alarm OPEL CROSSLAND X 2019.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 20 of 267

18En pocas palabrasSistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, se activa una
función de parada automática (Auto‐
stop).
Una parada automática se indica
mediante el testigo de control D.
Cambio manual: para volver a arran‐
car el motor, pise de nuevo el pedal
del embrague. El testigo de control
D se apaga.
Cambio automático: para volver a
arrancar el motor, suelte el pedal del
freno. El testigo de control D se
apaga.
Sistema stop-start 3 134.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Active el
freno de estacionamiento sin
pulsar el botón de liberación.
En pendientes, aplíquelo con
toda la firmeza posible. Para
reducir el esfuerzo, pise el
pedal del freno al mismo
tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está en una
pendiente descendente,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la posición P. Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo con e del
mando a distancia.
O con el sistema de llave electró‐
nica, pulse la marca de las mani‐
llas de la puerta delantera
3 22.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo 3 32.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 187.

Page 22 of 267

20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Llaves ........................................ 20
Mando a distancia .....................21
Sistema de llave electrónica ......22
Cierre centralizado ....................24
Bloqueo automático ...................28
Seguros para niños ...................29
Puertas ........................................ 30
Compartimento de carga ...........30
Seguridad del vehículo ................31
Sistema antirrobo ......................31
Sistema de alarma antirrobo .....32
Inmovilizador ............................. 34
Retrovisores exteriores ................34
Forma convexa .......................... 34
Ajuste eléctrico .......................... 34
Espejos retrovisores plegables .................................. 35
Retrovisores térmicos ................35
Retrovisor interior ........................36
Antideslumbramiento manual ....36
Antideslumbramiento automático ................................ 36Ventanillas................................... 36
Parabrisas ................................. 36
Elevalunas manuales ................37
Elevalunas eléctricos .................37
Luneta térmica trasera ..............39
Parabrisas térmico ....................39
Parasoles .................................. 39
Techo ........................................... 40
Techo de cristal ......................... 40Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐diente, ya que la llave es un compo‐nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 225.
Cierre centralizado 3 24.
Arranque del motor 3 133.
Mando a distancia 3 21.
Llave electrónica 3 22.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.

Page 23 of 267

Llaves, puertas y ventanillas21Cambio de una rueda 3 216.
Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Mando a distancia
Activa el funcionamiento de las
siguientes funciones mediante el uso
de los botones del mando a distancia:
● cierre centralizado 3 24
● sistema antirrobo 3 31
● sistema de alarma antirrobo 3 32
● desbloqueo del portón trasero 3 24
● elevalunas eléctricos 3 37
● plegado de espejos retrovisores
El mando a distancia tiene un alcance
de hasta 100 m, pero puede ser
mucho menor debido a influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustituya la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.

Page 34 of 267

32Llaves, puertas y ventanillasActivación
Pulse dos veces el botón N del mando
a distancia en menos de 5 segundos .
O con el sistema de llave electrónica,
pulse dos veces la marca de una de
las manillas de la puerta delantera.
Sistema de alarmaantirrobo
El sistema de alarma antirrobo se combina con el sistema antirrobo
mecánico.
El sistema vigila:
● puertas, portón trasero, capó
● habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan
● encendido
Activación
Todas las puertas deben estar cerra‐ das.
La llave electrónica del sistema de
llave electrónica no debe permanecer en el vehículo.
● Mando a distancia: activado 30 segundos después de cerrar
el vehículo pulsando e una vez.
● Sistema de llave electrónica: se activa 30 segundos después de
bloquear el vehículo pulsando la
marca de una de las manillas de
la puerta delantera.
● Mando a distancia: directamente
al pulsar e dos veces en un plazo
de 5 segundos.
● Sistema de llave electrónica: directamente pulsando dos
veces la marca de una de las
manillas de la puerta delantera.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de vigi‐
lancia del habitáculo.

Page 35 of 267

Llaves, puertas y ventanillas33Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y la inclinación del vehículo cuando
se queden animales en el vehículo,
debido al elevado volumen de seña‐
les ultrasónicas y a que los movimien‐
tos podrían disparar la alarma.
También debe desactivarse cuando
el vehículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó y
las ventanillas.
2. Pulse o. El LED del botón o
se enciende durante un máximo
de 10 minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma antirrobo.
Indicación El LED del botón o parpadea si el
sistema de alarma antirrobo se
activa.
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Mando a distancia: Al desbloquear el vehículo pulsando c se desactiva el
sistema de alarma antirrobo.Sistema de llave electrónica: Si se
desbloquea el vehículo pulsando la
marca de una de las manillas de la
puerta delantera se desactiva el
sistema de alarma antirrobo.
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de 1 m aproximadamente del lado de
la puerta correspondiente.
El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta del conductor con
la llave o con el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la sirena
de alarma y, simultáneamente,
parpadean las luces de emergencia.
El número y la duración de las alar‐
mas está establecido por la ley.
El sistema de alarma antirrobo se
puede desactivar pulsando c o
conectando el encendido.
Sistema de llave electrónica: El
sistema de alarma antirrobo se puede
desactivar pulsando la marca de una
de las manillas de la puerta delantera.

Page 36 of 267

34Llaves, puertas y ventanillasSi se dispara una alarma, que no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará a través de las luces de
emergencia. Parpadearán rápida‐
mente cuatro veces la próxima vez
que se desbloquee el vehículo con el
mando a distancia.
Si hay que desconectar la batería del vehículo (p. ej., para trabajos de
mantenimiento), la sirena de alarma
debe desactivarse del siguiente
modo: conecte y desconecte el
encendido, luego desemborne la batería del vehículo antes de
15 segundos.
Si se vuelve a conectar la batería (por ejemplo tras realizar trabajos de
servicio), espere 10 minutos antes de
volver a arrancar el motor.
Inmovilizador
El sistema comprueba si el vehículo
puede arrancarse con la llave utili‐
zada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente al final de un viaje.Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo
3 24.
Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 32.
Funcionamiento de emergencia de la llave electrónica 3 131.Retrovisores exteriores
Forma convexaLa forma del espejo hace que los
objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la apreciación de las
distancias.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente pulsando el botón del espejo retrovisor hacia la
izquierda o derecha.
Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor.

Page 139 of 267

Conducción y manejo137Si se da alguna de las condiciones
siguientes durante una parada auto‐
mática, el sistema stop-start volverá
a arrancar automáticamente el motor:
● El sistema stop-start se desac‐ tiva manualmente.
● Se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor o se
abre la puerta del conductor.
● La temperatura del motor es demasiado baja.
● El nivel de carga de la batería del
vehículo es inferior a un nivel
definido.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es insuficiente.
● El climatizador automático soli‐ cita el arranque del motor.
Si hay un accesorio eléctrico, por
ejemplo, un reproductor de CD portá‐
til, conectado a la toma de corriente,
puede que se note una caída de la
alimentación durante el rearranque.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Active el
freno de estacionamiento sin
pulsar el botón de liberación.
En pendientes, aplíquelo con
toda la firmeza posible. Para
reducir el esfuerzo, pise el
pedal del freno al mismo
tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está en una
pendiente descendente,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la posición P. Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo con e del
mando a distancia.
O con el sistema de llave electró‐
nica, pulse la marca de las mani‐
llas de la puerta delantera 3 22.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo 3 32.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 187.

Page 188 of 267

186Cuidado del vehículoInformación general
Accesorios y
modificaciones del vehículo
Le recomendamos el uso de repues‐
tos y accesorios originales y piezas
homologadas por el fabricante espe‐
cíficamente para este tipo de
vehículo. No podemos evaluar ni
garantizar la fiabilidad de otros
productos, aunque cuenten con una
autorización oficial o de otra índole.
Cualquier modificación, conversión u
otros cambios efectuados a las espe‐
cificaciones del vehículo estándar
(incluidas, entre otras, modificacio‐
nes de software, modificaciones de
unidades de control electrónico)
puede invalidar la garantía ofrecida
por Opel.
Además, dichos cambios pueden
afectar a los sistemas de ayuda a la
conducción, pueden impactar en el consumo de combustible, las emisio‐
nes de CO 2 y otras emisiones del
vehículo y provocar que el vehículono cumpla con el permiso de funcio‐
namiento, lo que afectará a la validez
del registro del vehículo.Atención
Los faldones guardabarros
podrían sufrir daños si se trans‐ porta el vehículo en un tren o en
un vehículo de rescate.
Inmovilización del vehículo
Inmovilización durante un periodode tiempo prolongado
Si el vehículo va a estar inmovilizado
durante varios meses:
● Lavar y encerar el vehículo.
● Comprobar la cera protectora en el compartimento del motor y los
bajos.
● Limpiar y conservar las juntas de
goma.
● Rellene el depósito de combusti‐
ble completamente.
● Cambiar el aceite del motor.
● Vaciar el depósito del líquido de lavado.
● Comprobar la protección anti‐ congelante y anticorrosiva del
refrigerante.
● Ajustar la presión de los neumá‐ ticos al valor especificado para
plena carga.
● Aparcar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. Calzar el
vehículo para evitar que ruede.
● Engranar la primera o la marcha atrás, o poner la palanca selec‐
tora en P.
● No accionar el freno de estacio‐ namiento.
● Abrir el capó, cerrar todas las puertas y bloquear el vehículo.
● Desemborne el polo negativo de la batería del vehículo. Tenga en
cuenta que no todos los sistemas
funcionarán, como el sistema de
cierre centralizado.
Sistema de alarma antirrobo 3 32.

Page 193 of 267

Cuidado del vehículo191Batería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los
frecuentes arranques del motor
pueden descargar la batería. Evite el
uso de consumidores eléctricos inne‐
cesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo
durante más de cuatro semanas
puede ocasionar la descarga de la
batería. Desemborne el polo negativo
de la batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido
desconectado.
Protección contra descarga de la
batería 3 114.
Sistema de alarma antirrobo 3 32.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal o
funcionamiento incorrecto del
sistema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo,
asegúrese de que no haya orificios de ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐
ción abierto en esta zona, debe
cerrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne nega‐
tivo.
Asegúrese de reemplazar siempre la
batería del vehículo por otra del
mismo tipo.
La batería del vehículo debe susti‐
tuirse en un taller.
Sistema stop-start 3 134.Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, compruebe que el potencial
de carga no supera 14,6 V al utili‐
zar un cargador de batería. De lo
contrario, la batería del vehículo
podría resultar dañada.
Arranque con cables 3 221.
Protección de descarga Tensión de la pila
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Cuando se conduce el vehículo, la
función de reducción de carga desac‐
tiva temporalmente determinadas
funciones, por ejemplo, la luneta
térmica trasera.
Las funciones desactivadas se reac‐
tivan automáticamente tan pronto
como las condiciones lo permiten.

Page 207 of 267

Cuidado del vehículo205N.ºCircuito1Retrovisor interior, sistema de
escape, dirección asistida eléc‐
trica, sensor del embrague,
LPG, ajuste de retrovisores
exteriores, carga inductiva2–3Gancho de remolque4Bocina5Bomba del lavaparabrisas
delantero / traseroN.ºCircuito6Bomba del lavaparabrisas
delantero / trasero7Volante térmico8Limpialuneta9–10Cierre centralizado11Cierre centralizado12Cuadro de instrumentos13Sistema de climatización, USB14OnStar15Cuadro de instrumentos,
sistema de climatización16Freno, motor de arranque,
alimentación eléctrica de
reserva17Cuadro de instrumentos18Asistente de aparcamiento
avanzadoN.ºCircuito19Módulo de columna superior,
módulo de control del remolque20–21Sistema de alarma antirrobo,
botón de arranque22Sensor de lluvia, cámara frontal23Módulo de puerta24Asistente de aparcamiento
avanzado, cámara, Infoentrete‐
nimiento25Airbag26Módulo de columna superior27Sistema de alarma antirrobo28–29Infoentretenimiento30–31Infoentretenimiento32Toma de corriente delantera33–

Page:   1-10 11-20 next >