OPEL CROSSLAND X 2018 Savininko vadovas (in Lithuanian)

Page 251 of 267

Techniniai duomenys249Patogumas su iki 3 žmoniųECO su ne daugiau nei
3 žmonėmisEsant pilnai apkrovaiVariklisPadangospriekinėsgalinėspriekinėsgalinėspriekinėsgalinės[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])B16DTH195/60 R16 89H230/2,3 (33)230/2,3 (33)250/2,5 (36)250/2,5 (36)240/2,4 (35)290/2,9 (42)215/50 R17 91H230/2,3 (33)230/2,3 (33)250/2,5 (36)250/2,5 (36)240/2,4 (35)270/2,7 (39)205/60 R16 92H230/2,3 (33)230/2,3 (33)250/2,5 (36)250/2,5 (36)240/2,4 (35)270/2,7 (39)VisosLaikinas
atsarginis ratas
125/85 R16420/4,2 (60)420/4,2 (60)––420/4,2 (60)420/4,2 (60)7) 6 laipsnių mechaninė pavarų dėžė / 96 kW

Page 252 of 267

250Informacija naudotojuiInformacija
naudotojuiInformacija naudotojui ...............250
Atitikties deklaracija .................250
REACH .................................... 253
Avarijos pažeidimų remontas ..253
Programinės įrangos patvirtinimas ........................... 253
Programinės įrangos naujinys . 257
Registruotieji prekių ženklai .....257
Automobilio duomenų įrašai ir
privatumas ................................. 258
Įvykio duomenų įrašymo įrenginiai ................................. 258
Atpažinimas radijo dažniu (RFID) ..................................... 259Informacija naudotojui
Atitikties deklaracija
Transmisijos sistemos
Šioje transporto priemonėje yra
sistemų, galinčių siųsti ir (arba) priimti radijo bangas, kaip nurodyta
direktyvoje 1999/5/EB arba
2014/53/ES . Toliau nurodytų sistemų
gamintojai deklaruoja atitiktį
direktyvai 1999/5/EB arba
2014/53/ES. Visą kiekvienos
sistemos ES atitikties deklaracijos
tekstą rasite čia: www.opel.com/
conformity.
Importuotojas:
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Navi 5.0 IntelliLink
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de
Fontenay aux Roses, 33 avenue du
général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses, FranceVeikimo dažnis
(MHz)Maksimali galia
(dBm)2400,0 - 2483,52.22400,0 - 2483,515
Informacijos ir pramogų sistema „R
4.0 IntelliLink“
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Veikimo dažnis
(MHz)Maksimali galia
(dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Informacijos ir pramogų sistema R 4.0
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670
Custines, France
Veikimo dažnis: 2 400–2 480 MHz
Maksimali galia: 4 dBm

Page 253 of 267

Informacija naudotojui251„OnStar“ modulis
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsVeikimo dažnis
(MHz)Maksimali galia
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Antenos modulis
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim,
Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
ASK Automotive Pvt. Ltd.
Unit 2 Plot No. 30-31, Fathepur-
Nawada, Manesar, Gurugram,
Haryana 122050, India
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
Nuotolinio valdymo pultelio siųstuvas
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Germany
Veikimo dažnis: 433,92 MHz
Maksimali galia: 10 dBm
Nuotolinio valdymo signalo imtuvas Delphi European, Middle Eastern &
African Regional Offices Customer Technology
Center Avenue de Luxembourg,
L-4940 Bascharage, G.D. of
Luxembourg
Veikimo dažnis: 119,0–128,6 kHz
Maksimali galia:
16 dBµA/m (10 m atstumu)
Elektroninio rakto siųstuvas
Valeo
43 Rue Bayen, 75017 Paris, FranceVeikimo dažnis: 433,92 MHz
Maksimali galia: 10 dBm
Imobilizatorius
KOSTAL of America, Inc.
350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
USA
Veikimo dažnis: 125 kHz
Maksimali galia:
5 dBμA/m (10 m atstumu)

Page 254 of 267

252Informacija naudotojuiDomkratas

Page 255 of 267

Informacija naudotojui253Originalios atitikties deklaracijos
vertimas
Atitikties deklaracija pagal EB
direktyvą 2006/42/EB
Deklaruojame kad gaminys:
Gaminio žymuo: Domkratas
Tipas / GM dalies numeris: 3637376
Tipas / PSA dalies numeris:
9649243380
atitinka direktyvos 2006/42/EB
nuostatas.
Taikomi techniniai standartai:GMN9737:kėlimasGM 14337:standartinės
įrangos domkratas
– aparatinės
įrangos testaiGMW15005:standartinės
įrangos domkratas
ir atsarginis ratas,
automobilio testasISO TS 16949:kokybės valdymo
sistemosPasirašęs asmuo yra įgaliotas
parengti techninę dokumentaciją.
Riūselsheimas, 2016 m. gruodžio
13 d.
pasirašė
André-Alexander Konter
Inžinerijos grupės vadovas, Padangų
ir ratų sistemos
„Adam Opel AG“
D-65423 Rüsselsheim
REACH Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) – tai Europos
Sąjungos reglamentas, priimtas
siekiant saugoti žmonių sveikatą ir
aplinką nuo chemikalų keliamo
pavojaus. Adresu www.opel.com/
reach rasite papildomos informacijos
bei kontaktinius duomenis, kurių
prireiks norint susisiekti pagal 33 str.Avarijos pažeidimų
remontas
Dažų storis
Dėl gamybos technologijų dažų
sluoksnio storis gali skirtis nuo 50 iki
400 µm.
Taigi, skirtingas dažų sluoksnio storis nereiškia, kad buvo atliktas daužto
automobilio remontas.
Programinės įrangos
patvirtinimas
Kai kuriuose „OnStar“
komponentuose yra „libcurl“, „unzip“
ir kitų trečiųjų šalių programinės
įrangos. Toliau pateikti pareiškimai ir
licencijos, susijusios su „libcurl“,
„unzip“ ir kitų trečiųjų šalių
programine įranga. Žr. http://
www.lg.com/global/support/
opensource/index.
Teksto vertimas pateikiamas po
originaliu tekstu.
libcurl Copyright and permission notice

Page 256 of 267

254Informacija naudotojuiCopyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided &#34;as is&#34;,
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,” without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is

Page 257 of 267

Informacija naudotojui255permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentativeuse of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-
mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-
ZIP,” “Zip,” “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket
Zip,” and “MacZip” for its own
source and binary releases.
„libcurl“ Autorių teisių ir leidimo pareiškimas
(c) Daniel Stenberg, 1996–2010
(<daniel@haxx.se>).
Visos teisės saugomos.
Leidžiama šią programinę įrangą
naudoti, kopijuoti, modifikuoti ir
platinti bet kokiais tikslais, su
mokesčiu ar be jo, jei tik visose
kopijose pateikiamas pirmiau
nurodytas autorių teisių pareiškimas
bei šis leidimo pareiškimas.
Programinė įranga yra teikiama pagal principą „kaip yra“, be jokios rūšiesgarantijų (išreikštų ar numanomų),
įskaitant (tačiau neapsiribojant)
parduodamumo, tinkamumo
konkrečiai paskirčiai ar trečiųjų šaliųnepažeidimo garantijas. Autoriai ar
autorių teisių turėtojai jokiu atveju
nebus atsakingi už jokias pretenzijas,
pažeidimus ir neįgaus jokios kitos atsakomybės dėl sutartinių
įsipareigojimų, civilinės teisės
pažeidimų ar kt., kylančių iš
programinės įrangos, jos naudojimo
ar platinimo (arba su ja susijusių).
Išskyrus šiame pareiškime pateiktus
teiginius, autorių teisių turėtojo
vardas (pavadinimas) neturi būti
naudojamas reklamos ar kitais
tikslais, siekiant skatinti pardavimus,
naudojimą ar šios Programinės
įrangos platinimą, negavus
išankstinio rašytinio autorių teisių turėtojo sutikimo.
„unzip“ Tai yra 2005 m. vasario 10 d. „Info-
ZIP“ autorių teisių ir licencijos versija.
Visa šio dokumento versija neribotai
laikoma adresu ftp://ftp.info-zip.org/
pub/infozip/license.html.
(c) „Info-ZIP“, 1990–2005. Visos
teisės saugomos.

Page 258 of 267

256Informacija naudotojuiŠiame autorių teisių pareiškime ir
licencijoje „Info-ZIP“ reiškia šiuos
asmenis:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Ši programinė įranga teikiama pagal
principą „kaip yra“, be jokios rūšies
garantijų (išreikštų ar numanomų).
„Info-ZIP“ ir su ja susiję asmenys ar
organizacijos jokiu būdu nebus
laikomos atsakingomis už jokią
tiesioginę, netiesioginę, atsitiktinę,
specialiąją ar pasekminę žalą,
kylančią iš šios programinės įrangos
naudojimo ar negalėjimo ja naudotis.Leidimas visiems naudotis šia
programine įranga bet kokiais tikslais
(įskaitant komercinius) ir laisvai ją
modifikuoti bei platinti duodamas
esant tokiems apribojimams:
1. Pradinio kodo platinamose versijose turi likti pirmiau
nurodytas autorių teisių
pareiškimas, apibrėžtis,
atsakomybės atsisakymas ir šis
sąlygų sąrašas.
2. Dvejetainio kodo platinamose versijose (kompiliuotuose
vykdomuosiuose failuose) turi būti atgamintas pirmiau nurodytas
autorių teisių pareiškimas,
apibrėžtis, atsakomybės
apribojimas ir šis sąlygų sąrašas,
įtraukiamas į dokumentaciją ar
kitas medžiagas, pateikiamas
kartu su platinamu paketu.
Vienintelė šios sąlygos išimtis –
standartinio „UnZipSFX“
dvejetainio failo (įskaitant
„SFXWiz“) platinimas kaip
išsipakuojančio archyvo dalis:
tokiu atveju leidžiama neįtraukti
šios licencijos, jei tik iš dvejetainiofailo nepašalinamas ir
neišjungiamas įprastas SFX
reklaminis skydelis.
3. Modifikuotos versijos, įskaitant (tačiau neapsiribojant) naujų
operacinių sistemų prievadus,
esamus prievadus su naujomis
grafinėmis sąsajomis ir
dinamines, bendrinamas arba
statines bibliotekų versijas, turi
būti aiškiai pažymėtos kaip tokios
ir neturi būti klaidingai
pateikiamos kaip pradinis kodas.
Tokios modifikuotos versijos taip
pat neturi būti klaidingai
pateikiamos kaip „Info-ZIP“
laidos, įskaitant (tačiau
neapsiribojant) modifikuotų
versijų žymėjimą pavadinimais
„Info-ZIP“ (ar bet kokiais jo
variantais, įskaitant (tačiau
neapsiribojant) įvairius didžiųjų ir
mažųjų raidžių derinius), „Pocket
UnZip“, „WiZ“ ar „MacZip“,
negavus išskirtinio „Info-ZIP“
leidimo. Tokioms modifikuotoms
versijoms draudžiama
klaidinančiai naudoti „Zip-Bug“

Page 259 of 267

Informacija naudotojui257elementus, „Info-ZIP“ el. pašto
adresus ir „Info-ZIP“ URL
adresus.
4. „Info-ZIP“ pasilieka teises į tokius pavadinimus: „Info-ZIP“, „Zip“,
„UnZip“, „UnZipSFX“, „WiZ“,
„Pocket UnZip“, „Pocket Zip“ ir
„MacZip“ savose pradinio kodo ir
dvejetainio pavidalo laidose.
Programinės įrangos naujinys
Informacijos ir pramogų sistema gali
belaidžiu ryšiu atsisiųsti ir įdiegti
pasirinktus programinės įrangos
naujinius.
Pastaba
Transporto priemonės programinės
įrangos naujinimo belaidžiu ryšiu
funkcijos veikimas priklauso nuo
transporto priemonės ir šalies.
Papildomos informacijos rasite
mūsų pradžios puslapyje.
Interneto ryšys
Norint belaidžiu ryšiu atsisiųsti
transporto priemonės programinės
įrangos naujinius, reikia internetoryšio, kurį pasieksite per transporto
priemonės įtaisytąją „OnStar“ prieigą
arba naudodamiesi kitu (slaptažodžiu apsaugotu) „Wi-Fi“ interneto prieigos
tašku, pvz., mobiliuoju telefonu.
Norėdami prijungti informacijos ir
pramogų sistemą prie interneto
prieigos taško, pradžios ekrane
pasirinkite Settings (Nuostatos) , „Wi-
Fi“ ir tada Manage Wi-Fi Networks
(Tvarkyti „Wi-Fi“ tinklus) . Pasirinkite
pageidaujamą „Wi-Fi“ tinklą ir
vykdykite ekrane pateikiamas
instrukcijas.
Naujiniai
Sistema paragina prireikus atsisiųsti
ir įdiegti tam tikrus naujinius. Taip pat
yra galimybė ieškoti naujinių rankiniu
būdu.
Norėdami patikrinti, ar yra naujinių,
pradžios ekrane pasirinkite Settings
(Nuostatos) , Software Information
(Informacija apie programinę įrangą)
ir tada System Update (Sistemos
naujinimas) . Tada vykdykite ekrane
pateikiamus nurodymus.Pastaba
Naujinių atsisiuntimo ir įdiegimo
veiksmai priklauso nuo transporto priemonės.
Pastaba
Diegimo proceso metu transporto
priemone naudotis negalima.
Registruotieji prekių ženklai„Apple Inc.“
„Apple CarPlay™“ yra „Apple Inc.“
prekės ženklas
„App Store ®
“ ir „iTunes Store ®
“ yra
„Apple Inc.“ registruotieji prekių
ženklai.
„iPhone ®
“, „iPod ®
“, iPod touch ®
“,
„iPod nano ®
“, „iPad ®
“ ir „Siri ®
“ yra
„Apple Inc.“ registruotieji prekių
ženklai.„Bluetooth SIG, Inc.“
„Bluetooth ®
“ yra registruotasis
„Bluetooth SIG, Inc.“ prekės ženklas.„DivX, LLC“
„DivX ®
“ ir „DivX Certified ®
“ yra „DivX,
LLC“ registruotieji prekių ženklai.

Page 260 of 267

258Informacija naudotojui„EnGIS Technologies, Inc.“
„BringGo ®
“ yra registruotasis „EnGIS
Technologies, Inc.“ prekės ženklas.„Google Inc.“
„Android™“ ir „Google Play™ Store“
yra „Google Inc.“ prekių ženklai.„Stitcher Inc.“
„Stitcher™“ yra „Stitcher, Inc.“ prekės ženklas.„Verband der Automobilindustrie
e.V.“
„AdBlue ®
“ yra registruotasis VDA
prekės ženklas.Automobilio duomenų
įrašai ir privatumas
Įvykio duomenų įrašymoįrenginiai
Automobilio duomenų įrašymo
moduliai
Jūsų automobilyje įrengta daug
elektroninių komponentų, turinčių
duomenų įrašymo modulius, kurie
laikinai arba ilgai laiko techninius
duomenis apie automobilio būklę,
įvykius ir klaidas. Bendruoju atveju ši
techninė informacija dokumentuoja
dalių, modulių, sistemų arba aplinkos
būseną:
● sistemos komponentų darbinės sąlygos (pvz., užpildymo lygis)
● automobilio ir jo atskirų komponentų būsenos
pranešimai (pvz., rato
apsisukimų skaičius / sukimosi
greitis, lėtėjimas, šoninis
pagreitis)
● svarbių sistemos komponentų triktys ir defektai● automobilio reakcijaatitinkamose vairavimo
situacijose (pvz., oro pagalvės
pripūtimas, stabilumo
reguliavimo sistemos
suaktyvinimas)
● aplinkos sąlygos (pvz., temperatūra)
Šie duomenys yra išskirtinai
techniniai, jie padeda identifikuoti ir
taisyti klaidas bei optimizuoti
automobilio funkcijas.
Naudojantis šiais duomenimis,
neįmanoma sukurti judėjimo profilių,
nurodančių kelionės maršrutus.
Kai naudojamasi paslaugomis (pvz.,
remonto darbai, aptarnavimo
procesai, garantiniai atvejai, kokybės
užtikrinimas), servisų tinklo
darbuotojai (įskaitant gamintoją),
taikydami specialias diagnostines
priemones, gali perskaityti šią įvykių ir
klaidų duomenų įrašymo moduliuose
laikomą techninę informaciją. Jei
pageidaujate, galite užklausti
papildomos informacijos apie šiuos
autoservisus. Ištaisius klaidą,

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 next >