phone OPEL COMBO E 2019.1 Εγχειρίδιο συστήματος Infotainment (in Greek)
Page 113 of 141
Εισαγωγή113Θύρα USB
Πατήστε επανειλημμένα το SRCq για
εναλλαγή ανάμεσα στις διαφορετικές
πηγές ήχου και επιλέξτε τη λειτουρ‐
γία USB.
Για μια λεπτομερή περιγραφή για τη
σύνδεση και τον χειρισμό των εξωτε‐
ρικών συσκευών 3 124.
Μουσική Bluetooth
Πατήστε επανειλημμένα το SRCq για
εναλλαγή ανάμεσα στις διαφορετικές
πηγές ήχου και επιλέξτε τη λειτουργία
μουσικής Bluetooth.
Για μια λεπτομερή περιγραφή για τη
σύνδεση και τον χειρισμό των εξωτε‐
ρικών συσκευών 3 127.
Τηλέφωνο
Για να μπορέσετε να χρησιμοποιή‐ σετε τη λειτουργία του τηλεφώνου,
πρέπει να υπάρχει σύνδεση με
συσκευή Bluetooth. Για μια λεπτο‐
μερή περιγραφή 3 131.
Πατήστε MENU για να εμφανιστεί η
αρχική σελίδα. Επιλέξτε Telephone
(Τηλέφωνο) πατώντας H και I καιστη συνέχεια πατήστε OK για να
επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Εμφανίζεται το μενού τηλεφώνου.
Για μια λεπτομερή περιγραφή του
χειρισμού του κινητού τηλεφώνου
μέσω του συστήματος Ιnfotainment
3 133.
Page 127 of 141
Μουσική Bluetooth127Μουσική BluetoothΓενικές πληροφορίες..................127
Λειτουργία .................................. 128Γενικές πληροφορίες
Σύνδεση μιας συσκευής Bluetooth Οι πηγές ήχου με δυνατότητα
Bluetooth (π.χ. κινητά τηλέφωνα με
αναπαραγωγή μουσικής, MP3 player
με Bluetooth, κ.λπ.) μπορούν να
συνδεθούν ασύρματα στο σύστημα
Infotainment.
Η εξωτερική συσκευή Bluetooth
πρέπει να συζευχθεί στο σύστημα
Ιnfotainment 3 131.
Αν η συσκευή συζευχθεί αλλά δεν
συνδεθεί στο σύστημα Ιnfotainment,
εδραιώστε τη σύνδεση μέσω του
μενού Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) :
Πατήστε το MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Connections (Συνδέσεις) .
Επιλέξτε Connections management
( Διαχείριση συνδέσεων) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε τη συσκευή Bluetooth
που θέλετε, για να ανοίξει ένα υπομε‐ νού.
Για να χρησιμοποιηθεί ως πηγή ήχου, η συσκευή πρέπει να συνδεθεί ως
media player. Επιλέξτε Connect
media player (Σύνδεση mediaplayer) ή Connect telephone + media
player (Σύνδεση τηλεφώνου + media
player) όπως επιθυμείτε. Η συσκευή
είναι συνδεδεμένη.
Αποσύνδεση μιας συσκευής
Bluetooth
Πατήστε το MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Connections (Συνδέσεις) .
Επιλέξτε Connections management
( Διαχείριση συνδέσεων) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε τη συσκευή Bluetooth
που θέλετε, για να ανοίξει ένα υπομε‐
νού.
Επιλέξτε Disconnect media player
(Αποσύνδεση media player) ώστε η
συσκευή να αποσυνδεθεί μόνο ως
πηγή ήχου Bluetooth. Σε αυτή την
περίπτωση, η σύνδεση για τη λειτουρ‐
γία του τηλεφώνου παραμένει ενεργή.
Για να αποσυνδεθεί εντελώς η
συσκευή, επιλέξτε Disconnect
telephone + media player
(Αποσύνδεση τηλεφώνου + media
player) .
Επιλέξτε Yes (Ναι) στο μήνυμα και
πατήστε OK.
Page 129 of 141
Φωνητική αναγνώριση129Φωνητική
αναγνώρισηΓενικές πληροφορίες ..................129
Χρήση ........................................ 129Γενικές πληροφορίες
Η εφαρμογή φωνητικών εντολών
Pass-Thru του συστήματος
Ι nfotainment επιτρέπει την πρόσβαση
στο Siri. Ανατρέξτε στις οδηγίες
χρήσης του κατασκευαστή του
smartphone σας για να δείτε αν
υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.
Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρ‐
μογή φωνητικών εντολών Pass-Thru,
το smartphone πρέπει να είναι συνδε‐
δεμένο μέσω Bluetooth 3 131.
Χρήση Ενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί s στο τιμόνι μέχρι να αρχίσει
η λειτουργία φωνητικής αναγνώρισης.
Ρύθμιση της έντασης ήχου των
φωνητικών αναγγελιών
Περιστρέψτε το m στο ταμπλό ή πατή‐
στε το κουμπί έντασης ήχου στο τιμόνι
προς τα πάνω (αύξηση έντασης) À
ή προς τα κάτω (μείωση έντασης) Á .Απενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης
Πατήστε το v στο τιμόνι. Η περίοδος
φωνητικής αναγνώρισης τελειώνει.
Page 132 of 141
132ΤηλέφωνοΕάν η σύνδεση Bluetooth πραγματο‐
ποιήθηκε με επιτυχία: σε περίπτωση
που στο σύστημα Infotainment είχε
συνδεθεί μια άλλη συσκευή
Bluetooth, αυτή η συσκευή τώρα θα
αποσυνδεθεί από το σύστημα.
Αν η σύνδεση Bluetooth απέτυχε,
αρχίστε ξανά τη διαδικασία που περι‐ γράφεται παραπάνω ή ανατρέξτε στις
οδηγίες χρήσης της συσκευής
Bluetooth.
Σύνδεση άλλης συζευγμένης
συσκευής
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Bluetooth της συσκευής Bluetooth.
Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της
συσκευής Bluetooth.
Πατήστε MENU, επιλέξτε
Connections (Συνδέσεις) και πατήστε
OK .
Επιλέξτε Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) και πατήστε
OK . Εμφανίζεται μια λίστα με όλες τις
συσκευές Bluetooth που είναι συζευγ‐
μένες τη συγκεκριμένη στιγμή στο
σύστημα Infotainment.Επισήμανση
Η συσκευή Bluetooth που είναι συνδεδεμένη στο σύστημα
Ι nfotainment τη συγκεκριμένη στιγμή
επισημαίνεται με την ένδειξη ¥.
Για να εδραιωθεί η σύνδεση, επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε και πατήστε
OK .
Αποσύνδεση μιας συσκευής
Πατήστε MENU, επιλέξτε
Connections (Συνδέσεις) και πατήστε
OK .
Επιλέξτε Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) και πατήστε
OK . Εμφανίζεται μια λίστα με όλες τις
συσκευές Bluetooth που είναι συζευγ‐
μένες τη συγκεκριμένη στιγμή στο
σύστημα Infotainment.
Επισήμανση
Η συσκευή Bluetooth που είναι
συνδεδεμένη στο σύστημα
Ι nfotainment τη συγκεκριμένη στιγμή
επισημαίνεται με την ένδειξη ¥.
Επιλέξτε τη συσκευή που είναι συνδε‐
δεμένη τη συγκεκριμένη στιγμή στο
σύστημα Ιnfotainment.Πατήστε το OK για να επιβεβαιώσετε
την επιλογή σας.
Επιλέξτε Disconnect telephone
(Αποσύνδεση τηλεφώνου) .
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή,
επιλέξτε Yes (Ναι) και πατήστε OK.
Αφαίρεση μιας συζευγμένης
συσκευής
Πατήστε MENU, επιλέξτε
Connections (Συνδέσεις) και πατήστε
OK .
Επιλέξτε Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) . Εμφανίζεται
μια λίστα με όλες τις συσκευές
Bluetooth που είναι συζευγμένες τη
συγκεκριμένη στιγμή στο σύστημα
Infotainment.
Επισήμανση
Η συσκευή Bluetooth που είναι
συνδεδεμένη στο σύστημα
Ι nfotainment τη συγκεκριμένη στιγμή
επισημαίνεται με την ένδειξη ¥.
Επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε και
πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε την
επιλογή σας.
Page 134 of 141
134Τηλέφωνοείναι εφικτός μέσω του συστήματος
Infotainment μόνο σε περιορισμένο
βαθμό.
Επισήμανση
Δεν υποστηρίζουν όλα τα κινητά
τηλέφωνα τη λειτουργία τηλεφώνου
πλήρως. Για το λόγο αυτό, ενδέχεται
να υπάρχουν αποκλίσεις από την
γκάμα των λειτουργιών που περι‐ γράφονται παρακάτω.
Πραγματοποίηση τηλεφωνικής
κλήσης
Χειροκίνητη εισαγωγή αριθμού Πατήστε MENU, επιλέξτε Telephone
(Τηλέφωνο) και στη συνέχεια επιλέξτε
Call (Κλήση) .
Επιλέξτε Dial (Πραγματοποίηση
κλήσης) .
Εισάγετε τον αριθμό που θέλετε:
Επιλέξτε τα ψηφία που θέλετε και
επιβεβαιώστε κάθε ψηφίο με το OK.
Για να αρχίσει η πραγματοποίηση κλήσης, επιλέξτε OK στην οθόνη.
Χρήση του τηλεφωνικού καταλόγου Ο τηλεφωνικός κατάλογος περιέχει τα
ονόματα και τους αριθμούς των
επαφών.
Πατήστε το MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Telephone (Τηλέφωνο) .
Επιλέξτε Call (Κλήση) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε Directory (Κατάλογος) .
Για να αρχίσει η πραγματοποίηση κλήσης, μετακινηθείτε με κύλιση στη
λίστα και επιλέξτε το όνομα της κατα‐
χώρησης που θέλετε.
Χρήση της λίστας κλήσεων
Όλες οι εισερχόμενες, οι εξερχόμενες
ή οι αναπάντητες κλήσεις καταχωρού‐ νται στη λίστα κλήσεων.
Πατήστε το MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Telephone (Τηλέφωνο) .
Επιλέξτε Call (Κλήση) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε Calls list (Λίστα
κλήσεων) .
Για να αρχίσει η πραγματοποίηση
κλήσης, μετακινηθείτε με κύλιση στη
λίστα και επιλέξτε την καταχώρηση
που θέλετε.
Αποστολή επαφών από μια κινητή
συσκευή στο σύστημα
Ιnfotainment
Με συγκεκριμένα τηλέφωνα συνδεδε‐μένα μέσω Bluetooth, μπορείτε να
αποστείλετε μια επαφή στον κατά‐
λογο του συστήματος Ιnfotainment.
Οι επαφές που εισάγονται με αυτό τον
τρόπο αποθηκεύονται σε έναν μόνιμο
κατάλογο ορατό σε όλους, ανεξάρ‐
τητα από την τηλεφωνική σύνδεση.
Για να ανοίξετε αυτόν τον κατάλογο,πατήστε MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Telephone (Τηλέφωνο) .
Page 135 of 141
Τηλέφωνο135Επιλέξτε Directory management
(Διαχείριση καταλόγου) .
Το μενού για αυτό τον κατάλογο δεν είναι προσβάσιμο, αν είναι άδειο.
Εισερχόμενες κλήσεις αυτόματα
σε αναμονή
Για λόγους ασφαλείας, το σύστημα Ιnfotainment μπορεί να βάζει όλες τις
εισερχόμενες κλήσεις σε αναμονή ως
προεπιλογή.
Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη
λειτουργία, πατήστε MENU και στη
συνέχεια επιλέξτε Telephone
(Τηλέφωνο) .
Επιλέξτε Telephone management
( Διαχείριση τηλεφώνου) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε Telephone parameters
(Παράμετροι τηλεφώνου) .
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Automatic on hold (Αυτόματα σε
αναμονή) , πατήστε OK.
Εισερχόμενη τηλεφωνική κλήση
Εάν κάποια λειτουργία του ηχοσυστή‐
ματος, π.χ. το ραδιόφωνο ή το CD,
είναι ενεργή όταν ληφθεί μια εισερχό‐
μενη κλήση, η αντίστοιχη πηγή ήχου
θα σιγάσει μέχρι η κλήση να τερματι‐
στεί.
Για να απαντήσετε στην κλήση,
επιλέξτε Yes (Ναι) στο μήνυμα που
εμφανίζεται στην οθόνη.
Για να απορρίψετε την κλήση,
επιλέξτε No (Όχι) στο μήνυμα που
εμφανίζεται στην οθόνη ή πατήστε το
G στο τιμόνι.
Για να βάλετε μια εισερχόμενη κλήση σε αναμονή, επιλέξτε On hold (Σε
αναμονή) στο μήνυμα που εμφανίζε‐
ται στην οθόνη.
Δεύτερη εισερχόμενη τηλεφωνική
κλήση
Εάν υπάρξει δεύτερη τηλεφωνική
κλήση στη διάρκεια της τρέχουσας
κλήσης, εμφανίζεται ένα μήνυμα.
Για να απαντήσετε στη δεύτερη κλήση και να τερματίσετε την τρέχουσα
κλήση: επιλέξτε Yes (Ναι) στο μήνυμα
που εμφανίζεται στην οθόνη.Για να απορρίψετε τη δεύτερη κλήση
και να επιστρέψετε στην τρέχουσα
κλήση: επιλέξτε No (Όχι) στο μήνυμα
που εμφανίζεται στην οθόνη.
Λειτουργίες στη διάρκεια μιας
τηλεφωνικής κλήσης
Στη διάρκεια της τρέχουσας τηλεφω‐
νικής κλήσης, μπορείτε να χρησιμο‐
ποιήσετε τις λειτουργίες του σχετικού
μενού.
Πατήστε OK για να εμφανιστεί το
σχετικό μενού.
Για τερματισμό της κλήσης επιλέξτε
Hang up (Τερματισμός κλήσης) .
Για σίγαση του μικροφώνου, ενεργο‐ ποιήστε την επιλογή Micro OFF
(Μικρόφωνο κλειστό) . Για ενεργο‐
ποίηση του μικροφώνου, αποεπιλέξτε το Micro OFF (Μικρόφωνο κλειστό) .
Page 136 of 141
136ΤηλέφωνοΓια εκτροπή της κλήσης στο τηλέ‐φωνο (για παράδειγμα, όταν θέλετε να βγείτε από το όχημα και να συνεχίσετε
τη συζήτηση), ενεργοποιήστε την
επιλογή Telephone mode ( Λειτουργία
τηλεφώνου) . Για εκτροπή της κλήσης
στο σύστημα Ιnfotainment, αποεπι‐
λέξτε το Telephone mode ( Λειτουργία
τηλεφώνου) .
Για να βάλετε την κλήση σε αναμονή,
επιλέξτε On hold (Σε αναμονή) στη
διάρκεια της τρέχουσας κλήσης. Αν έχετε βάλει μια κλήση σε αναμονή, το
στοιχείο του μενού On hold (Σε
αναμονή) αλλάζει σε Resume
(Συνέχιση) . Για να επιστρέψετε σε μια
κλήση που βρίσκεται σε αναμονή,
επιλέξτε Resume (Συνέχιση) .
Για εναλλαγή μεταξύ δύο κλήσεων, επιλέξτε Switch (Εναλλαγή) .Κινητά τηλέφωνα και
ασύρματος (CB)
Οδηγίες εγκατάστασης και
υποδείξεις λειτουργίας
Οι ειδικές οδηγίες εγκατάστασης του
οχήματος και οι υποδείξεις λειτουρ‐
γίας του κατασκευαστή κινητού τηλε‐
φώνου και συσκευής ανοιχτής ακρόα‐
σης πρέπει να τηρούνται όταν τοπο‐
θετείται και λειτουργεί ένα κινητό τηλέ‐ φωνο. Αν δεν πραγματοποιηθεί αυτό
τότε μπορεί να ακυρωθεί η έγκριση
του τύπου οχήματος (οδηγία ΕΕ
95/54/EK).
Συστάσεις για την αλάνθαστη λειτουρ‐ γία:
● Επαγγελματικά τοποθετημένη εξωτερική κεραία για τη λήψη του
μέγιστου πιθανού εύρους,
● Μέγιστη ισχύς μετάδοσης 10 Watt,
● Τοποθέτηση του τηλεφώνου σε κατάλληλη θέση, λάβετε υπόψη
σας τη σχετική σημείωση στο
Εγχειρίδιο κατόχου, ενότητα
Σύστημα αερόσακων .Ζητήστε συμβουλές για τις προκαθο‐
ρισμένες θέσεις τοποθέτησης της
εξωτερικής κεραίας και της βάσης
τηλεφώνου καθώς και για τους
τρόπους χρήσης των συσκευών με
ισχύ μετάδοσης άνω των 10 Watt.
Η χρήση συστήματος handsfree
χωρίς εξωτερική κεραία, κατά τα
πρότυπα κινητής τηλεφωνίας GSM
900/1800/1900 και UMTS, επιτρέπε‐ ται μόνο εάν η μέγιστη ισχύς μετάδο‐σης του κινητού τηλεφώνου είναι
2 Watt για το GSM 900 ή 1 Watt για
τους υπόλοιπους τύπους συστημά‐
των.
Για λόγους ασφαλείας μην χρησιμο‐
ποιείτε το τηλέφωνο κατά την
οδήγηση. Ακόμα και η χρήση του
συστήματος ανοιχτής ακρόασης
μπορεί να είναι διάσπαση της προσο‐ χής όταν οδηγείτε.9 Προειδοποίηση
Ο ασύρματος και τα κινητά τηλέ‐
φωνα που δεν πληρούν τα
πρότυπα κινητής τηλεφωνίας που αναφέρονται παραπάνω πρέπει