infotainment OPEL CORSA 2016.5 Εγχειρίδιο συστήματος Infotainment (in Greek)

Page 1 of 105

OPEL CORSAΕγχειρίδιο συστήματος Infotainment

Page 6 of 105

6ΕισαγωγήΕισαγωγήΓενικές πληροφορίες......................6
Λειτουργία αντικλεπτικής προστασίας .................................... 7
Επισκόπηση χειριστηρίων .............8
Χρήση .......................................... 11
Βασικός χειρισμός ........................14
Ρυθμίσεις ηχητικών τόνων ...........16
Ρυθμίσεις έντασης ήχου ...............17
Ρυθμίσεις συστήματος .................18Γενικές πληροφορίες
Το σύστημα Infotainment σας παρέ‐
χει ενημέρωση και ψυχαγωγία αυτο‐
κινήτου υψηλής ποιότητας.
Χρησιμοποιώντας τις λειτουργίες ρα‐
διοφώνου, μπορείτε να καταχωρή‐
σετε έως 25 σταθμούς σε πέντε σελί‐
δες Αγαπημένων.
Στο σύστημα Infotainment μπορείτε
να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές
αποθήκευσης δεδομένων π.χ. iPod,
συσκευές USB ή άλλες εξωτερικές συ‐
σκευές ως πρόσθετες πηγές ήχου,
είτε ενσύρματα είτε μέσω Bluetooth.
Επιπλέον, το σύστημα Infotainment
διαθέτει πύλη κινητού τηλεφώνου που σας δίνει τη δυνατότητα για εύκολη και
ασφαλή χρήση του κινητού σας τηλε‐
φώνου στο όχημα.
Χρησιμοποιώντας τη λειτουργία προ‐
βολής τηλεφώνου μπορείτε να χειρί‐
ζεστε συγκεκριμένες εφαρμογές στο
smartphone σας μέσω του συστήμα‐
τος Infotainment.
Προαιρετικά ο χειρισμός του συστή‐
ματος Infotainment μπορεί να γίνει
χρησιμοποιώντας την οθόνη αφής
στον πίνακα ελέγχου, τα χειριστήριαστο τιμόνι ή μέσω φωνητικής αναγνώ‐ ρισης - αν παρέχεται από το κινητό
τηλέφωνό σας.
Ο εργονομικός σχεδιασμός των χειρι‐ στηρίων, η οθόνη αφής και οι σαφείς
ενδείξεις σας επιτρέπουν να ελέγχετε
το σύστημα εύκολα και άμεσα.
Επισήμανση
Σε αυτό το εγχειρίδιο περιγράφονται
όλες οι επιλογές και τα χαρακτηρι‐
στικά που είναι διαθέσιμες για τα διά‐
φορα συστήματα Ιnfotainment. Ορι‐ σμένες από τις περιγραφές, συμπε‐
ριλαμβανομένων των περιγραφών των λειτουργιών της οθόνης και τωνμενού, μπορεί να μην ισχύουν για το όχημά σας λόγω διαφορετικής έκδο‐
σης μοντέλου, προδιαγραφών της
εκάστοτε χώρας, ειδικού εξοπλισμού ή αξεσουάρ.

Page 7 of 105

Εισαγωγή7Σημαντική πληροφορία για το
χειρισμό και την οδική ασφάλεια9 Προειδοποίηση
Η χρήση του συστήματος
Infotainment πρέπει να είναι τέ‐
τοια, ώστε η οδήγηση του οχήμα‐
τος να γίνεται πάντοτε με
ασφάλεια. Εάν έχετε αμφιβολίες,
σταματήστε το αυτοκίνητο και χει‐
ριστείτε το σύστημα Infotainment
με το αυτοκίνητο σταματημένο.
Λήψη ραδιοφωνικού σήματος
Η λήψη ραδιοφωνικού σήματος μπο‐
ρεί να διακοπεί από παράσιτα, θό‐
ρυβο, παραμόρφωση ή απώλεια σή‐
ματος λόγω:
● αλλαγών στην απόσταση από τον πομπό
● λήψης μέσω πολλαπλών κανα‐ λιών λόγω ανάκλασης
● φαινομένων σκίασης
Λειτουργία αντικλεπτικής
προστασίας
Το σύστημα Infotainment διαθέτει ένα ηλεκτρονικό σύστημα ασφάλειας για
αντικλεπτική προστασία.
Το σύστημα Infotainment λειτουργεί
μόνο στο δικό σας όχημα και επομέ‐
νως είναι άχρηστο για τον κλέφτη.

Page 9 of 105

Εισαγωγή91Οθόνη / οθόνη αφής .............14
2 Αρχικό μενού ......................... 14
Πλήκτρα οθόνης για
πρόσβαση στα εξής:
ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ :
λειτουργίες ηχοσυστήματος
GALLERY : λειτουργίες
εικόνας και ταινίας
ΤΗΛΕΦΩΝΟ : λειτουργίες
κινητού τηλεφώνου
ΠΡΟΒΟΛΗ : προβολή
τηλεφώνου
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ : ρυθμίσεις
συστήματος
OnStar : Ρυθμίσεις Wi-Fi
OnStar ................................... 11
3 Ώρα, ημερομηνία και
δείκτες θερμοκρασίας ............18
4 g
Σύντομο πάτημα: άνοιγμα
του μενού τηλεφώνου ............ 41ή άνοιγμα λειτουργίας
προβολής τηλεφώνου (αν
είναι ενεργοποιημένη) ...........35
Παρατεταμένο πάτημα:
ενεργοποίηση φωνητικής
αναγνώρισης ......................... 36
5 v
Ραδιόφωνο: σύντομο
πάτημα: μετάβαση στον
επόμενο σταθμό.
Παρατεταμένο πάτημα:
αναζήτηση προς τα πάνω .....21
Εξωτερικές συσκευές:
σύντομο πάτημα:
μετάβαση στο επόμενο
κομμάτι. Παρατεταμένο
πάτημα: γρήγορη
μετακίνηση μπροστά .............30
6 m
Αν είναι
απενεργοποιημένο:
σύντομο πάτημα:
ενεργοποίηση
συστήματος Infotainment ......11Αν είναι ενεργοποιημένο:
σύντομο πάτημα: σίγαση
συστήματος.
Παρατεταμένο πάτημα:
απενεργοποίηση
συστήματος Infotainment ......11
Περιστροφή: ρύθμιση
έντασης ήχου ........................ 11
7 t
Ραδιόφωνο: σύντομο
πάτημα: μετάβαση στον
προηγούμενο σταθμό.
Παρατεταμένο πάτημα:
αναζήτηση προς τα κάτω ......21
Εξωτερικές συσκευές:
σύντομο πάτημα:
μετάβαση στο
προηγούμενο κομμάτι.
Παρατεταμένο πάτημα:
γρήγορη μετακίνηση πίσω ....30

Page 11 of 105

Εισαγωγή11Με την πύλη κινητού
τηλεφώνου ενεργή και τη
λίστα κλήσεων ανοικτή:
περιστρέψτε το προς τα
πάνω/κάτω, για να
επιλέξετε την επόμενη/
προηγούμενη καταχώριση
στη λίστα κλήσεων ................41
Με την πύλη κινητού
τηλεφώνου ενεργή και με
κλήσεις σε αναμονή:
περιστρέψτε το προς τα
πάνω/κάτω για να
περάσετε από τη μία κλήση στην άλλη ...................41
3 +
Αύξηση έντασης ήχου
4 –
Μείωση έντασης ήχου
5 xn
Πάτημα: τερματισμός/
απόρριψη κλήσης .................41ή απενεργοποίηση της
φωνητικής αναγνώρισης .......36
ή ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση της
λειτουργίας σίγασης ..............11Χρήση
Χειριστήρια
Ο χειρισμός του συστήματος
Infotainment γίνεται από τα πλήκτρα
λειτουργιών, την οθόνη αφής και τα
μενού που εμφανίζονται στην οθόνη.
Οι ρυθμίσεις γίνονται είτε: ● από την κεντρική μονάδα χειρι‐ σμού στον πίνακα ελέγχου 3 8
● στην οθόνη αφής 3 14
● από τα χειριστήρια ηχοσυστήμα‐ τος στο τιμόνι 3 8
● από τη φωνητική αναγνώριση 3 36
Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση του
συστήματος Infotainment
Πατήστε X. Μόλις ενεργοποιήσετε το
σύστημα Infotainment, ενεργοποιείται
η πηγή ήχου που είχε επιλεγεί τελευ‐
ταία.

Page 12 of 105

12ΕισαγωγήΑυτόματη απενεργοποίηση
Αν ενεργοποιήσετε το σύστημα
Infotainment πατώντας X όταν ο δια‐
κόπτης ανάφλεξης είναι κλειστός, το
σύστημα θα τεθεί αυτόματα εκτός λει‐
τουργίας μετά από 10 λεπτά από την
τελευταία φορά που θα το χρησιμο‐
ποιήσετε.
Ρύθμιση έντασης ήχου
Περιστρέψτε το X. Στην οθόνη εμφα‐
νίζεται η τρέχουσα ρύθμιση.
Όταν ενεργοποιείτε το σύστημα
Infotainment, ακούγεται στην ένταση
ήχου που επιλέξατε την τελευταία
φορά, με την προϋπόθεση ότι η
ένταση αυτή είναι χαμηλότερη από τη μέγιστη ένταση ήχου ενεργοποίησης.
Για μια λεπτομερή περιγραφή 3 17.
Ένταση ήχου προσαρμοζόμενη στην
ταχύτητα
Όταν είναι ενεργοποιημένη η προ‐
σαρμογή της έντασης ήχου στην τα‐ χύτητα 3 17, η ένταση ήχου ρυθμί‐
ζεται αυτόματα ώστε να αντισταθμίζε‐
ται ο θόρυβος του δρόμου και του
αέρα καθώς οδηγείτε.Σίγαση
Πιέστε X για σίγαση του συστήματος
Infotainment.
Για ακύρωση της λειτουργίας σίγα‐
σης: πιέστε ξανά X. Ορίζεται ξανά η
ένταση ήχου που είχε επιλεγεί την τε‐
λευταία φορά.
Περιορισμός έντασης σε υψηλές
θερμοκρασίες
Σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες μέσα
στο όχημα, το σύστημα Infotainment
περιορίζει τη μέγιστη προσαρμοζό‐
μενη ένταση. Εάν χρειαστεί, η ένταση ήχου μειώνεται αυτόματα.
Προγράμματα λειτουργίας
Πιέστε ;, για να εμφανιστεί το αρχικό
μενού.
Επισήμανση
Για μια λεπτομερή περιγραφή του
χειρισμού του μενού μέσω της οθό‐
νης αφής 3 14.
ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ
Επιλέξτε ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ , για να ανοί‐
ξει το βασικό μενού της λειτουργίας
ηχοσυστήματος, που είχε επιλεγεί την
τελευταία φορά.
Επιλέξτε Πηγή στην οθόνη, για να εμ‐
φανιστεί η γραμμή επιλογέα αλληλε‐
πίδρασης.

Page 13 of 105

Εισαγωγή13
Για αλλαγή σε άλλη λειτουργία ήχου:
αγγίξτε ένα από τα στοιχεία στη
γραμμή επιλογέα αλληλεπίδρασης.
Για μια λεπτομερή περιγραφή των
εξής:
● Λειτουργίες ραδιοφώνου 3 21
● Εξωτερικές συσκευές ( USB,
AUX , Bluetooth ) 3 30
Επισήμανση
Για να επιστρέψετε εύκολα στην εκά‐ στοτε ενεργή οθόνη ήχου, αγγίξτε το
A στην πάνω σειρά οποιασδήποτε
οθόνης.
GALLERY
Επιλέξτε GALLERY για να ανοίξει το
μενού εικόνων και ταινιών για αρχεία αποθηκευμένα σε εξωτερική συ‐
σκευή, όπως μνήμη USB ή
smartphone.
Επιλέξτε l ή m, για να εμφανιστεί το
μενού εικόνων και ταινιών. Επιλέξτε
το επιθυμητό αρχείο εικόνας ή ταινίας, για να εμφανιστεί το σχετικό στοιχείο
στην οθόνη.
Για μια λεπτομερή περιγραφή των
εξής:
● Λειτουργίες εικόνας 3 32
● Λειτουργίες ταινίας 3 33
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
Πριν να μπορεί να χρησιμοποιηθεί η θύρα τηλεφώνου, πρέπει να γίνει σύν‐
δεση μεταξύ του συστήματος
Infotainment και του κινητού τηλεφώ‐
νου.
Για μια λεπτομερή περιγραφή για την προετοιμασία και τη δημιουργία σύν‐
δεσης Bluetooth ανάμεσα στο σύ‐
στημα Ιnfotainment και το κινητό τη‐
λέφωνο 3 37.
Αν συνδεθεί το κινητό τηλέφωνο, επι‐
λέξτε ΤΗΛΕΦΩΝΟ , για να εμφανιστεί
το βασικό μενού της θύρας τηλεφώ‐ νου.

Page 14 of 105

14ΕισαγωγήΓια μια λεπτομερή περιγραφή του χει‐ρισμού του κινητού τηλεφώνου μέσω
του συστήματος Ιnfotainment 3 41.
ΠΡΟΒΟΛΗ
Για να εμφανιστούν συγκεκριμένες εφαρμογές της οθόνης του
smartphone στο σύστημα
Infotainment, συνδέστε το
smartphone σας.
Επιλέξτε ΠΡΟΒΟΛΗ για έναρξη της
λειτουργίας προβολής.
Ανάλογα με το συνδεδεμένο
smartphone εμφανίζεται βασικό με‐
νού με διαφορετικές εφαρμογές για
επιλογή.
Για μια λεπτομερή περιγραφή 3 35.
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ για να ανοίξει
ένα μενού για διάφορες ρυθμίσεις σχετικές με το σύστημα, π.χ. απενερ‐ γοποίηση Ηχητική επιβεβαίωση
αφής .
OnStar
Για να εμφανιστεί ένα μενού με τις
ρυθμίσεις Wi-Fi OnStar, επιλέξτε
OnStar .
Για λεπτομερή περιγραφή βλέπε Εγ‐
χειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Λει‐
τουργίας.
Βασικός χειρισμός
Η οθόνη του συστήματος
Infotainment διαθέτει μια επιφάνεια
ευαίσθητη στην αφή που καθιστά εφι‐ κτή την άμεση αλληλεπίδραση με τα
χειριστήρια των μενού που εμφανίζο‐
νται.
Προσοχή
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα όπως στυλό,
μολύβια ή παρόμοια αντικείμενα
για να χρησιμοποιήσετε την οθόνη αφής.
Πλήκτρο οθόνης 9
Κατά το χειρισμό των μενού, πατήστε
9 στο αντίστοιχο υπομενού, για να
επιστρέψετε στο αμέσως ψηλότερο
επίπεδο μενού.

Page 24 of 105

24ΡαδιόφωνοΕπισήμανση
Ο σταθμός στον οποίο είναι συντο‐
νισμένο το ραδιόφωνο τη συγκεκρι‐
μένη στιγμή είναι μαρκαρισμένος.
Αποθήκευση σταθμού
Αν απαιτείται, αγγίξτε το < ή το > για
κύλιση στις σελίδες αγαπημένων.
Για να αποθηκεύσετε το ραδιοφωνικό
σταθμό που είναι ενεργός τη συγκε‐
κριμένη στιγμή σε ένα πλήκτρο οθό‐
νης προεπιλεγμένου σταθμού: αγ‐
γίξτε το πλήκτρο οθόνης που θέλετε
παρατεταμένα επί μερικά δευτερόλε‐
πτα. Η αντίστοιχη συχνότητα ή το
όνομα του σταθμού εμφανίζεται στο
πλήκτρο οθόνης.
Ανεύρεση σταθμών
Αν απαιτείται, αγγίξτε το < ή το > για
κύλιση στην επιθυμητή σελίδα αγα‐ πημένων.
Επιλέξτε το πλήκτρο οθόνης προεπι‐
λογής στο οποίο θέλετε να αποθηκευ‐ τεί ο ραδιοφωνικός σταθμός που θέ‐
λετε.Ορισμός του αριθμού των
διαθέσιμων σελίδων αγαπημένων
Για τον ορισμό του αριθμού σελίδων
αγαπημένων, που εμφανίζονται για
επιλογή, πιέστε HOME και κατόπιν
επιλέξτε ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ στην οθόνη.
Επιλέξτε Ραδιόφωνο και στη συνέχεια
Διαχείριση Αγαπημένων για να εμφα‐
νιστεί το αντίστοιχο υπομενού.
Ανάλογα με το ποιες σελίδες αγαπη‐
μένων θέλετε να εμφανίζονται, ενερ‐
γοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις σε‐
λίδες.
Σύστημα ΡαδιοφωνικώνΔεδομένων (RDS)
Το RDS είναι μια υπηρεσία των σταθ‐
μών FM που διευκολύνει σημαντικά
την ανεύρεση του επιθυμητού σταθ‐
μού και την ομαλή λήψη του.Πλεονεκτήματα του RDS
● Στην οθόνη εμφανίζεται το όνομα
του προγράμματος του σταθμού,
αντί για τη συχνότητά του.
● Κατά την αναζήτηση σταθμών, το
σύστημα Infotainment συντονίζε‐
ται μόνο σε σταθμούς RDS.
● Το σύστημα Infotainment συντο‐ νίζεται πάντοτε στη συχνότητα
του επιλεγμένου σταθμού με την
καλύτερη λήψη μέσω της λει‐
τουργίας AF (Εναλλακτική Συ‐
χνότητα).
● Ανάλογα με τον σταθμό που ακούτε, το σύστημα Infotainment
εμφανίζει ραδιοφωνικό κείμενο που μπορεί να περιέχει, π.χ.,
πληροφορίες για το τρέχον πρό‐
γραμμα.
Παραμετροποίηση RDS
Αγγίξτε το Μενού στην κάτω σειρά του
βασικού μενού του ραδιοφώνου FM, για να ανοίξει το αντίστοιχο ειδικό
υπομενού ζώνης συχνοτήτων.
Μετακινηθείτε με κύλιση στο RDS.
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση RDS .

Page 26 of 105

26ΡαδιόφωνοΓενικές πληροφορίες● Με το DAB είναι εφικτή η μετά‐ δοση πολλών ραδιοφωνικών
προγραμμάτων (υπηρεσιών) σε
ένα μόνο σύνολο.
● Εκτός από τις υπηρεσίες ψηφια‐ κού ήχου υψηλής ποιότητας, το
DAB μπορεί επίσης να μεταδίδει
δεδομένα σχετικά με το πρό‐
γραμμα και πολλές άλλες υπηρε‐
σίες δεδομένων περιλαμβάνο‐
ντας και πληροφορίες ταξιδιωτι‐
κές και οδικής κυκλοφορίας.
● Όσο ένας δεδομένος δέκτης DAB
μπορεί να λάβει το σήμα που εκ‐
πέμπεται από ένα ραδιοφωνικό
σταθμό (ακόμα και αν το σήμα εί‐ ναι πολύ ασθενές), η αναπαρα‐
γωγή του ήχου είναι διασφαλι‐ σμένη.
● Σε περίπτωση κακής λήψης, η ένταση ήχου μειώνεται αυτόματα
για να αποφευχθεί ο ενοχλητικός
θόρυβος.
Εάν το σήμα DAB είναι πολύ
ασθενές για το συλλάβει ο δέκτης, η λήψη διακόπτεται εντελώς.
Αυτό μπορεί να αποφευχθεί, εάνενεργοποιήσετε το Σύνδεση
DAB-DAB ή/και Σύνδεση DAB-
FM στο μενού DAB (βλέπε παρα‐
κάτω).
● Οι παρεμβολές που προκαλού‐ νται από σταθμούς που είναι σε
κοντινές συχνότητες (ένα φαινό‐
μενο που είναι τυπικό των λή‐
ψεων AM και FM) δεν συμβαί‐
νουν με το DAB.
● Αν το σήμα DAB ανακλάται με φυσικά εμπόδια ή κτίρια, η ποιό‐
τητα λήψης DAB βελτιώνεται, ενώ
η λήψη AM ή FM εξασθενεί ση‐
μαντικά σε τέτοιες περιπτώσεις.
● Όταν είναι ενεργοποιημένη η λήψη DAB, ο δέκτης FM του συ‐
στήματος Infotainment παραμέ‐
νει σε λειτουργία στο παρασκήνιο και αναζητά συνεχώς τους σταθ‐
μούς FM με το πιο ισχυρό σήμα.
Αν η λειτουργία TP 3 24 είναι
ενεργοποιημένη, μεταδίδονται
δελτία οδικής κυκλοφορίας από
τον σταθμό FM με την καλύτερη
λήψη. Απενεργοποιήστε τη λει‐
τουργία TP εάν δεν θέλετε να δια‐
κοπεί η λήψη DAB από τα δελτία
οδικής κυκλοφορίας FM.Αναγγελίες DAΒ
Εκτός από τα μουσικά προγράμματα,
πολλοί σταθμοί DAB μεταδίδουν επί‐
σης ανακοινώσεις διάφορων κατηγο‐
ριών. Εκτός από τα μουσικά προ‐
γράμματα, πολλοί σταθμοί DAB μετα‐
δίδουν επίσης ανακοινώσεις διάφο‐
ρων κατηγοριών.
Επιλέξτε το Μενού στην κάτω σειρά
του βασικού μενού του ραδιοφώνου
DAB, για να ανοίξει το αντίστοιχο ει‐
δικό υπομενού ζώνης συχνοτήτων.
Μετακινηθείτε με κύλιση στη λίστα και
επιλέξτε Αναγγελίες DAB , για να εμ‐
φανιστεί μια λίστα με τις διαθέσιμες
κατηγορίες.
Ενεργοποιήστε όλες ή τις κατηγορίες
ανακοινώσεων ή μόνο την κατηγορία
που θέλετε. Μπορείτε να επιλέξετε
ταυτόχρονα διαφορετικές κατηγορίες
ανακοινώσεων.
Σύνδεση DAB-DAB Εάν αυτή η λειτουργία είναι ενεργο‐
ποιημένη, η συσκευή μεταβαίνει στην
ίδια υπηρεσία (πρόγραμμα) σε άλλο

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >