ESP OPEL CROSSLAND X 2018.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)

Page 92 of 135

92TelefonulIntroduceţi un număr de telefon
folosind tastatura din meniul principal al telefonului.
Pentru a şterge unul sau mai multe
caractere introduse, atingeţi sau
menţineţi apăsat ⇦.
Atingeţi v pentru a începe apelarea.
Utilizarea agendei telefonice Notă
La sincronizarea unui telefon mobil cu sistemul Infotainment prin
Bluetooth, agenda telefonului mobil
este descărcată automat 3 88.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Telefon.
Selectaţi Contacte în meniul principal
al telefonului.
Notă
Simbolul g de lângă un număr de
telefon indică faptul că respectivul
contact este memorat pe cartela
SIM.
Căutarea rapidă 1. Selectaţi u pentru afişarea unei
liste a tuturor contactelor.
2. Derulaţi lista cu contacte.
3. Atingeţi contactul pe care doriţi să-l apelaţi. Se afişează un meniu
cu toate numerele de telefon
stocate pentru contactul selectat.
4. Selectaţi numărul de telefon dorit pentru a iniţia apelul.Meniul căutare
Dacă agenda telefonică conţine un
număr mare de înregistrări, puteţi
căuta contactul dorit prin intermediul
meniului de căutare.
Selectaţi o din meniul Contacte
pentru a afişa fila de căutare.
Literele sunt organizate în grupe
alfabetice pe butoanele tactile: abc,
def , ghi , jkl , mno , pqrs , tuv şi wxyz .
Folosiţi ⇦ pentru a şterge un grup de litere introdus.
1. Selectaţi butonul care conţine prima literă a contactului pe care
doriţi să îl căutaţi.

Page 93 of 135

Telefonul93De exemplu: Dacă contactul pe
care doriţi să îl căutaţi începe cu
„g”, selectaţi butonul tactil ghi.
Se vor afişa toate contactele care conţin una dintre literele de pe
acest buton, în acest exemplu
sunt afişate „g”, „h” şi „i”.
2. Selectaţi butonul care conţine a doua literă a contactului pe care
doriţi să îl căutaţi.
3. Continuaţi să introduceţi mai multe litere din numele contactului
pe care doriţi să îl căutaţi până
când se afişează contactul dorit.
4. Atingeţi contactul pe care doriţi să-l apelaţi. Se afişează un meniucu toate numerele de telefon
stocate pentru contactul selectat.
5. Selectaţi numărul de telefon dorit pentru a iniţia apelul. Se va
prezenta următorul ecran.Setările pentru Contacte
Lista de contacte poate fi sortată
după nume sau după prenume.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări
pentru a afişa meniul respectiv.
Selectaţi Bluetooth şi apoi Ordine de
sortare . Activaţi opţiunea dorită.
Utilizarea istoricului de apeluri
Toate apelurile primite, efectuate sau pierdute sunt înregistrate.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Telefon.
Selectaţi Istoricul apelurilor în meniul
principal al telefonului.
Selectaţi q pentru apelurile
efectuate, r pentru apelurile
pierdute, s pentru apelurile
recepţionate şi p pentru toate
apelurile. Se va afişa lista de apeluri corespunzătoare.
Selectaţi intrarea dorită pentru a iniţia
un apel.
Reapelarea unui număr
Ultimul număr de telefon apelat poate
fi reapelat.
Apăsaţi ;, selectaţi Telefon şi apoi v.

Page 94 of 135

94TelefonulUtilizarea numerelor de apelare
rapidă
Numerele de apelare rapidă care sunt salvate pe telefonul mobil pot fi
formate şi cu ajutorul tastaturii din
meniul principal al telefonului.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Telefon.
Menţineţi apăsată cifra respectivă de
pe tastatură pentru a iniţia un apel.
Apelurile primite
Primirea unui apel
Dacă un mod audio, de ex., modul
radio sau USB, este activ în
momentul primirii unui apel, sursa
audio este comutată în „surdină” şi
rămâne astfel până la încheierea
apelului.
Se afişează un mesaj care include numărul de telefon sau numele
apelantului (dacă este disponibil).
Pentru a răspunde la apel, selectaţi
v .
Respingerea unui apel
Pentru a respinge apelul, selectaţi
J .
Modificarea tonului de apel
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Bluetooth şi apoi Tonuri de
apel pentru a afişa meniul respectiv.
Se afişează o listă a tuturor
dispozitivelor sincronizate.
Selectaţi dispozitivul dorit. Se
afişează o listă cu toate tonurile de
apel disponibile pentru acest
dispozitiv.
Selectaţi unul dintre tonurile de apel.
Funcţii în cursul unui apel
În timpul unui apel în curs, se va afişa
meniul principal al telefonului.
Dezactivarea temporară a modului
hands-free
Pentru a continua conversaţia la
telefonul mobil, activaţi m.
Pentru a reveni la modul hands-free,
dezactivaţi m.
Dezactivarea temporară a
microfonului
Pentru a dezactiva microfonul,
activaţi n.

Page 95 of 135

Telefonul95Pentru a reactiva microfonul,
dezactivaţi n.
Încheierea unui apel
Pentru a încheia apelul, selectaţi J.
Căsuţa vocală Puteţi utiliza căsuţa dvs. vocală prin
intermediul sistemului Infotainment.
Numărul căsuţei vocale
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Bluetooth . Defilaţi prin listă
şi selectaţi Numere pentru mesagerie
vocală .
Se afişează o listă a tuturor
dispozitivelor sincronizate.
Selectaţi telefonul respectiv. Se
afişează o tastatură.
Introduceţi numărul căsuţei vocale pentru telefonul respectiv.
Apelarea căsuţei vocale
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Telefon.
Selectaţi t pe ecran. Se va apela
căsuţa vocală.Alternativa este să introduceţi
numărul căsuţei vocale de la
tastatura telefonului.
Telefonul mobil şi
echipamentul radio CB
Instrucţiuni de instalare şi
instrucţiuni de utilizare
La montarea şi utilizarea telefonuluimobil, trebuie să ţineţi cont de
instrucţiunile de instalare şi de
instrucţiunile de utilizare furnizate de
producătorul telefonului mobil şi al
sistemului hands-free.
Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate conduce la invalidarea
aprobării de tip a autovehiculului
(Directiva UE 95/54/CE).Recomandări pentru funcţionarea
corespunzătoare:
● Instalarea antenei exterioare de către specialişti, pentru a se
obţine o rază de acţiune maximă.
● Puterea maximă de transmisie 10 W.
● Instalarea telefonului într-un loc adecvat; consultaţi observaţiile
relevante din Manualul de
utilizare, secţiunea Sistemul
airbag .
Solicitaţii informaţii despre locurile
prevăzute pentru instalarea antenei şi
a suportului pentru telefon, cât şi
despre utilizarea echipamentelor de
transmisie cu putere mai mare de
10 W.
Este admisă ataşarea unui set hands- free fără antenă externă la un telefon
mobil standard GSM 900/1800/1900
şi UMTS numai dacă puterea maximă de transmisie a telefonului mobil nu
depăşeşte 2 W în reţeaua GSM 900,
respectiv 1 W în alte reţele.

Page 96 of 135

96TelefonulDin motive de siguranţă, nu utilizaţi
telefonul în timp ce conduceţi. Chiar
şi utilizarea unui kit hands-free vă
poate distrage atenţia în timpul
conducerii.9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şi
a telefoanelor mobile care nu
respectă standardele de telefonie
mobilă sus menţionate este
permisă numai dacă instalaţi o
antenă exterioară pe autovehicul.
Atenţie
Telefoanele mobile şi
echipamentele radio pot afecta
funcţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului când sunt utilizate în habitaclu fără
antenă exterioară, dacă nu se
respectă reglementările
menţionate mai sus.

Page 107 of 135

Introducere107sau selectare intrare
următoare/anterioară din
lista de apeluri / contacte
când funcţia telefon este
activă şi lista de apeluri /
contacte este deschisă .......128
Confirmaţi selecţia cu G
3 G
Confirmaţi elementul selectat
Deschidere listă
4 x
Activarea/dezactivarea
funcţiei surdină ....................107
5 À / Á
Răsucire în sus/în jos:
creştere/reducere volum sonor
6 v
Preluarea unui apel
telefonic ............................... 128
respingerea unui apel
telefonic ............................... 128
sau deschidere listă
apeluri / contacte ................1287w
Activarea aplicaţiei vocale
de trecere ............................ 124Utilizarea
Elementele de comandă Sistemul Infotainment este operat
prin intermediul butoanelor
funcţionale, al butoanelor sistemului
de navigaţie şi al meniurilor care sunt
prezentate pe afişaj.
Comenzile sunt executate opţional
prin intermediul:
● panoului de control al sistemului Infotainment 3 104
● comenzilor de pe volan 3 104
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi scurt butonul X. După
activare, se activează ultima sursă selectată a sistemului Infotainment.
Notă
Unele funcţii ale sistemului
Infotainment sunt disponibile numai
dacă s-a cuplat contactul sau dacă
motorul este în funcţiune.
Apăsaţi din nou X pentru a opri
sistemul.

Page 115 of 135

Aparatul radio115Aparatul radioUtilizarea.................................... 115
Căutarea unui post radio ...........115
Sistemul de date radio ...............116
Emisia audio digitală ..................117Utilizarea
Apăsaţi în mod repetat BAND pentru
a comuta între diversele benzi de frecvenţe. Selectaţi banda de
frecvenţă dorită.
Ca alternativă, apăsaţi repetat
SRC q pentru a comuta între toate
sursele audio şi selectaţi banda de
frecvenţă dorită.
Se redă postul detectat ultima oară în
banda de frecvenţă respectivă.
Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor
de radio
Apăsaţi N sau O pentru a se reda
postul de radio anterior sau următor
din memoria posturilor de radio.
Căutarea manuală a posturilor de
radio
Ţineţi apăsat N sau O. Eliberaţi când s-
a ajuns în zona frecvenţei solicitate.
Se caută următorul post de radio ce
poate fi recepţionat, acesta fiind redat
automat.
Acordarea posturilor de radio
Apăsaţi sau ţineţi apăsat Q sau P
pentru a seta manual frecvenţa
dorită.
Listele posturilor de radio Posturile recepţionate optim în locaţiaîn care vă aflaţi sunt memorate în lista posturilor din banda de frecvenţe
specifică.
Afişarea listei posturilor
Apăsaţi LIST pentru a afişa lista
posturilor de radio din banda de
frecvenţe activă în mod curent.
Derulaţi lista şi selectaţi postul de
radio dorit.
Notă
Postul redat în prezent este marcat
cu 6.

Page 116 of 135

116Aparatul radioActualizarea listei posturilor
Ţineţi apăsat LIST până la afişarea
unui mesaj care indică procesul de
actualizare.
Se actualizează lista posturilor de
radio.
Butoanele de presetare
Cele şase posturi de radio favorite pentru fiecare bandă de frecvenţe pot
fi memorate pe butoane de presetare. La apăsarea unuia dintre butoanele
de presetare, se afişează pagina
favoritelor.
Notă
Postul redat în prezent este marcat
cu 6.
Memorarea posturilor presetate
Pentru a memora un post pe un buton
presetat, activaţi banda de frecvenţe
şi postul. La redarea postului,
menţineţi apăsat unul dintre
butoanele de presetare 1... 6 pe care
va fi memorat postul de radio dorit.
Numele sau frecvenţa postului de
radio sunt afişate lângă favoritul
respectiv, pe ecran.Regăsirea posturilor de radio
presetate
Pentru a regăsi un post de radio
memorat ca favorit, apăsaţi butonul
de presetare respectiv 1... 6.
Sistemul de date radio Sistemul de date radio (RDS) este un
serviciu al posturilor de radio FM care facilitează considerabil găsirea
postului de radio dorit şi
recepţionarea fără probleme a
acestuia.
Frecvenţe alternative
Dacă semnalul FM al unui post de
radio este prea slab pentru a fi preluat de receptor, sistemul Infotainment
poate regla automat la o frecvenţă FM
alternativă pentru a continua
programul.
Activaţi banda de frecvenţe FM şi
apoi apăsaţi OK pentru afişarea
meniului bandă de frecvenţe. Activaţi
funcţia RDS.
Dacă este activată căutarea
alternativă a frecvenţelor RDS, se
afişează RDS în linia superioară a
ecranului. Dacă un post nu este un
post RDS, RDS este tăiat.
Notă
Această funcţie poate fi de
asemenea schimbată prin
intermediul meniurilor multimedia.
Apăsaţi MENU şi apoi selectaţi
Multimedia .
Textul radio
Textul radio conţine informaţii
suplimentare transmise de posturile
radio, de ex. numele postului, titlul
sau artistul pentru melodia redată în
prezent, informaţiile ştiri etc.
Activaţi banda de frecvenţe FM şi
apoi apăsaţi OK pentru afişarea
meniului bandă de frecvenţe. Activaţi
funcţia RadioText (Text radio) .

Page 117 of 135

Aparatul radio117Dacă este activată funcţia text radio,
se afişează TXT în linia superioară a
ecranului. Dacă un post nu acceptă funcţia text radio, TXT este tăiat.
Notă
Această funcţie poate fi de
asemenea schimbată prin
intermediul meniurilor multimedia.
Apăsaţi MENU şi apoi selectaţi
Multimedia .
Anunţurile despre trafic (TA)
Posturile de radio cu servicii radio de
trafic sunt posturi de radio RDS care
emit ştiri despre trafic. Dacă este
activată această funcţie, se caută şi se redau numai posturile cu serviciide trafic.
Redarea radio şi media este
întreruptă pe durata anunţurilor din
trafic.
Pentru activarea sau dezactivarea
funcţiei în aşteptare anunţuri din trafic
a sistemului Infotainment, apăsaţi
TA . Se afişează un mesaj care vă
confirmă acţiunea.Dacă sunt activate anunţurile din
trafic, se afişează TA în linia
superioară a ecranului. Dacă postul
de radio nu este un post de radio cu
servicii din trafic, TA este tăiat.
Emisia audio digitală
Emisia audio digitală (DAB) transmite
digital posturile de radio.
Posturile de radio DAB sunt indicate
după denumirea programului, în loc
să fie indicate după frecvenţa de
emisie.
Informaţii generale ● Utilizând DAB pot fi emise mai multe programe radio (servicii)
într-un singur ansamblu.
● Pe lângă serviciile audio digitale de înaltă calitate, DAB este de
asemenea capabil să transmită
date asociate programelor şi o
multitudine de alte servicii de
date, inclusiv informaţii turistice şi
despre trafic.
● Atât timp cât un receptor DAB poate capta semnale transmise
de o staţie de emisie (chiar dacăsemnalul este foarte slab),
reproducerea sunetului este
asigurată.
● În cazul recepţiei slabe, volumul este redus automat pentru a evitaobţinerea zgomotelor
dezagreabile.
● Interferenţa cauzată de programele care sunt transmise
pe frecvenţe apropiate (un
fenomen caracteristic recepţiei
AM şi FM) nu se produce în cazul
DAB.
● Dacă semnalul DAB este reflectat de obstacole naturale
sau clădiri, calitatea recepţiei
DAB se îmbunătăţeşte, pe când
recepţia AM sau FM este
înrăutăţită considerabil în astfel
de cazuri.
● Atunci când recepţia DAB este activată, acordorul FM al
sistemului Infotainment rămâne
activ în fundal şi caută în mod
continuu posturile de radio FM cu cea mai bună recepţie. Dacă
funcţia TA 3 116 este activată,
sunt transmise anunţuri despre
trafic ale postului de radio FM cu

Page 118 of 135

118Aparatul radiocea mai bună recepţie.
Dezactivaţi TA, dacă doriţi ca
recepţia DAB să nu fie întreruptă de anunţurile despre trafic FM.
Frecvenţe alternative Dacă semnalul DAB al unui serviciu
este prea slab pentru a fi preluat de
receptor, sistemul Infotainment poate
regla automat la o frecvenţă FM
alternativă pentru a continua
programul.
Activaţi banda de frecvenţe FM şi apoi apăsaţi OK pentru afişarea
meniului bandă de frecvenţe. Activaţi
funcţia DAB FM tracking (Urmărire
FM DAB) .
Notă
Această funcţie poate fi de
asemenea schimbată prin
intermediul meniurilor multimedia.
Apăsaţi MENU şi apoi selectaţi
Multimedia .
Dacă este activată urmărirea
automată DAB FM, se afişează
DAB FM în linia superioară a
ecranului. Dacă un post nu acceptă
această funcţie, DAB FM este tăiat.Detaliile postului DAB
Activaţi banda de frecvenţe FM şi
apoi apăsaţi OK pentru afişarea
meniului bandă de frecvenţe.
Selectaţi DAB details (Detalii DAB)
pentru afişarea informaţiilor detaliate despre postul DAB în curs de redare.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 next >