ESP OPEL CORSA 2015.75 Manuel d'utilisation (in French)
Page 75 of 283
Rangement73
Guider les ceintures de sécurité à tra‐
vers les supports latéraux afin de les
protéger de tout dégât. Lors du rabat‐ tement du dossier, entraîner les cein‐
tures de sécurité avec lui.
Dossier divisible
Tirer la manette de déverrouillage du
côté concerné, et le replier sur l'as‐
sise du siège.
Dossier en une seule partie
Tirer la manette de déverrouillage
des deux côtés, et le replier sur l'as‐
sise du siège.Si le véhicule doit être chargé via une
porte arrière, sortir la ceinture de sé‐
curité du guide de dossier et placer le
verrou plat dans le logement, comme illustré.
Pour relever le dossier, le soulever et le guider jusqu'en position verticale
jusqu'à ce qu'il s'engage de manière audible.
S'assurer que les ceintures de sécu‐
rité des sièges extérieurs sont pla‐
cées dans les guides de ceinture cor‐
respondants.Le dossier arrière n'est verrouillé que
si les repères rouges situés des deux côtés près de la poignée de déver‐
rouillage ne sont pas visibles.
9 Attention
Ne jamais conduire la voiture si les
dossiers ne sont pas correctement verrouillés en position, Car cela
accroît le risque de blessure ou de
dégât au chargement ou au
véhicule, en cas de freinage ap‐
puyé ou de collision.
Page 78 of 283
76Rangement
■ directement au-dessus du couver‐cle de la niche de roue de secoursou le couvercle de plancher
■ ou dans les ouvertures supérieures
du coffre
Pour l'enlever, soulever le plancher
de chargement à l'aide du logement
et le tirer vers l'arrière.
Pour le placer, pousser le plancher de
chargement vers l'avant dans le guide correspondant, puis l'abaisser.
S'il est monté en position supérieure,l'espace compris entre le plancher de
chargement et le couvercle de niche
de roue de secours peut être utilisé
comme compartiment de rangement.
Dans cette position, si les dossiers de
siège arrière sont rabattus vers
l'avant, il est possible de créer un es‐ pace de chargement presque totale‐
ment plat.
Le double plancher de chargement
est en mesure de supporter une
charge ne dépassant pas 100 kg. En position inférieure, ce double plan‐
cher de chargement peut résister à la
charge admissible.
Remarque générale9 Attention
Pour des raisons de sécurité, ran‐
ger toutes les pièces dans le coffre
à leur placer, toujours conduire
avec un tapis de sol arrière fermé
et, si possible, avec les dossiers
arrière relevés.
Sinon, les occupants du véhicule risquent d'être blessés par des ob‐
jets projetés en cas de freinage
appuyé, de changement de direc‐
tion soudain ou d'accident.
Anneaux d'arrimage
Modèle 3/5 portes
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage ou le filet à bagages.
Page 80 of 283
78RangementGalerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle n’est pas utilisée.Montage sur les modèles sans toit ou‐
vrantPousser les caches des fixations de
galerie de toit vers le bas et les pous‐ ser vers l'arrière à l'aide d'une clé de
capuchon de valve 3 222.Montage sur les modèles avec toit ou‐
vrant
Dégager les caches des fixations de
galerie de toit en poussant la partie coulissante dans le sens de la flècheet l'enlever par le haut. Pour obturer
les fixations de galerie de toit, intro‐
duire d'abord les caches à l'avant,
puis engager la partie coulissante à l'arrière.
Attacher la galerie de toit aux points
adéquats, voir les instructions four‐
nies avec la galerie.
Page 88 of 283
86Instruments et commandes
Illustration indiquant l'Affichage d'in‐
formations en couleur.
Affichage de niveau supérieur
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Affichage graphique des
informations
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Faire défiler la liste et sélectionner
l'élément de menu Heure Date pour
afficher le sous-menu correspondant.
Remarque
Pour obtenir une description détail‐
lée du fonctionnement du menu, se
reporter au manuel de l'Infotainment System.
Régler heure
Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
pour entrer dans le sous-menu
Régler heure .
Tourner le bouton MENU-TUNE pour
modifier la valeur actuelle du premier réglage.
Appuyer sur le bouton MENU-TUNE
pour confirmer la valeur spécifiée.
Le curseur passe alors à la valeur sui‐
vante. Si toutes les valeurs sont défi‐
nies, vous revenez automatiquement
au niveau de menu supérieur suivant.
Page 92 of 283
90Instruments et commandes
Affichage de niveau de base et de mi-niveau
Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐ ques secondes sur SET/CLR de la
manette des clignotants 3 102.
Affichage de niveau supérieur
Deux compteurs kilométriques jour‐
naliers sont sélectionnables pour dif‐
férents trajets.
Sélectionner la page Menu
informations trajet/carbur. ; en ap‐
puyant sur Menu de la manette des
clignotants. Faire tourner la molette de réglage de la manette des cligno‐
tants et sélectionner Compteur 1 ou
Compteur 2 . Chaque compteur kilo‐
métrique journalier peut être réinitia‐
lisé séparément par une pression sur
SET/CLR au niveau de la manette
des clignotants pendant quelques se‐
condes sur la page correspondante.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Page 107 of 283
Instruments et commandes105
La consommation de carburant
moyenne 1 et 2 est affichée simulta‐
nément ensemble avec le compteur
kilométrique journalier 1 et 2.
Les informations sur le trajet 1 et 2
peuvent être réinitialisées séparé‐
ment avec l'affichage respectif actif.
Consommation de carburant
moyenne 1 et 2
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être redé‐
marrée à tout moment et elle com‐
mence par une valeur par défaut.
Lorsque cette page est affichée, ap‐
puyer quelques secondes sur
SET/CLR pour réinitialiser.
Le compteur kilométrique journalier 1 et 2 est affiché simultanément en‐
semble avec la consommation de car‐ burant moyenne 1 et 2.
Les informations sur le trajet 1 et 2
peuvent être réinitialisées séparé‐
ment avec l'affichage respectif actif.
Sur les véhicules dotés d'un moteur
GPL : La consommation moyenne est
indiquée pour le mode actuellement
sélectionné : (GPL ou essence).Vitesse numérique
Affichage numérique de la vitesse instantanée.
Autonomie en carburant
L'autonomie est calculée à partir du
contenu du réservoir et de la consom‐
mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
Lorsque le niveau de carburant du ré‐
servoir est bas, un message s'affiche
et le témoin Y de la jauge à carburant
s'allume.
Lorsque le réservoir doit être rempli
immédiatement, un message d'aver‐
tissement s'affiche et reste affiché à
l'écran. En plus, le témoin Y clignote
dans la jauge 3 100.Autonomie en carburant, version GPL
Affichage de l'autonomie approxima‐
tive en carburant pour chaque réser‐
voir de carburant (GPL et essence).
Un niveau bas de carburant dans un
réservoir est indiqué par FAIBLE
dans la section correspondante.
Niveau de carburant, version GPL
Affichage du niveau de carburant, en
pourcentage, pour le type de carbu‐
rant non utilisé au moment de l'affi‐
chage, par ex. en mode essence, le
niveau de carburant du GPL est affi‐
ché.
Page 109 of 283
Instruments et commandes107
Pour régler l'avertissement d'excès
de vitesse, appuyer sur SET/CLR
pendant que la page est affichée.
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner la valeur. Appuyer sur
SET/CLR pour régler la vitesse.
Si la limite de vitesse sélectionnée est dépassée, un signal sonore retentit.
Une fois la vitesse réglée, cette fonc‐
tion peut être désactivée en appuyant sur SET/CLR pendant l'affichage de
cette page.
Durée de vie de l'huile restante
Indique une estimation de la durée de
vie utile de l'huile. Le chiffre en % cor‐ respond à la durée de vie restante ac‐tuelle de l'huile et indique quand
l'huile moteur et le filtre doivent être
changés 3 92.
Pression des pneus
La pression de tous les pneus s'affi‐
che sur cette page pendant la con‐
duite 3 225.Charge de pneus
L'affichage de charge des pneus sé‐
lectionne la catégorie de pression de
pneu Léger , Eco ou Max conformé‐
ment à la pression de gonflage réelle
des pneus. Pour sélectionner la caté‐ gorie, tourner la molette de réglage.
Appuyer sur SET/CLR pour régler la
catégorie 3 225.
Distance de suivi
Affiche la distance en secondes par rapport au précédent véhicule en
mouvement 3 169.
Assistant de détection des panneaux routiers
Affiche les panneaux routiers détec‐
tés sur un tronçon de route actuel
3 183.
Langue
Sélectionner la langue préférée
comme langue d'affichage.
Uniquement disponible si le véhicule
n'est pas équipé d'un Infotainment
System.Menu d'informations ECO
Appuyer sur MENU pour choisir Menu
d'informations ECO @ .
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu.
Suivre les instructions données dans
les sous-menus.
■ tendance d'économie
■ consommation de carburant
■ consommateurs supérieurs
Tendance d'économie
Page 117 of 283
Instruments et commandes115
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés :
■ Langues (Languages)
■ Heure Date
■ Réglages radio
■ Réglages téléphone
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure Date
Voir Horloge 3 86.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages véhicule ■ Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie le
débit d'air de la commande de cli‐
matisation dans l'habitacle, en
mode automatique.
Mode Climatisation : Commande
l'état du compresseur de refroidis‐
sement au démarrage du véhicule.Le dernier réglage (recommandé)
ou, au démarrage du véhicule, est
toujours ON (en fonction) ou tou‐
jours OFF (hors fonction).
Désembuage arrière auto. : active
automatiquement la lunette arrière chauffée.
■ Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de per‐
sonnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière :
Active ou désactive la mise en mar‐ che automatique de l'essuie-glacearrière quand la marche arrière est
engagée.
■ Aide stationnement/détection colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationnement
par ultrasons. L'activation peut être
sélectionnée avec ou sans attelage
de remorque fixé.
Alerte angle mort de côté : change
les réglages pour le système
d'alerte d'angle mort latéral.
Page 119 of 283
Instruments et commandes117
■Réglages heure et date
■ Réglages radio
■ Options de connexion
■ Réglages de véhicule
■ Langues
■ Navigation du texte
■ Volume des touches
■ Volume démarrage max
■ Version de système
■ DivX(R) VOD
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages heure et date
Voir Horloge 3 86.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Options de connexion
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages de véhicule ■ Climat & qualité d'air
Vitesse soufflante automatique :
modifie le débit d'air de la com‐
mande de climatisation dans l'habi‐
tacle, en mode automatique.
Mode climatisation : commande
l'état du compresseur de refroidis‐
sement au démarrage du véhicule.
Le dernier réglage (recommandé)
ou, au démarrage du véhicule, est
toujours ON (en fonction) ou tou‐
jours OFF (hors fonction).
Désembuage arrière automatique :
active automatiquement la lunette
arrière chauffante.■ Confort & commodité
Volume du carillon : change le vo‐
lume des signaux sonores.
Personnalisation par conducteur :
active ou désactive la fonction de personnalisation.
Essuie-glace automatique en
marche arrière : active ou désactive
la mise en marche automatique de
l'essuie-glace arrière quand la mar‐
che arrière est engagée.
■ Collision / détection
stationnement assiste : active ou
désactive l'aide au stationnement par ultrasons. L'activation peut être
sélectionnée avec ou sans attelage
de remorque fixé.
Angle mort latéral alerte : change
les réglages pour le système
d'alerte d'angle mort latéral.
■ Éclairage
Éclairage de sortie : active ou dés‐
active l'éclairage pour quitter le véhicule et modifie sa durée.
Feux localisation véhicule : active
ou désactive l'éclairage d'accueil
au véhicule.
Page 127 of 283
Éclairage125Phares antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur >.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'activation des phares anti‐
brouillard avant allume automatique‐
ment les feux de croisement.
Feux antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur r.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des feux an‐
tibrouillard arrière fera automatique‐
ment s'allumer les phares.
Feux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.2. Relever à fond la manette des cli‐
gnotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.