OPEL CROSSLAND X 2018 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 61 of 273

Scaunele, sistemele de siguranţă59Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabele 3 62.
Dezactivarea airbagurilor 3 57.
Etichetă airbag 3 52.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Când utilizaţi un sistem de reţinere
pentru copii, respectaţi următoarele instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul sistemului de reţinere
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
sistemelor de reţinere pentru copii pe
anumite scaune ale autovehiculului.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Ancora Top-tether
Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu
ajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte.Suporturi ISOFIX
Fixaţi sistemele de reţinere pentru
copii ISOFIX omologate pentru
autovehicul de ISOFIX suporturile.
Poziţiile de instalare a scaunului
ISOFIX pentru copii specifice
autovehiculului ISOFIX sunt marcate
în tabel ISOFIX 3 62.
Suporturile ISOFIX sunt indicate de o
etichetă pe spătarul scaunului.
Un scaun pentru copii i-size este un scaun pentru copii universal ISOFIX
conform Regulamentului UN nr. 129.

Page 62 of 273

60Scaunele, sistemele de siguranţăToate scaunele pentru copii i-size pot
fi folosite la orice scaun adecvat
pentru autovehicul pentru i-size, tabel
i-size 3 62.
În plus faţă de suporturile ISOFIX
trebuie să se folosească fie o chingă
Top-tether, fie un suport pentru
picioare.
Scaunele pentru copii i-size şi
scaunele autovehiculului cu aprobare
i-size sunt marcate cu simbolul i-size,
vezi ilustraţia.
Ancorele Top-tether
Ancorele Top-tether pentru scaunul
pentru copii sunt marcate cu
simbolul :.
În plus faţă de suportul ISOFIX,
ataşaţi chinga de ancorare
Top-Tether de ancorele Top-Tether.
Poziţiile de instalare a scaunelor
pentru copii ISOFIX tip universal sunt
marcate în tabel cu IUF 3 62.
Alegerea sistemului adecvat Cele mai potrivite locuri pentru
montarea scaunului pentru copii, sunt
locurile din spate.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Sunt adecvate sistemele de reţinere
conforme cu reglementările în
vigoare ale UN ECE. Verificaţi
legislaţia şi reglementările locale
pentru utilizarea obligatorie a
sistemelor de scaune pentru copii.
Următoarele scaune pentru copii sunt
recomandate pentru următoarele
clase de greutate:
● Maxi Cosi Cabriofix pentru grupa
0, grupa 0+
● Duo Plus pentru grupa I
● Kidfix XP pentru grupa II/III
● Graco Junior pentru grupa III
Verificaţi dacă sistemul de reţinere
pentru copii pe care îl veţi instala este compatibil cu acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
scaunului pentru copii în autovehicul
este adecvat, vezi tabelele
următoare.
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.

Page 63 of 273

Scaunele, sistemele de siguranţă61Când sistemul de reţinere pentru
copii nu este folosit, fixaţi-l cu o
centură de siguranţă sau scoateţi-l
din autovehicul.
Notă
Nu lipiţi autocolante pe scaunele
pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii supus şocului
în cazul unui accident trebuie
înlocuit.

Page 64 of 273

62Scaunele, sistemele de siguranţăLocuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiunile disponibile pentru fixarea unui scaun pentru copii cu o centură de siguranţă cu fixare în 3 puncteClasa de gabarit
Pe scaunul pasagerului din faţă
Pe locurile laterale din spatePe locul central din spate
airbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kgXU 1,2U/L 3XGrupa 0+: până la 13 kgXU1,2U/L 3XGrupa I: 9 la 18 kgXU1,2U/L 3,4XGrupa II: 15 la 25 kgU1,2XU/L 3,4XGrupa III: 22 la 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncteL:adecvat pentru scaune speciale pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”.
Scaunul pentru copii trebuie aprobat pentru un anumit tip specific de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)X:nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate1:deplasaţi scaunul în faţă, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului scaunului, atât cât este cazul în poziţie
verticală pentru a garanta faptul că centura trece în faţă din punctul de fixare superior2:deplasaţi dispozitivul de reglare pe înălţime a scaunului în sus, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului
scaunului, atât cât este cazul, în poziţie verticală pentru a garanta faptul că centura strânge pe partea cataramei3:deplasaţi respectivul scaun faţă din faţa scaunului pentru copii spre înainte şi scaunele spate culisante spre înapoi cât mai mult posibil4:reglaţi respectiva tetieră după cum este necesar sau scoateţi-o dacă este nevoie

Page 65 of 273

Scaunele, sistemele de siguranţă63Opţiuni admise pentru montarea unui sistem ISOFIX de reţinere pentru copii cu suporturi ISOFIX
Clasa de gabaritClasa de
mărimePrindere
Pe scaunul pasagerului din faţăPe locurile
laterale din spatePe locul central
din spateairbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGrupa 0+: până la 13 kgEISO/R1XXIL1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XGrupa I: 9 la 18 kgDISO/R2XXIL1,2XCISO/R3XXIL 1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF1,2XAISO/F3XXIL, IUF 1,2XGrupa II: 15 la 25 kgXXIL1,2XGrupa III: 22 la 36 kgXXIL1,2XIL:adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat”
sau „semi-universal”. Scaunul ISOFIX trebuie aprobat pentru un anumit tip specific de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)IUF:adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universaleomologate pentru această grupă de gabaritX:nu este omologat niciun sistem ISOFIX de reţinere pentru copii pentru această clasă de gabarit

Page 66 of 273

64Scaunele, sistemele de siguranţă1:deplasaţi respectivul scaun faţă din faţa scaunului pentru copii spre înainte şi scaunele spate culisante spre înapoi
cât mai mult posibil2:reglaţi respectiva tetieră după cum este necesar sau scoateţi-o dacă este nevoieClasa de mărime şi dispozitiv
pentru scaune ISOFIXA - ISO/F3:scaun cu faţa la
drum pentru copii
de talie maximă
din clasa de
greutate
9 la 18 kgB - ISO/F2:scaun cu faţa la
drum pentru copii
mai mici, din clasa
de greutate
9 la 18 kgB1 - ISO/F2X:scaun cu faţa la
drum pentru copii
mai mici, din clasa
de greutate
9 la 18 kgC - ISO/R3:scaun pentru copii
orientat cu spatele
la sensul de mers,
pentru copii mari
din grupa de
gabarit de până la
18 kgD - ISO/R2:scaun pentru copii
orientat cu spatele
la sensul de mers,
pentru copii mai
mici din grupa de
gabarit de până la
18 kgE - ISO/R1:scaun pentru copii
orientat cu spatele
la sensul de mers,
pentru copii mai
mici din grupa de
gabarit de până la
13 kgF- ISO/L1:scaun pentru copii
orientat cu faţa
spre stânga,
lateral (coşuleţ)G - ISO/L2:scaun pentru copii
orientat cu faţa
spre dreapta,
lateral (coşuleţ)Opţiuni admise pentru montarea unui sistem i-Size de reţinere pentru copii cu suporturi ISOFIXPe scaunul pasagerului din faţă
Pe locurile laterale din spatePe locul central din spate
airbag activatairbag dezactivatscaune i-Size pentru copiiXXi - UXi - U:adecvat pentru scaunele i-Size „universale” pentru copii orientate cu faţa şi spatele la sensul de mersX:poziţia de aşezare nu este adecvată pentru scaunele i-Size „universale” pentru copii

Page 67 of 273

Depozitarea65DepozitareaCompartimentele de depozitare..65
Torpedoul .................................. 65
Suporturile pentru pahare ..........66
Depozitarea în consola centrală ..................................... 66
Portbagajul ................................... 66
Copertina portbagajului .............69
Capac spaţiu depozitare din podeaua portbagajului ..............69
Inelele de amarare ....................70
Triunghiul reflectorizant .............71
Trusa de prim-ajutor ..................71
Sistemul portbagaj de acoperiş ...72
Portbagajul de acoperiş .............72
Instrucţiuni referitoare la
încărcare ...................................... 72Compartimentele de
depozitare9 Avertisment
Nu depozitaţi obiecte grele sau
ascuţite în compartimentele de
depozitare. În caz contrar, capacul
compartimentului de depozitare se poate deschide, iar ocupanţii
autovehiculului pot fi răniţi de
obiectele proiectate în cazul unui
eveniment de frânare bruscă, al
unei schimbări bruşte a direcţiei
sau al unui accident.
Torpedoul
La unele versiuni, torpedoul este
ventilat. Ventilarea aerului şi
temperatura depind de setările
sistemului de climatizare. Fanta de
ventilaţie din torpedou poate fi închisă
3 134.
Alte versiuni pot avea un dispozitiv de
redare CD în torpedou.
Torpedoul trebuie să fie închis în
timpul deplasării.

Page 68 of 273

66DepozitareaSuporturile pentru pahare
Suporturile pentru pahare sunt
amplasate în consola centrală.
Suporturi pentru pahare suplimentare sunt amplasate în cotiera din spate.
Rabataţi în jos cotiera.
Depozitarea în consola centrală
Compartimentul de depozitare poate
fi utilizat pentru mărunţişuri.
În funcţie de versiune, sub capac se
află un compartiment de depozitare.
Portbagajul
Spătarul banchetei este împărţit în două. Ambele părţi se pot rabata.
Înainte de rabatarea spătarelor
scaunelor din spate, executaţi
următoarele, dacă este cazul:
● Scoateţi copertina portbagajului 3 69.
● Apăsaţi şi ţineţi apăsată siguranţa pentru a împinge în jos
tetierele 3 43.
Extensia portbagajului (versiunea cu scaune spate fixe)

Page 69 of 273

Depozitarea67● Trageţi maneta de deblocare depe una sau ambele părţi laterale
şi rabataţi spătarele peste perna
banchetei.
La rabatarea spătarelor,
introduceţi centurile de siguranţă
în clemele de ghidare şi trageţi-le împreună cu centurile de
siguranţă.
● Pentru rabatare, ridicaţi spătarele şi ghidaţi-le în poziţie
verticală până când se fixează cu
un declic.
Spătarele sunt fixate corect
numai când marcajul roşu de
lângă maneta de deblocare nu
mai este vizibil.
9 Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că spătarele sunt bine fixate în poziţie înainte de a porni
la drum. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la rănire sau la deteriorarea încărcăturii
sau a autovehiculului în cazul unei
frânări bruşte sau al unui impact.
Extensia portbagajului (versiunea
cu scaune spate culisante)
Fără spătare rabatabile
Deplasaţi ambele scaune spate în
poziţia cea mai în faţă 3 48.
Cu spătare rabatabile ● Deplasaţi ambele scaune spate în poziţia cea mai în spate 3 48.
● Trageţi bucla şi rabataţi în jos
spătarul pe perna scaunului.

Page 70 of 273

68Depozitarea
Pentru a rabata în jos spătarul din
portbagaj, ridicaţi maneta de
eliberare.
Notă
Rabataţi în sus cotiera înainte de a
rabata în jos partea respectivă a
spătarului. În caz contrar, această
parte a spătarului nu poate fi
rabatată în jos.La rabatarea spătarelor,
introduceţi centurile de siguranţă
în clemele de ghidare şi trageţi-le împreună cu centurile de
siguranţă.
● Pentru rabatare, ridicaţi spătarele şi ghidaţi-le în poziţie
verticală până când se fixează cu
un declic.
Rabatarea cotierei din spătarul
central spate
Trageţi bucla pentru a rabata în jos
cotiera spate.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 280 next >