OPEL CORSA 2014.5 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 181 of 189

Sistemul de comandă vocală181Sistemul de comandă
vocalăRecunoaşterea vocală ...............181Recunoaşterea vocală
Sistemul de comandă vocală vă
permite să utilizaţi unele dintre
funcţiile telefonului mobil cu ajutorul
comenzilor vocale. Acesta
recunoaşte comenzile şi secvenţele
de cifre, indiferent de persoana care
vorbeşte. Comenzile şi secvenţele de
cifre pot fi rostite fără o pauză între
cuvintele individuale.
De asemenea, puteţi salva numerele
de telefon utilizând un nume ales
aleatoriu (o etichetă vocală).
Conexiunea telefonică poate fi
stabilită utilizând acest nume.
Dacă sistemul de comandă vocală nu
funcţionează corespunzător sau nu
recunoaşte vocea dumneavoastră,
acesta va emite un mesaj sonor şi vă
va solicita să rostiţi comanda dorită
din nou. De asemenea, sistemul de
comandă vocală vă oferă un răspuns
la comenzile importante ÅŸi, dacă este cazul, pune întrebări.
PuteÅ£i opri dialogul vocal în orice
moment apăsând q.Înainte de a forma un număr de
telefon, trebuie îndeplinite
următoarele condiţii:
■ Telefonul mobil trebuie să fie gata de utilizare şi trebuie să existe
conexiune Bluetooth™.
â–  Telefonul mobil trebuie conectat.
Pentru a preveni controlul accidental
asupra telefonului mobil sau
sistemului audio, sistemul de
comandă vocală se iniţiază numai
atunci când este activat.
Activarea sistemului de
comandă vocală
Prin apăsarea q, se activează
sistemul de recunoaştere vocală, iar
simbolul q se afiÅŸează pe ecran. În
timpul duratei convorbirii, radioul este comutat în "surdină". Toate ÅŸtirile
despre trafic vor fi întrerupte.
Funcţiile pot fi realizate numai dacă
telefonul mobil este conectat la o
reţea.

Page 182 of 189

182Sistemul de comandă vocală
Finalizarea dialogului
Există mai multe modalităţi de a
dezactiva sistemul de comandă şi de
a finaliza dialogul:
■ Prin apăsarea q
■ Expirarea timpului: dacă nu a fost enunţat nimic pentru o anumită
perioadă de timp
Sistemul de comandă vocală este întrerupt ÅŸi de primirea unui apel.
Operarea
Cu ajutorul sistemului de comandă
vocală, telefonul mobil poate fi operat
foarte convenabil prin comandă
vocală. Simplu, activaţi sistemul de
comandă vocală şi enunţaţi comanda dorită. După ce comanda a fost
rostită, veţi fi condus printr-un dialog
cu ajutorul întrebărilor ÅŸi mesajelor
adecvate pentru a ajunge la acţiunea
dorită.
Enunţaţi comenzile şi cifrele cu o
voce normală, fără pauze artificiale
între cifre. Comanda vocală este mai
eficientă atunci când introduceÅ£i o
pauză de cel puţin o jumătate de
secundă la fiecare trei-cinci cifre.Sistemul Infotainment reacţionează
în acelaÅŸi timp la comenzile cu
mesaje vocale şi afişări.
Comenzile principale
După activarea comenzii vocale, un
ton scurt vă semnalează că sistemul
de comandă vocală aşteaptă
emiterea unei comenzi.
Sunt disponibile următoarele
comenzi:
â–  " Call (Apleare) "
â–  " Redial (Reapelare) "
â–  " Save (Salvare) "
â–  " Delete (Åžtergere) "
■ " Phonebook (Agenda telefonică) "
â–  " Help (Ajutor) "
â–  " Cancel (Anulare) "
Descrierea detaliată a acestor
comenzi este prezentată în
continuare.
"Call (Apleare)"
Cu ajutorul acestei comenzi, puteţi
apela un număr de telefon care a fost
memorat în agenda telefonică sub un nume (amprentă vocală) sau careurmează să fie utilizat pentru a stabili o conexiune. După această
comandă, sunt disponibile
următoarele comenzi:
■ " Number (Număr) ": Conexiunea
este realizată prin utilizarea
numărului introdus.
â–  " Name (Nume) ": Conexiunea este
realizată prin utilizarea amprentei
vocale."Number (Număr)"
După această comandă, sistemul de
comandă vocală va solicita enunţarea
numărului. Sistemul Infotainment va
repeta numere recunoscute. În
continuare, puteţi enunţa cifre
suplimentare sau una dintre
următoarele comenzi:
â–  " Call (Apleare) " sau "Accept
(Acceptare) ": Enunţul este
acceptat.
â–  " Change (Modificare) ": Ultimul grup
de cifre este ÅŸters.
â–  " Delete (Åžtergere) ": Toate datele
enunţate sunt şterse.

Page 183 of 189

Sistemul de comandă vocală183
â–  "Help (Ajutor) ": Dialogul se încheie
ÅŸi vor fi prezentate toate comenzile
disponibile în acest context.
â–  " Plus ": Pentru a efectua un apel
internaţional, este necesar un
"plus" (+) la începutul numărului.
â–  " Additional digits (Cifre
suplimentare) ": Sunt adăugate alte
cifre.
â–  " Cancel (Anulare) :" Încheierea
procesului de formare a numărului.
După solicitarea unei corecţii,
sistemul de comandă vocală va
repeta toate grupurile de cifre
introduse anterior, cu excepţia
ultimului grup. Dacă toate datele
enunţate au fost şterse, sistemul va solicita din nou să enunţaţi un
număr de telefon.
Dacă faceţi o pauză mai mare de o
secundă între cifrele enunÅ£ate,
sistemul Infotainment va presupune
că procesul de enunţare a grupurilor
de cifre s-a încheiat ÅŸi va repeta
grupul de cifre.
Pentru a efectua un apel
internaÅ£ional, puteÅ£i rosti cuvântul
" Plus " (+) înainte de enunÅ£areanumărului. Acest "plus" vă permite să
realizaţi un apel dintr-o anumită ţară
fără să cunoaşteţi prefixul pentru
apelurile internaţionale efectuate din
Å£ara respectivă. În continuare,
enunţaţi codul de ţară.
Codul de ţară are un format
convenţional, de exemplu 49 pentru
Germania, 44 pentru Marea Britanie etc. Cifra "0" din prefixul reţelei locale (prefixul de formare a numărului)
trebuie omisă, cu excepţia Italiei.
Exemplu de dialog între utilizator ÅŸi
sistemul de comandă vocală pentru
formarea unui număr de telefon:
Utilizator: " Call (Apleare) "
Anunţ vocal: " Name (Nume) sau
Number (Număr)? "
Utilizator: " Number (Număr) "
Anunţ vocal: " The number, please!
(Numărul, vă rog!) "
Utilizator: " Plus Four (Patru) Nine
(Nouă) "
Sistemul de comandă vocală va
repeta: " Plus Four (Patru) Nine
(Nouă) "Utilizator: " Seven (Şapte) Three
(Trei) One (Unu) "
Sistemul de comandă vocală va
repeta: " Seven (Åžapte) Three (Trei)
One (Unu) "
Utilizator: " One (Unu) One (Unu) Nine
(Nouă) Nine (Nouă) "
Sistemul de comandă vocală va
repeta: " One (Unu) One (Unu) Nine
(Nouă) Nine (Nouă) "
Utilizator: " Change (Modificare) "
Sistemul de comandă vocală va
repeta grupurile de cifre enunţate
anterior: " Plus Four (Patru) Nine
(Nouă) - Seven (Şapte) Three (Trei)
One (Unu) "
Utilizator: " One (Unu) One (Unu) Nine
(Nouă) One (Unu) "
Sistemul de comandă vocală va
repeta: " One (Unu) One (Unu) Nine
(Nouă) One (Unu) "
Utilizator: " Call (Apleare) "
Anunţ vocal: " The number is being
dialled (În curs de formare număr) "

Page 184 of 189

184Sistemul de comandă vocală
"Name (Nume)"
Cu ajutorul acestei comenzi, puteţi
selecta numărul de telefon memorat
sub un nume (amprentă vocală).
Dacă sistemul recunoaÅŸte un nume înregistrat ca fiind disponibil, va afiÅŸa
acest nume pe ecran. Simbolul q
reprezentând o amprentă vocală va fi afiÅŸat în partea dreaptă a numelui.
Conexiunea este realizată prin
utilizarea amprentei vocale.
"Redial (Reapelare)"
Cu ajutorul comenzii " Redial
(Reapelare) ", ultimul număr format
poate fi format din nou.
"Save (Salvare)"
Cu ajutorul acestei comenzi, puteţi
salva numărul de telefon memorat
sub o amprentă vocală.
În plus, poate fi inclusă ÅŸi amprenta
vocală precedentă din agenda
telefonică.
Amprentele vocale pot fi incluse în agenda telefonică numai dacă sunt
memorate în sistemul Infotainment.Maxim 25 de etichete vocale pot fi
memorate în agenda telefonică. Dacă deja sunt memorate 25 de amprente
vocale, va apare mesajul " The
speech memory is full! (Memoria de
vorbire este plină!) ".
Amprentele vocale sunt corelate cu
vorbitorul, ceea ce înseamnă că pot fi
selectate numai de persoana care le-
a înregistrat.
După trei încercări nereuÅŸite,
sistemul de comandă vocală este
închis automat.
Se poate întâmpla ca felul în care
este rostit un nume să difere prea
mult de felul în care a fost înregistrat, fiind dificil de recunoscut de către
sistemul de comandă vocală, care îl
va respinge. În aceste condiÅ£ii, puteÅ£i
alege între a enunÅ£a numele din nou
sau a încheia procesul.
■ " Yes (Da) ": Enunţarea numelor din
nou.
â–  " No (Nu) "/" Cancel (Anulare) ":
Dialogul este încheiat fără ca nicio
informaÅ£ie să fie memorată.Pentru a evita ÅŸtergerea la începutul
unei înregistrări memorate, trebuie
lăsată o scurtă pauză după solicitarea
unei înregistrări.
Pentru a putea utiliza etichetele
vocale indiferent de locaţie, adică
inclusiv în alte ţări, toate numerele de
telefon trebuie înregistrate cu " Plus"
şi codul de ţară.
Exemplu de nume memorat ca
amprentă vocală:
Utilizator: " Call (Apleare) "
Anunţ vocal: " Name (Nume) sau
Number (Număr)? "
Utilizator: " Name (Nume) "
Anunţ vocal: " The name, please!
(Numele, vă rog!) "
Utilizator: <Miriam>
Anunţ vocal: &#34; The number, please!
(Numărul, vă rog!) &#34;.
Utilizator: &#34; Plus Four (Patru) Nine
(Nouă) &#34;
Anunţ vocal: &#34; Plus Four (Patru) Nine
(Nouă) &#34;
Utilizator: Seven (Åžapte) Three (Trei)
One (Unu) .

Page 185 of 189

Sistemul de comandă vocală185
Anunţ vocal: &#34;Seven (Şapte) Three
(Trei) One (Unu) &#34;
Utilizator: &#34; One (Unu) One (Unu) Nine
(Nouă) One (Unu) &#34;
Anunţ vocal: &#34; One (Unu) One (Unu)
Nine (Nouă) One (Unu) &#34;
Utilizator: &#34; Save (Salvare) &#34;
În locul comenzii &#34; Save (Salvare)&#34;
puteţi folosi şi comanda &#34; Accept
(Acceptare) &#34;.
&#34;Delete (Åžtergere)&#34;
Cu ajutorul comenzii &#34; Delete
(Ştergere) &#34;, puteţi şterge o amprentă
vocală memorată anterior.
&#34;Phonebook (Agenda telefonică)&#34;
Cu ajutorul comenzii &#34; Phonebook
(Agenda telefonică) &#34;, puteţi forma un
număr memorat ca amprentă vocală,
inclus în agenda telefonică. PuteÅ£i de
asemenea şterge o amprentă vocală.
După comanda &#34; Phonebook (Agenda
telefonică) &#34;, sistemul de comandă
vocală va solicita enunţarea unui nume.După repetarea numelui de către
sistemul de comandă vocală, aveţi la
dispoziţie următoarele comenzi:
â–  &#34; Call (Apleare) &#34;: Conexiunea cu
numărul memorat este stabilită.
â–  &#34; Delete (Åžtergere) &#34;: Amprenta este
ştearsă
â–  &#34; Cancel (Anulare) &#34;: Dialogul este
încheiat.
â–  &#34; Help (Ajutor) &#34;: Dialogul se încheie
ÅŸi vor fi prezentate toate comenzile
disponibile în acest context.
Exemplu de formare a unui număr de telefon memorat în agenda
telefonică:
Utilizator: &#34; Phonebook (Agenda
telefonică) &#34;.
Anunţ vocal: <Karl-Heinz>
Anunţ vocal: <Markus>
Anunţ vocal: <Miriam>
Utilizator: &#34; Call (Apleare) &#34;
În locul comenzii &#34; Call (Apleare)&#34;
puteţi folosi şi comanda &#34; Accept
(Acceptare) &#34;.
Anunţ vocal: &#34; The number is being
dialled (În curs de formare număr) &#34;&#34;Help (Ajutor)&#34;
Cu ajutorul comenzii &#34; Help (Ajutor)&#34;,
sunt prezentate toate comenzile disponibile în acest context.
&#34;Cancel (Anulare)&#34;
Cu ajutorul comenzii &#34; Cancel
(Anulare) &#34;, sistemul de comandă
vocală poate fi dezactivat.
Schimbarea limbii
Schimbarea limbii afiÅŸate
Sistemul Infotainment permite
afişarea pe ecran a unui număr de 12
limbi prestabilite. Luaţi legătura cu
partenerul dv. Opel pentru a activa o
limbă în afara celor prestabilite.
Schimbarea limbii vorbite
Sistemul de comandă vocală permite
utilizarea următoarelor 6 limbi:
■ Germană
■ Engleză (britanică)
■ Franceză (UE)
■ Italiană
■ Spaniolă (UE)
■ Olandeză

Page 186 of 189

186Sistemul de comandă vocală
Luaţi legătura cu partenerul dv. Opel
pentru a activa o limbă în afara celor
prestabilite.

Page 187 of 189

Sistemul de comandă vocală187

Page 188 of 189

188Index alfabeticAAcceptarea apelurilor .................176
Activarea comenzii vocale ..........181
Agenda telefonică .......................176
Apelarea ..................................... 176
Apelul de urgenţă .......................175
C Conectarea la Bluetooth .............173
Convorbirea liberă ......................173
D DTMF.......................................... 176
E Efectuarea apelurilor ..................176
F Filtrarea ...................................... 176
FuncÅ£ii în cursul unui apel ...........176
Funcţionarea............................... 176
I
Informaţii generale ......................170
Introducerea codurilor PIN .........176
Î
Încheierea apelurilor ...................176
Încheierea convorbirilor ..............176Închiderea microfonului ..............176
Înregistrările cuprinzând mai multe numere .......................... 176
L
Liste ............................................ 176
Listele de apeluri ........................176
M
Modificarea limbii ........................181
N Număr ......................................... 181
Nume .......................................... 181
Numerele de telefon ...................176
R
Reapelarea ................................. 176
Recunoaşterea vocală ...............181
Respingerea apelurilor ...............176
S Selectarea numerelor de telefon 176
Sistemul de comandă vocală .....181
T
Telecomanda instalată pe volan. 170
Telefonul mobil ÅŸi echipamentul radio CB ................................. 179

Page 189 of 189

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.InformaÅ£iile conÅ£inute în acest manual intră în vigoare începând cu data specificată mai jos. Adam Opel AG îÅŸi rezervă dreptul de a face modificări cu privire la specificaÅ£iile tehnice, caracteristicile ÅŸi designul autovehiculelor în legătură cu informaÅ£iile prezentate în această publicaÅ£ie, precum ÅŸi modificări ale publicaÅ£iei în sine.
EdiÅ£ia: , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Tipărit pe hârtie albă fără clor.
12/2013
*KTA-2708/6-RO*
KTA-2708/6-ro

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190