ECU OPEL CROSSLAND X 2019 Používateľská príručka (in Slovak)

Page 54 of 271

52Sedadlá, zádržné prvkyNO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена

Page 179 of 271

Jazda177Systém panoramatického výhľadu
nemusí správne fungovať v
nasledujúcich prípadoch:
● Okolitý priestor je tmavý.
● Slnko alebo lúč svetlometov svieti priamo do objektívov
kamery.
● Počas jazdy v noci.
● Keď počasie, napríklad hmla, dážď alebo sneh, obmedzujeviditeľnosť.
● Objektívy kamery blokuje sneh, ľad, kašovitý sneh, blato, špina.
● Vozidlo ťahá príves.
● Vozidlo malo nehodu.
● Dochádza k extrémnym teplotným zmenám.
Spätná kamera Spätná kamera pomáha vodičovi pri
cúvaní tak, že zobrazuje pohľad na
oblasť za vozidlom.
Pohľad z kamery sa zobrazuje na
informačnom displeji.9 Varovanie
Spätná kamera nenahrádza
pohľad vodiča. Predmety, ktoré sú
mimo zorného poľa kamery, a
snímače parkovacieho asistenta,
napr. pod nárazníkom alebo pod
vozidlom, sa nezobrazujú.
Vozidlom necúvajte a neparkujte
ho len za pomoci spätnej kamery.
Pred jazdou vždy skontrolujte
okolie vozidla.
Zapnutie
Spätná kamera sa zapína
automaticky, keď zaradíte spiatočku.
Funkcia
Kamera je namontovaná nad
evidenčným číslom.
Oblasť, ktorú kamera zobrazuje, je
obmedzená. Vzdialenosť obrazu
zobrazeného na displeji sa líši od
skutočnej vzdialenosti.

Page 217 of 271

Starostlivosť o vozidlo215Systém monitorovania
úniku vzduchu z pneumatiky
Systém detekcie úniku vzduchu z
pneumatiky neustále kontroluje
otáčky všetkých štyroch kolies a
upozorní na nízky tlak v
pneumatikách, keď jazdíte vozidlom.
Zabezpečuje sa to porovnávaním
valivého obvodu pneumatiky s
referenčnými hodnotami a ďalšími
signálmi.
Ak pneumatika stráca tlak, rozsvieti sa kontrolka w a v informačnom
centre vodiča sa zobrazí výstražné
hlásenie.
V takom prípade znížte rýchlosť a
vyhýbajte sa prudkému odbočovaniu
a brzdeniu. Pri najbližšej príležitosti
zastavte a skontrolujte tlak v
pneumatikách.
Kontrolka w 3 94.
Po úprave tlaku inicializujte systém,
aby zhasla kontrolka, a potom systém
reštartujte.Výstraha
Systém detekcie úniku vzduchu
vás varuje pred nízkym tlakom v
pneumatikách a nenahrádza
pravidelnú údržbu pneumatík
vodičom.
V prípade systémovej poruchy sa v
informačnom centre vodiča zobrazí
hlásenie. Nastavte správny tlak v
pneumatikách a znova inicializujte
systém. Ak sa porucha zobrazuje aj
naďalej, obráťte sa na servis. Systém nebude fungovať, ak má systém ABS
alebo ESC poruchu alebo sa používa dočasné rezervné koleso. Po
nasadení štandardnej pneumatiky
skontrolujte tlak v studenej
pneumatike a inicializujte systém.
Inicializácia systému
Po úprave tlaku v pneumatike alebo
výmene kolesa je potrebné systém
inicializovať, aby sa uložili nové
referenčné hodnoty obvodu:
1. Vždy sa uistite, že všetky štyri pneumatiky majú správny tlak
3 250.
2. Zatiahnite manuálnu parkovaciu brzdu.
3. Stlačením tlačidla w resetujte
systém detekcie úniku vzduchu.
4. Resetovanie potvrdí kontextová indikácia.

Page 239 of 271

Servis a údržba237Odporúčané kvapaliny,
mazivá a súčasti
Odporúčané kvapaliny a mazivá
Používajte iba výrobky, ktoré
vyhovujú odporúčaným
špecifikáciám.9 Varovanie
Prevádzkové materiály sú
nebezpečné a môžu byť jedovaté. Zachádzajte s nimi opatrne.
Venujte pozornosť informáciám
uvedeným na nádobách.
Motorový olej
Motorový olej je označovaný podľa
kvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,
aký motorový olej použiť, je
dôležitejšia kvalita než viskozita.
Kvalita oleja zabezpečuje, napríklad
čistotu motora, ochranu pred
opotrebovaním a kontrolu starnutia
oleja, kým viskozita informuje o
hustote oleja v určitom teplotnom
rozsahu.
Dexos je najnovšia kvalita
motorového oleja poskytujúca
optimálnu ochranu zážihových a
vznetových motorov. Ak nie je k
dispozícii, použite motorové oleje inej uvedenej kvality. Odporúčania pre
zážihové motory sú platné aj pre
motory poháňané stlačeným zemným plynom (CNG), skvapalneným
plynom (LPG) a etanolom (E85).
Zvoľte si vhodný motorový olej na
základe jeho kvality a minimálnej
teploty okolia 3 241.
Doplnenie motorového olejaVýstraha
V prípade rozliatia oleja olej utrite
a správnym spôsobom zlikvidujte.
Motorové oleje rôznych výrobcov a
značiek je možné miešať, ak spĺňajú
kritéria kvality a viskozity pre
predpísaný motorový olej.
Používanie motorových olejov pre
všetky benzínové motory len kvality
ACEA je zakázané, keďže za určitých
prevádzkových podmienok môže
spôsobiť poškodenie motora.
Zvoľte si vhodný motorový olej na
základe jeho kvality a minimálnej
teploty okolia 3 241.
Prísady do motorového oleja
Používanie prísad motorového oleja
môže spôsobiť poškodenia a stratu
platnosti záruky.
Triedy viskozít motorových olejov
Trieda viskozity SAE poskytuje
informácie o hustote oleja.
Celoročný olej je označený dvomi
číslami, napr. SAE 5W-30. Prvé číslo,
za ktorým nasleduje písmeno W,
označuje viskozitu pri nízkej teplote a druhé číslo viskozitu pri vysokej
teplote.
Zvoľte vhodnú triedu viskozity na
základe minimálnej teploty prostredia 3 241.
Všetky odporúčané triedy viskozít sú
vhodné na použitie pri vysokých
teplotách prostredia.

Page 258 of 271

256Informácie o zákazníkoviCopyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided &#34;as is&#34;,
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is

Page 262 of 271

260Informácie o zákazníkoviEnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti EnGIS
Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ a Google Play™ Store sú ochranné známky spoločnosti
Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ je ochranná známka
spoločnosti Stitcher, Inc.Spoločnosti Velcro
Velcro ®
je registrovaná ochranná
známka spoločností Velcro.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti VDA.Údaje zaznamenané
vozidlom a ochrana
súkromia
Záznamníky udalostí Vo vašom vozidle sú nainštalované
elektronické riadiace jednotky.
Riadiace jednotky spracúvajú údaje,
napr. získané zo snímačov vozidla,
alebo údaje, ktoré sami generujú
alebo si medzi sebou vymieňajú.
Niektoré riadiace jednotky sú
nevyhnutné pre bezpečnú funkciu
vášho vozidla, iné vám pomáhajú
počas jazdy (asistenčné systémy
vodiča) a ostatné zabezpečujú
komfortné funkcie a funkcie
informačno-zábavného systému.
Nasledujúca časť obsahuje
všeobecné informácie o spracovaní
údajov vo vozidle. Ďalšie informácie o
tom, ktoré konkrétne údaje sa vo
vašom vozidle nahrávajú, ukladajú a
prenášajú tretím stranám a na aký
účel, na základe kľúčových slov
Ochrana údajov úzko prepojených s
odkazmi na funkčné vlastnosti,
ktorých sa to týka, nájdete príslušnejpoužívateľskej príručke alebo vo
všeobecných podmienkach predaja.
Tieto informácie sú j dispozícii aj
online.
Prevádzkové údaje vo vozidle
Riadiace jednotky spracúvajú údaje
pre prevádzku vozidla.
Tieto údaje obsahujú, napríklad: ● informácie o stave vozidla (napr. rýchlosť, oneskorenie pohybu,bočné zrýchlenie, otáčky kolies,zobrazenie „zapnutie
bezpečnostných pásov“)
● podmienky okolia (napr. teplota, dažďový senzor, snímač
vzdialenosti)
Platí pravidlo, že údaje sú prechodné
a neukladajú sa dlhšie ako trvá
prevádzkový cyklus, a spracúvajú sa
len v rámci samotného vozidla.
Riadiace jednotky často zahŕňajú
ukladanie údajov (vrátane kľúča
vozidla). Používa sa na dočasné
alebo trvalé zdokumentovanie
informácií o stave vozidla, namáhaní
komponentu, požiadavkách na
údržbu a technických udalostiach a
chybách.