OPEL CROSSLAND X 2017.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 81 of 263
Instrumentos y mandos79Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 192.
Limpia/lavaluneta Limpialuneta trasero
Gire la tapa exterior para activar el
limpialuneta:
OFF:desconectarINT:funcionamiento intermitenteON:funcionamiento continuoNo lo utilice si la luneta trasera está
helada.
Desconéctelos en túneles de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
de Personalización del vehículo
3 104.
Lavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta se
realiza el barrido varias veces.
El sistema lavaluneta se desactiva
cuando el nivel de líquido es bajo.
Líquido de lavado 3 192.
Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.
Page 82 of 263
80Instrumentos y mandosSi la temperatura exterior desciende
a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información del
conductor.9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información 3 99.
Configuración de fecha y hora,
consulte el Manual de infoentreteni‐
miento.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
Hay otra toma de corriente situada en la consola entre los asientos delante‐
ros.
El consumo máximo no debe superar
los 120 vatios.
Con el encendido desconectado, la
toma de corriente se desactiva.
Además, la toma de corriente se
desactiva también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 141.
Page 83 of 263
Instrumentos y mandos81Puerto de carga USB
Hay uno o dos puertos USB ubicadosen la consola central. Los dos puertos USB están preparados para cargar
dispositivos.
Cuando hay dos puertos USB dispo‐ nibles, el puerto USB superior se
puede usar para conectar un teléfono
para proyección.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el teléfono móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
El área de carga se encuentra en el
portaobjetos debajo de los mandos
de climatización.
Para cargar un teléfono móvil: 1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el teléfono móvil con la pantalla hacia arriba en el dispo‐
sitivo de carga en el portaobjetos.
El estado de carga se indica en el
LED: se ilumina en verde cuando el
teléfono móvil se está cargando.
Page 84 of 263
82Instrumentos y mandosLos teléfonos móviles compatibles
con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
Una tapa trasera con una bobina inte‐ grada (ej., Samsung 4 y 5) o una
chaqueta (ej., algunos modelos
iPhone) pueden ser necesarios para
cargar un teléfono móvil.
El teléfono móvil debe ser más
pequeño que 8 cm de ancho y
15 cm de largo para ajustarse en el
dispositivo de carga.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Page 85 of 263
Instrumentos y mandos83Testigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐
nibles dos cuadros de instrumentos:
Page 86 of 263
84Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos de nivel básico
Page 87 of 263
Instrumentos y mandos85Cuadro de instrumentos de nivel intermedio
Page 88 of 263
86Instrumentos y mandosVista generalOIntermitentes 3 90XRecordatorio del
cinturón de segu‐
ridad 3 90vAirbags y preten‐
sores de cinturones
3 91VDesactivación de los
airbags 3 91pSistema de carga
3 92ZTestigo de averías
3 92HRevisión urgente del
vehículo 3 92DETÉNGASEPare el motor 3 92JComprobación del
sistema 3 92RSistema de frenos y
embrague 3 92uSistema antibloqueo
de frenos (ABS)
3 93RCambio de marchas
3 93)Aviso de cambio de
carril 3 93bControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción 3 93aControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción desactivado
3 94!Precalentamiento
3 94%Filtro de partículas
diésel 3 94YAdBlue 3 94wSistema de detec‐
ción de pérdida de
presión de los
neumáticos 3 94IPresión de aceite del
motor 3 95YoNivel de combustible
bajo 3 95WoTemperatura del
refrigerante del
motor alta 3 94DAutostop 3 958Luces exteriores
3 959Luz de cruce 3 96CLuz de carretera
3 96fAsistente de luz de
carretera 3 96>Luces antiniebla
3 96
Page 89 of 263
Instrumentos y mandos87øPiloto antiniebla
3 96<Sensor de lluvia
3 96BAlerta de punto ciego
lateral 3 171mRegulador de velo‐
cidad 3 96ßLimitador de velo‐
cidad 3 96LAsistente de señales
de tráfico 3 96hPuerta abierta
3 96Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La distancia total registrada se visua‐ liza en km.
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone
a 0.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.
Page 90 of 263
88Instrumentos y mandosEn el menú de información de
combustible/viaje se pueden selec‐
cionar dos páginas del cuentakilóme‐ tros parcial para diferentes viajes
3 97.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel de combustible en el
depósito.
El testigo de control o se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo.
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Indicador de temperatura del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
50:el motor no ha alcanzado toda‐
vía su temperatura de funcio‐
namiento90:temperatura normal de funcio‐
namiento130:temperatura demasiado alta