OPEL COMBO E 2019 Handbok för infotainmentsystem

Page 61 of 89

Inledning617w
Aktivera app för Voice
Pass-thru ............................... 78Användning
Kontrollelement Du styr infotainmentsystemet med
hjälp av funktionsknappar, naviga‐
tionsknappar och de menyer som
visas på displayen.
Inmatning kan göras på två sätt: ● kontrollpanelen på infotainment‐ systemet 3 58
● reglage på ratten 3 58
Till-/frånkoppling av
infotainmentsystemet
Tryck snabbt på X. Efter inkoppling
aktiveras den senast valda infotain‐
mentkällan.
Observera!
Vissa funktioner i infotainment‐
systemet är endast tillgängliga när
tändningen är påslagen eller motorn
är igång.
Tryck på X för att stänga av systemet.
Frånkopplingsautomatik
Om du slår på infotainmentsystemet
genom att trycka på X när tändningen
är avstängd kommer systemet auto‐
matiskt att stängas av igen efter en viss tid.
Inställning av ljudvolym Vrid m. Den aktuella inställningen
visas i displayen.
När infotainmentsystemet slås på
väljs den senast valda volymen.
Hastighetsanpassad ljudvolym
När funktionen för automatisk ljudvo‐
lym är aktiverad 3 64 anpassas
volymen automatiskt för att kompen‐
sera för väg- och vindbruset när du
kör.
Tystkopplingsfunktion
Tryck på x på ratten för att stänga av
ljudkällorna.

Page 62 of 89

62InledningTryck på x igen om du vill aktivera
ljudet igen.
Ändring av visningsläge
Det finns tre olika visningslägen: ● helskärmsläge
● delad skärm där tid och datum visas på den vänstra sidan av
skärmen
● avstängd skärm
Tryck på Î för att växla mellan hels‐
kärmsläge och delad skärm.
Håll in Î för att stänga av skärmen
utan att stänga av ljudet. Tryck på Î
igen för att aktivera skärmen igen.
Driftmode
Radio
Tryck på BAND för att växla mellan de
olika frekvensbanden och välja
önskat frekvensband.
För en detaljerad beskrivning av
radiofunktionerna 3 68.
USB-port
Tryck på SRCq för att växla mellan
de olika ljudkällorna och välja USB- läge.
För en detaljerad beskrivning av
anslutning och användning av
externa enheter 3 73.
Bluetooth-musik
Tryck på SRCq för att växla mellan
de olika ljudkällorna och välja läget Bluetooth-musik.
För en detaljerad beskrivning av
anslutning och användning av
externa enheter 3 76.Telefon
Innan telefonfunktionen kan
användas måste en anslutning till en
Bluetooth-enhet upprättas. För en
detaljerad beskrivning 3 80.
Tryck på MENU för att visa startsidan.
Välj Telephone (Telefon) genom att
trycka på f och g och tryck sedan
på OK för att bekräfta. Telefonmenyn
visas.
För en detaljerad beskrivning av
mobiltelefonanvändningen via info‐
tainmentsystemet 3 82.

Page 63 of 89

Grundfunktioner63GrundfunktionerGrundfunktioner........................... 63
Ljud- och volyminställningar ........64
Systeminställningar ...................... 65Grundfunktioner
OK-knappen
Tryck på OK:
● för att bekräfta eller aktivera det valda alternativet
● för att bekräfta ett inställt värde
● för att aktivera eller inaktivera en funktionen
● för att öppna en meny
ß -knappen
Tryck på ß:
● för att lämna en meny
● för att återgå från en undermeny till en högre menynivå
Exempel på menystyrning
Välja ett alternativTryck på Y, Z , f eller g för att flytta
markören (= färgad bakgrund) till
önskat alternativ.
Tryck på OK för att bekräfta det valda
alternativet.
Aktivera en inställning
Tryck på Y, Z , f eller g för att välja
önskad station.
Tryck på OK för att aktivera inställ‐
ningen.
Ställa in ett värde
Tryck på f eller g för att välja inställ‐
ningens aktuella värde.

Page 64 of 89

64GrundfunktionerTryck på OK för att bekräfta valet.
Tryck på f eller g för att justera
önskat värde.
Tryck på OK för att bekräfta det
inställda värdet.
Markören växlar sedan till nästa
inställningsvärde. Om du vill växla till
ett annat inställningsvärde trycker du
på Y, Z , f eller g. När alla värden är
inställda väljer du OK på skärmen och
trycker sedan på OK.
Ändra en inställning
Välj önskad inställning och tryck på
OK .
Tryck på f eller g tills inställningen
har ändrats till önskat värde.
Välj OK på skärmen och tryck på OK
för att bekräfta inställningen.
Inmatning av teckenföljd
För att ange teckenföljder, t.ex. tele‐
fonnummer:
Tryck på f eller g för att välja önskat
tecken.
Tryck på OK för att bekräfta det valda
tecknet.
Du kan radera det sista tecknet i teck‐ enföljden genom att välja Correct
(Rätt) på displayen och trycka på OK.
Om du vill ändra markörens placering i en teckenföljd markerar du tecken‐
följden och trycker på f eller g för att
flytta markören till önskad position.
För att bekräfta teckensekvensen
trycker du på Z för att välja OK på
skärmen och sedan på OK.
Ljud- och volyminställningar
I menyn för ljud- och volyminställ‐
ningar kan ljudegenskaper och voly‐
minställningar ändras.
Inställningarna på sidan 1 kan ställas
in individuellt för varje ljudkälla.
Inställningarna på sidan 2 påverkar
alla ljudkällor.
Tryck på G för att öppna menyn för
ljud- och volyminställningar.
Tryck på G igen för att visa ljud- och
volyminställningarnas andra sida. Du
kan också välja Other setting...
(Andra inställningar...) .
Ljudjustering
Om du vill ändra infotainmentsystem‐ ets ljud kan du välja en ljudstil eller
justera ljudegenskaperna manuellt.

Page 65 of 89

Grundfunktioner65Ljudstil
För att aktivera en ljudstil väljer du
Ambience (Stämning) . För att växla
mellan de olika ljudstilarna trycker du
på f eller g.
Om ljudstilen är inställd på
Personalised (Personanpassat) kan
Bass (Bas) och Treble (Diskant) stäl‐
las in manuellt.
Bas och diskant
För att öka eller dämpa de låga frek‐
venserna väljer du Bass (Bas).
För att öka eller dämpa de höga frek‐
venserna väljer du Treble (Diskant).
Tryck upprepade gånger på f eller
g för att justera inställningarna.
Observera!
Om inställningarna för Bass (Bas)
eller Treble (Diskant) justeras ställs
ljudstilen in på Personalised (Perso‐
nanpassat) .
Ljudförstärkning
Infotainmentsystemet har en funktion
för att kompensera ljudstyrkan (loud‐
ness) för att åstadkomma bättre ljud‐kvalitet vid låga volymnivåer. Den är
inställd på Active (Aktiv) som stan‐
dard.
Om du vill ändra inställningen för ljud‐ styrka väljer du Loudness. Tryck på
f eller g för att växla mellan inställ‐
ningarna Active (Aktiv) och Inactive
(Inaktiv) .
Volymfördelning Volymfördelningen i kupén kan opti‐
meras för föraren eller för alla passa‐
gerare.
Välj Distribution (Fördelning) . Tryck
på f eller g för att växla mellan
inställningarna Driver (Förare) och All
passengers (Alla passagerare) .
Om Driver (Förare) väljs optimeras
volymbalansen automatiskt för
föraren.
Om All passengers (Alla
passagerare) väljs kan volymbalan‐
sen mellan vänster och höger sida i kupén ställas in manuellt.Välj Balance (Balans) . Tryck på f för
att flytta punkten för den högsta ljud‐
nivån åt vänster eller på g för att flytta
punkten för den högsta ljudnivån åt höger.
Automatisk ljudjustering
Infotainmentsystemets volym kan
anpassas automatiskt efter bilens
hastighet.
Välj Auto. volume (Autovolym) . Tryck
på f eller g för att växla mellan
inställningarna Active (Aktiv) och
Inactive (Inaktiv) .
Systeminställningar
Konfigurera systemet
Öppna inställningsmenyn för att
utföra vissa grundläggande system‐
konfigurationer, t.ex:
● Ange enheter för temperatur eller
bränsleförbrukning
● Ändra visningsspråk
● Ställa in tid och datum

Page 66 of 89

66GrundfunktionerÄndra visningsspråkTryck på MENU och välj sedan
Personalisation-configuration
(Personanpassning – konfiguration) .
Välj Display configuration (Display‐
konfiguration) och sedan Choice of
language (Språkval) .
Byt menytexternas språk genom att välja önskat språk och trycka på OK.
Inställning av tid och datum
Tryck på MENU och välj sedan
Personalisation-configuration
(Personanpassning – konfiguration) .
Välj Display configuration (Display‐
konfiguration) och sedan Date and
time adjustment (Datum- och
tidsjustering) .
Ändra tidsformat
Om du vill ändra tidsformatet väljer du 12h eller 24h och trycker på OK.Ställa in tid och datum
Som standard ställs tid och datum in
automatiskt av systemet.
Så här anger du tid och datum
manuellt:
Välj värdet för de önskade inställning‐
arna, t.ex. Day (Dag) och tryck på
OK .
Tryck på Y eller Z för att ställa in
önskat värde och tryck på OK för att
bekräfta.
För att bekräfta datum och tid väljer
du OK på skärmen.
Anpassa skärmen Tryck på MENU och välj sedan
Personalisation-configuration
(Personanpassning – konfiguration) .
Välj Display configuration (Display‐
konfiguration) och sedan Display
personalisation (Personanpassning av display) .
Textbläddringsfunktion
För automatisk rullning av långa
texter på skärmen aktiverar du Auto.
scrolling long texts (Automatisk
bläddring i långa texter) .
Välj OK på skärmen.
Om Auto. scrolling long texts
(Automatisk bläddring i långa texter)
är inaktiverat trunkeras långa texter.
Justera ljusstyrkan
I Brightness (Ljusstyrka) väljer du +
eller - för att öka eller minska skär‐
mens ljusstyrka.
Tryck på OK för att bekräfta och
sedan upprepade gånger på OK för
att justera ljusstyrkan till önskad nivå.
För att bekräfta ljusstyrkan väljer du
OK på skärmen.
Ange enheter för temperatur och
bränsleförbrukning
Tryck på MENU och välj sedan
Personalisation-configuration
(Personanpassning – konfiguration) .

Page 67 of 89

Grundfunktioner67Välj Display configuration (Display‐
konfiguration) och sedan Choice of
units (Val av enheter) .
Välj önskad enhet och tryck på OK.
Välj OK på skärmen.

Page 68 of 89

68RadioRadioAnvändning.................................. 68
Stationssökning ........................... 68
Radio Data System ......................69
Digital Audio Broadcasting ..........70Användning
Tryck på BAND upprepade gånger för
att växla mellan olika våglängdsom‐
råden. Välj önskat våglängdsområde.
Du kan också trycka upprepade
gånger på SRCq för att växla mellan
alla ljudkällor och välja önskat frek‐
vensband.
Den senast valda stationen i det
aktuella frekvensbandet spelas då.
Stationssökning
Automatiskt stationssökning Tryck på f eller g för att spela upp
föregående station i stationsminnet.
Manuell stationssökning
Tryck på f eller g och håll den
intryckt. Släpp knappen när frekven‐
sen nästan har nåtts.
Nästa station som kan tas emot söks
och spelas automatiskt.
Stationssökning Tryck på eller håll in Y eller Z för att
ställa in önskad frekvens manuellt.
Stationslistor
Stationerna med bäst mottagning på
den plats där du befinner dig sparas i
den frekvensbandsspecifika stations‐ listan.
Visa stationslista
Tryck på LIST om du vill visa stations‐
listan för det aktuella frekvensbandet.
Bläddra genom listan och välj önskad station.
Observera!
Den station som spelas upp är
markerad med 6.
Uppdatera stationslistan
Håll in LIST tills ett meddelande om
uppdateringsprocessen visas.
Stationslistan uppdateras.

Page 69 of 89

Radio69SnabbvalsknapparDe sex favoritradiostationerna i varje
frekvensband kan sparas på snabb‐
valsknappar. När du trycker på en av
snabbvalsknapparna visas sidan
med favoriter.
Observera!
Den station som spelas upp är
markerad med 6.
Spara stationer på snabbvalsknappar För att spara en station på en snabb‐
valsknapp måste du spela upp
stationen. När stationen spelas upp
håller du in den snabbvalsknapp ( 1–
6 ) du vill spara den önskade stationen
på.
Stationsnamnet eller frekvensen
visas bredvid respektive favorit på
skärmen.
Spela upp förinställda stationer
För att spela upp en station som
sparats som favorit trycker du på
respektive snabbvalsknapp ( 1–6 ).Radio Data System
Radio Data System (RDS) är en tjänst
som FM-stationerna erbjuder, som
gör att du enklare kan hitta stationen
du söker och dessutom blir mottag‐
ningen felfri.
Alternativa frekvenser
Om FM-signalen för en station är för
svag för att uppfattas av mottagaren
kan infotainmentsystemet automat‐
iskt ställa in en alternativ FM-frekvens
så att programmet kan fortsätta.
Aktivera FM-bandet och tryck sedan
på OK för att visa frekvensbandme‐
nyn. Aktivera RDS.
Om en alternativ RDS-frekvens är
aktiverad visas RDS på skärmens
översta rad. Om en station inte är en RDS-station är RDS överstruket.
Observera!
Denna funktion kan även ändras via
multimediemenyerna. Tryck på
MENU och välj sedan Multimedia.
Radiotext
Radiotext innehåller extrainformation
som radiostationen sänder ut, t.ex.
stationsnamn, låttitel eller artist,
nyhetsinformation etc.
Aktivera FM-bandet och tryck sedan
på OK för att visa frekvensbandme‐
nyn. Aktivera RadioText (Radiotext) .
Om radiotext är aktiverat visas TXT
på skärmens översta rad. För
stationer som inte stöder radiotext är TXT överstruket.
Observera!
Denna funktion kan även ändras via multimediemenyerna. Tryck på
MENU och välj sedan Multimedia.
Trafikmeddelanden (TA)
Stationer med radiotjänst för trafikin‐
formation är RDS-stationer som
sänder trafiknyheter. Om denna funk‐
tion är aktiverad sker sökning endast
efter stationer med trafikinformation.

Page 70 of 89

70RadioUppspelning av radio och externa
ljudkällor avbryts så länge trafikmed‐
delandet varar.
För att aktivera och inaktivera info‐
tainmentsystemets standby-funktion
för trafikmeddelanden trycker du på knappen TA. Ett meddelande visas
som bekräftar åtgärden.
Om trafikmeddelanden är aktiverade
visas TA högst upp på skärmen. För
stationer som inte har trafikinforma‐
tion är TA överstruket.
Digital Audio Broadcasting Digital audio broadcasting (DAB) är
en form av digitalradio.
DAB-stationer visas med namn istäl‐
let för sändningsfrekvens.
Allmän information ● Med DAB kan ett flertal radiopro‐
gram (tjänster) sändas inom en
och samma grupp.
● Förutom digital ljudkvalitet av hög
klass, kan DAB även sända
programrelaterad informationsamt andra olika typer av infor‐
mation, inklusive trafikinforma‐
tion.
● Så länge som en DAB-mottagare
kan ta emot signalen som skickas
ut av en station (även om signa‐
len är svag) kan ljud återges.
● Vid dålig mottagning sänks voly‐ men automatiskt för att undvika
utmatning av oangenämt brus.
● Med DAB slipper man störningar som orsakas av stationer som
ligger på närliggande frekvenser
(ett annat fenomen som är vanligt för AM- och FM-bandet).
● Om DAB-signalen studsar mot naturliga hinder som byggnader,
ökar mottagningskvaliteten på
DAB, till skillnad från AM- och
FM-bandet där mottagningen
försvagas i sådana fall.
● När DAB-mottagning är aktiverad
förblir infotainmentsystemets
FM-mottagare aktiv i bakgrunden
och söker ständigt efter de FM-
stationer som har bäst mottag‐ ning. Om TA 3 69 är aktiverat
kommer trafikmeddelanden från
den FM-station som har bästmottagning att läsas upp. Inaktiv‐ era TA om du inte vill att DAB-
mottagningen ska avbrytas av
FM-trafikmeddelanden.
Alternativa frekvenser Om DAB-signalen för en tjänst är för
svag för att uppfattas av mottagaren
kan infotainmentsystemet automat‐
iskt ställa in en alternativ FM-frekvens
så att programmet kan fortsätta.
Aktivera FM-bandet och tryck sedan
på OK för att visa frekvensbandme‐
nyn. Aktivera DAB FM tracking (DAB
FM-sökning) .
Observera!
Denna funktion kan även ändras via
multimediemenyerna. Tryck på
MENU och välj sedan Multimedia.
Om automatisk spårning för DAB FM
är aktiverat visas DAB FM på skär‐
mens översta rad. Om en station inte stöder den här funktionen är
DAB FM överstruket.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 next >