OPEL GRANDLAND X 2018.75 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 1 of 301

Manual de Instruções

Page 2 of 301

Page 3 of 301

Introdução...................................... 2
Informação breve e concisa ...........6
Chaves, portas, janelas ...............22
Bancos, sistemas de segurança ..48
Arrumação ................................... 73
Instrumentos, elementos de
manuseamento ............................ 83
Iluminação ................................. 122
Climatização .............................. 133
Condução e funcionamento .......145
Conservação do veículo ............220
Serviço e manutenção ...............261
Dados técnicos .......................... 266
Informação do cliente ................279
Índice remissivo .........................292Índice

Page 4 of 301

2IntroduçãoIntrodução

Page 5 of 301

Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nas secções "Serviço e
manutenção" e "Dados técnicos" e
consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução
O seu veículo é composto por
tecnologia avançada e segurança e
possui características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Instruções dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se que os passageiros
estão cientes do possível risco de
acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Instruções.
Se a descrição fornecida neste
manual for ignorada, a garantia
poderá ser afetada.
Quando este Manual de Instruções
fizer referência a uma visita ao
concessionário, recomendamos que
visite o seu Reparador Autorizado
Opel.
Todos os Reparadores Autorizados
Opel fornecem uma assistência de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve
estar sempre à mão, no veículo.
Utilize o Manual deUtilização
● Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindoas de funções de visores e menu, poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à versão do
modelo, especificações do país, equipamento especial ou
acessórios.
● O capítulo "Informação breve e concisa" dá-lhe uma ideia geral.
● O índice no início deste manual e
em cada capítulo indica a
localização da informação.
● O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
● Neste Manual de Utilização as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é semelhante.
● O Manual de Instruções utiliza o código de identificação do motor.
A designação de mercado e o
código de engenharia
correspondentes constam da
secção "Dados Técnicos".
● As direcções indicadas, p. ex. esquerda ou direita ou dianteira
ou traseira, referem-se sempre
ao sentido de marcha.

Page 6 of 301

4Introdução●Os visores podem não suportar o
idioma específico.
● As mensagens do visor e a etiquetagem interior são escritas
a negrito .
Perigo, Aviso e Atenção9 Perigo
O texto assinalado com 9 Perigo
fornece informação sobre risco de lesão fatal. Desrespeitar essa
informação pode colocar a vida
em perigo.
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Atenção
O texto assinalado com Atenção
fornece informação sobre
possíveis danos no veículo.
Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Símbolos
As referências às páginas são
indicadas por 3. 3 significa "consultar
página".
As referências a páginas e as
entradas no índice remissivo
referem-se a cabeçalhos com avanço indicados na secção Índice.
Desejamos-lhe muitas horas de
condução agradável.
A sua Equipa Opel

Page 7 of 301

Introdução5

Page 8 of 301

6Informação breve e concisaInformação breve e
concisa
Informação acerca da
condução inicialDestrancar o veículo
Premir c
para destrancar o veículo.
Abrir as portas puxando os
manípulos.
Premir P para destrancar apenas
a porta da bagageira.
Porta da bagageira
Depois de destrancar, premir o botão da porta da bagageira e abrir a porta
da bagageira.
Radiotelecomando 3 23.
Sistema de fecho centralizado
3 25.
Sistema de chave electrónica 3 24.
Bagageira 3 32.

Page 9 of 301

Informação breve e concisa7Ajuste dos bancosAjuste longitudinal
Puxar o manípulo, deslizar o banco,
largar o manípulo. Tentar mover o
banco para trás e para a frente para
garantir que está travado na posição.
Posição dos bancos 3 49.
Ajuste manual dos bancos 3 50.
Inclinação dos encostos dos
bancos
Rodar roda de ajuste. Não se apoiar
no encosto do banco quando se
estiver a proceder ao ajuste.
Posição dos bancos 3 49.
Ajuste manual dos bancos 3 50.
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para cima:mais altopara baixo:mais baixo
Posição dos bancos 3 49.
Ajuste manual dos bancos 3 50.

Page 10 of 301

8Informação breve e concisaInclinação dos bancos
Premir o interruptor
banco superior:extremidade
dianteira mais altaassento inferior:extremidade
dianteira mais
baixa
Posição dos bancos 3 49.
Ajuste manual dos bancos 3 50.
Ajuste do encosto de
cabeça
Premir o botão de libertação, ajustar
a altura, engatar.
Encostos de cabeça 3 48.
Cinto de segurança
Puxar o cinto de segurança e apertar
no fecho do cinto. O cinto de
segurança não deve estar torcido e
deve ficar justo ao corpo. O encosto
do banco não deve ser demasiado inclinado para trás
(aproximadamente 25° no máximo).
Para desapertar o cinto de
segurança, premir o botão vermelho
no fecho do cinto.
Posição dos bancos 3 49.
Cintos de segurança 3 56.
Sistema de airbags 3 59.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 310 next >