoka. W niektórych wersjach na wyświetlaczu informacyjnym
kierowcy może również pojawić się
komunikat ostrzegawczy 3 99.
Należy skorzystać z pomocy
warsztatu.

Page 117 of 225

Oświetlenie115Oświetlenie wnętrza z tyłu kabiny
Środkowe położenie przełącznika:
automatyczne sterowanie
oświetleniem wnętrza.
Aby włączyć/wyłączyć ręcznie, gdy
drzwi są zamknięte, nacisnąć
oprawkę z boku.
Oświetlenie przestrzeni bagażowej
W niektórych wariantach modeluoświetlenie przestrzeni bagażowej
włącza się po otwarciu tylnych drzwi/
tylnej klapy lub przesuwnych drzwi
bocznych.
Wyjmowana tylna lampka
oświetlenia wnętrza
Jeśli przełącznik centralny znajduje
się w położeniu środkowym, w
niektórych wariantach modelu po
otwarciu tylnych drzwi/tylnej klapy lub
przesuwnych drzwi bocznych może
zaświecić się wyjmowana tylna
lampka oświetlenia wnętrza.
Aby włączyć lampkę na stałe,
nacisnąć górną część centralnego
przełącznika c.
Aby wyłączyć lampkę na stałe,
nacisnąć dolną część centralnego przełącznika ( AUTO OFF).
Aby użyć lampki w charakterze
podręcznej latarki, nacisnąć przycisk
w górnej części zespołu lampki (patrz
ilustracja) w celu zwolnienia blokady, a następnie ostrożnie pociągnąć
latarkę w dół i wyjąć ją. Nacisnąć
przycisk na końcu latarki, aby ją
włączyć/wyłączyć.
Po użyciu umieścić latarkę w lampce
w celu naładowania baterii.

Page 136 of 225

134Prowadzenie i użytkowanieczyszczenia automatycznego,
zostanie to wskazane przez lampkę
kontrolną %. W niektórych wersjach
na wyświetlaczu informacyjnym
kierowcy może również pojawić się
komunikat ostrzegawczy 3 99.
Lampka kontrolna % świeci się, gdy
filtr cząstek stałych jest pełny. Należy jak najszybciej rozpocząć procedurę
czyszczenia, aby uniknąć
uszkodzenia silnika.
Procedura czyszczenia Aby uruchomić procedurę
czyszczenia, należy kontynuować
jazdę, utrzymując obroty silnika
powyżej 2000 obr/min. W razie
potrzeby należy zredukować bieg.
Czyszczenie filtra cząstek stałych
rozpocznie się automatycznie.Przestroga
Jeśli procedura czyszczenia
zostanie przerwana, występuje duże niebezpieczeństwo
poważnej awarii silnika.
Czyszczenie filtra trwa krócej w
przypadku jazdy z wyższą prędkością obrotową silnika i z większym
obciążeniem.
Lampka kontrolna % gaśnie po
zakończeniu samooczyszczania.
Katalizator Katalizator usuwa ze spalin pewną
ilość substancji niebezpiecznych dla
środowiska naturalnego.Przestroga
Paliwa niespełniające norm opisanych na stronach 3 148,
3 205 mogą doprowadzić do
uszkodzenia katalizatora lub
podzespołów elektronicznych.
Niewypalone w pełni paliwo
przegrzeje i uszkodzi katalizator. Z tego względu należy unikać zbyt
długiego używania rozrusznika,
gdy silnik się nie uruchamia, jazdy
aż do opróżnienia zbiornika paliwa
bądź uruchamiania samochodu
poprzez pchanie lub holowanie.
W przypadku problemów z zapłonem,
nierównomiernej pracy silnika,
spadku mocy silnika lub innych
nietypowych objawów należy
niezwłocznie skontaktować się z
warsztatem. W razie potrzeby można kontynuować jazdę, ale jedynie przez krótki czas i pod warunkiem
utrzymywania niskiej prędkości
obrotowej silnika.

Page 145 of 225

Prowadzenie i użytkowanie143
Układ ASR jest aktywny po każdym
uruchomieniu silnika, gdy tylko
zgaśnie lampka kontrolna R.
Podczas działania układu ASR miga
lampka R.
9 Ostrzeżenie
Świadomość dysponowania
zaawansowanymi układami
poprawiającymi bezpieczeństwo
nie powinna skłaniać do brawury
za kierownicą.
Prędkość należy zawsze
dostosowywać do warunków na drodze.
Wyłączanie
ASR można wyłączyć, gdy
wymagany jest poślizg kół
napędowych: krótko nacisnąć
ASR OFF .
Zaświeci się dioda LED i w niektórych
wersjach na wyświetlaczu
informacyjnym kierowcy 3 99 może
również pojawić się odpowiedni
komunikat, np. ASR wyłączony .
W celu ponownego włączenia ASR
należy jeszcze raz nacisnąć
ASR OFF .
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu zapłonu układ ASR uaktywnia się
automatycznie.
Usterka
W razie wystąpienia usterki układ
ASR automatycznie wyłącza się. W
zestawie wskaźników świeci lampka
kontrolna R. W niektórych wersjach
na wyświetlaczu informacyjnym kierowcy 3 99 może również pojawić
się odpowiedni komunikat, np. ESP
nie do dyspozycji .
Przyczynę usterki należy usunąć w
warsztacie.
Lampka kontrolna R 3 93.
Układ stabilizacji toru jazdy
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) w razie potrzeby
poprawia stabilność samochodu,
niezależnie od typu nawierzchni i
przyczepności opon. Zapobiega
również poślizgowi kół napędzanych.
Gdy tylko koła stracą przyczepność lub samochód zacznie wpadać w
poślizg (wystąpi podsterowność/ nadsterowność), układ natychmiast
zredukuje moc silnika (zmieni się
odgłos pracy silnika) i odpowiednio
przyhamuje poszczególne koła.

Page 146 of 225

144Prowadzenie i użytkowanieDzięki temu samochód uzyskuje
lepszą stabilność na śliskiej
nawierzchni.
Układ ESC jest aktywny po każdym
uruchomieniu silnika, gdy tylko
zgaśnie lampka kontrolna R.
Podczas działania układu ESC miga
lampka R.
Układ ESC automatycznie włącza się po uruchomieniu pojazdu i nie można
go wyłączyć.
9 Ostrzeżenie
Świadomość dysponowania
zaawansowanymi układami
poprawiającymi bezpieczeństwo
nie powinna skłaniać do brawury
za kierownicą.
Prędkość należy zawsze
dostosowywać do warunków na drodze.
Usterka
W przypadku usterki układ ESC
automatycznie się wyłączy i w
zestawie wskaźników zapali się
lampka kontrolna R. W niektórych
wersjach na wyświetlaczu
informacyjnym kierowcy 3 99 może
również pojawić się odpowiedni
komunikat, np. ESP nie do
dyspozycji . Świeci również dioda LED
w przycisku ASR OFF.
Przyczynę usterki należy usunąć w
warsztacie.
Lampka kontrolna R 3 93.
Systemy wspomagania
kierowcy9 Ostrzeżenie
Zadaniem systemów
wspomagania kierowcy jest
służenie mu pomocą, a nie
zastępowanie go.
Podczas jazdy pełna
odpowiedzialność spoczywa na
kierowcy.
Korzystając z systemów
wspomagania kierowcy należy
zawsze zachowywać ostrożność,
obserwując aktualną sytuację na
drodze.
Automatyczna kontrola
prędkości
Układ automatycznej kontroli
prędkości może zapamiętywać i
utrzymywać prędkości powyżej około
30 km/h. W przypadku wjeżdżania na wzniesienie lub zjeżdżania z niego,
prędkość ta może ulegać
nieznacznym zmianom.

Page:   1-10 11-20 next >